Dictionary of Quotations from Ancient and Modern, English and Foreign Sources

Part 15

1859 words  |  Chapter 15

st cui Deus obtulit / Parca quod satis= 55 =est manu=--Well for him to whom God has given enough with a sparing hand. _Hor._ =Benefacta male locata, malefacta arbitror=--Favours injudiciously conferred I reckon evils. _Cic._ =Benefacta sua verbis adornant=--They enhance their favours by their words. _Plin._ =Beneficia dare qui nescit injuste petit=--He who knows not how to bestow a benefit is unreasonable if he expects one. _Pub. Syr._ =Beneficia plura recipit qui scit reddere=--He receives most favours who knows how to return them. _Pub. Syr._ =Beneficium accipere libertatem vendere est=--To 60 accept a favour is to forfeit liberty. _Laber._ =Beneficium dignis ubi des, omnes obliges=--Where you confer a benefit on those worthy of it, you confer a favour on all. _Pub. Syr._ =Beneficium invito non datur=--There is no conferring a favour (involving obligation) on a man against his will. _L. Max._ =Beneficus est qui non sua, sed alterius causa benigne facit=--He is beneficent who acts kindly, not for his own benefit, but for another's. _Cic._ =Bene merenti bene profuerit, male merenti par erit=--To a well-deserving man God will show favour, to an ill-deserving He will be simply just. _Plaut._ =Bene merentibus=--To the well-deserving. _M._ 5 =Bene nummatum decorat Suedela Venusque=--The goddesses of persuasion and of love adorn the train of the well-moneyed man. _Hor._ =Bene orasse est bene studuisse=--To have prayed well is to have striven well. =Bene qui latuit, bene vixit=--Well has he lived who has lived well in obscurity. _Ovid._ =Benevolence is the distinguishing characteristic of man.= _Mencues._ =Benigno numine=--By the favour of Providence. 10 _M._ =Benignus etiam dandi causam cogitat=--The benevolent man even weighs the grounds of his liberality. _Pr._ =Be no one like another, yet every one like the Highest; to this end let each one be perfect in himself.= _Goethe._ =Be not angry that you cannot make others what you wish them to be, since you cannot make yourself what you wish to be.= _Thomas à Kempis._ =Be not overcome of evil, but overcome evil with good.= _St. Paul._ =Be not righteous overmuch.= _Bible._ 15 =Be not the first by whom the new is tried, / Nor yet the last to lay the old aside.= _Pope._ =Ben trovato=--Well invented. _It._ =Be our joy three-parts pain! Strive, and hold cheap the strain; / Learn, nor account the pang; dare, never grudge the throe!= _Browning._ =Berretta in mano non fece mai danno=--Cap in hand never harmed any one. _It. Pr._ =Bescheiden freue dich des Ruhms, / So bist du= 20 =wert des Heiligthums=--If thou modestly enjoy thy fame, thou art not unworthy to rank with the holy. _Goethe._ =Bescheidenheit ist eine Zier, / Doch weiter kommt man ohne ihr=--Modesty is an ornament, yet people get on better without it. _Ger. Pr._ =Beseht die Gönner in der Nähe! Halb sind sie kalt, halb sind sie roh=--Look closely at those who patronise you. Half are unfeeling, half untaught. _Goethe._ =Besiegt von einem, ist besiegt von allen=--Overpowered by one is overpowered by all. _Schiller._ =Be silent, or say something better than silence.= _Sp. Pr._ =Be slow in choosing a friend, but slower in= 25 =changing him.= _Sc. Pr._ =Be sober, be vigilant.= _St. Peter._ =Besser ein Flick als ein Loch=--Better a patch than a hole. _Ger. Pr._ =Besser ein magrer Vergleich als ein fetter Prozess=--Better is a lean agreement than a fat lawsuit. _Ger. Pr._ =Besser frei in der Fremde als Knecht daheim=--Better free in a strange land than a slave at home. _Ger. Pr._ =Besser freundlich versagen als unwillig gewähren=--Better 30 a friendly refusal than an unwilling consent (_lit._ pledge). _Ger. Pr._ =Besser Rat kommt über Nacht=--Better counsel comes over-night. _Lessing._ =Besser was als gar nichts=--Better something than nothing at all. _Ger. Pr._ =Besser zweimal fragen dann einmal irre gehn=--Better ask twice than go wrong once. _Ger. Pr._ =Be still and have thy will.= _Tyndal._ =Be stirring as the time; be fire with fire; /= 35 =Threaten the threatner, and outface the brow / Of bragging horror; so shall inferior eyes, / That borrow their behaviours from the great, / Grow great by your example, and put on / The dauntless spirit of resolution.= _King John_, v. 1. =Best men are moulded out of faults.= _Meas. for Meas._, v. 1. =Be strong, and quit yourselves like men.= _Bible._ =Best time is present time.= _Pr._ =Be substantially great in thyself, and more than thou appearest unto others.= _Sir Thomas Browne._ =Be sure you can obey good laws before you= 40 =seek to alter bad ones.= _Ruskin._ =Be sure your sin will find you out.= _Bible._ =Be swift to hear, slow to speak.= _Pr._ =Bête noir=--An eyesore; a bugbear (_lit._ a black beast). _Fr._ =Beter eens in den hemel dan tienmaal aan de deur=--Better once in heaven than ten times at the door. _Dut. Pr._ =Be thankful for your ennui; it is your last= 45 =mark of manhood.= _Carlyle._ =Be thou as chaste as ice, as pure as snow, thou shalt not escape calumny.= _Ham._, iii. 1. =Be thou assured, if words be made of breath, / And breath of life, I have no life to breathe / What thou hast said to me.= _Ham._, iii. 4. =Be thou faithful unto death.= _St. John._ =Bêtise=--Folly; piece of folly. _Fr._ =Be to her virtues very kind; / Be to her faults= 50 =a little blind.= _Prior._ =Betrogene Betrüger=--The deceiver deceived. _Lessing._ =Betrügen und betrogen werden, / Nichts ist gewöhnlicher auf Erden=--Nothing is more common on earth than to deceive and be deceived. _Seume._ =Betrug war Alles, Lug, und Schein=--All was deception, a lie, and illusion. _Goethe._ =Bettelsack ist bodenlos=--The beggar's bag has no bottom. _Ger. Pr._ =Better a blush in the face than a blot in the= 55 =heart.= _Cervantes._ =Better a child should be ignorant of a thousand truths than have consecrated in its heart a single lie.= _Ruskin._ =Better a diamond with a flaw than a pebble without one.= _Chinese Pr._ =Better a fortune in a wife than with a wife.= _Pr._ =Better a fremit freend than a freend fremit=, _i.e._, a stranger for a friend than a friend turned stranger. _Sc. Pr._ =Better a living dog than a dead lion.= _Pr._ =Better an egg to-day than a hen to-morrow.= _Pr._ =Better an end with terror than a terror without= 5 =end.= _Schill._ =Better a toom (empty) house than an ill tenant.= _Sc. Pr._ =Better a witty fool than a foolish wit.= _Twelfth Night_, i. 5. =Better bairns greet (weep) than bearded men.= _Sc. Pr._ =Better be at the end o' a feast than the beginning o' a fray.= _Sc. Pr._ =Better be a nettle in the side of your friend= 10 =than his echo.= _Emerson._ =Better be a poor fisherman than have to do with the governing of men.= _Danton._ =Better be disagreeable in a sort than altogether insipid.= _Goethe._ =Better be idle than ill employed.= _Sc. Pr._ =Better bend than break.= _Pr._ =Better be persecuted than shunned.= _Ebers._ 15 =Better be poor than wicked.= _Pr._ =Better be unborn than untaught.= _Gael. Pr._ =Better buy than borrow.= _Pr._ =Better deny at once than promise long.= _Pr._ =Better far off, than--near, be ne'er the near'.= 20 _Rich. II._, v. 1. =Better far to die in the old harness than to try to put on another.= _J. G. Holland._ =Better fifty years of Europe than a cycle of Cathay.= _Tennyson._ =Better go back than go wrong.= _Pr._ =Better go to bed supperless than rise in debt.= _Sc. Pr._ =Better haud (hold on) wi' the hound than rin= 25 =wi' the hare.= _Sc. Pr._ =Better is an ass that carries us than a horse that throws us.= _J. G. Holland._ =Better it is to be envied than pitied.= _Pr._ =Better keep the deil oot than hae to turn him oot.= _Sc. Pr._ =Better keep weel than mak' weel.= _Sc. Pr._ =Better knot straws than do nothing.= _Gael. Pr._ 30 =Better lose a jest than a friend.= _Pr._ =Better mad with all the world than wise all alone.= _Fr. Pr._ =Better my freen's think me fremit as fasheous=, _i.e._, strange rather than troublesome. _Sc. Pr._ =Better never begin than never make an end.= _Pr._ =Better not be at all / Than not be noble.= 35 _Tennyson._ =Better not read books in which you make the acquaintance of the devil.= _Niebuhr._ =Better one-eyed than stone-blind.= _Pr._ =Better one living word than a hundred dead ones.= _Ger. Pr._ =Better rue sit than rue flit=, _i.e._, regret remaining than regret removing. _Sc. Pr._ =Better say nothing than nothing to the purpose.= 40 _Pr._ =Better sit still than rise and fa'.= _Sc. Pr._ =Better sma' fish than nane.= _Sc. Pr._ =Better suffer for truth than prosper by falsehood.= _Dan. Pr._ =Better ten guilty escape than one innocent man suffer.= _Pr._ =Better that people should laugh at one while= 45 =they instruct, than that they should praise without benefiting.= _Goethe._ =Better the ill ken'd than the ill unken'd=, _i.e._, the ill we know than the ill we don't know. _Sc. Pr._ =Better the world know you as a sinner than God as a hypocrite.= _Dan. Pr._ =Better to ask than go astray.= _Pr._ =Better to get wisdom than gold.= _Bible._ =Better to hunt in fields for health unbought, /= 50 =Than fee the doctor for a nauseous draught. / The wise for cure on exercise depend; / God never made his work for man to mend.= _Dryden._ =Better to reign in hell than serve in heaven.= _Milton._ =Better to say "Here it is" than "Here it was."= _Pr._ =Better understand the world than condemn it.= _Gael. Pr._ =Better untaught than ill taught.= _Pr._ =Better wear out than rust out.= _Bishop Cumberland._ 55 =Better wear shoon (shoes) than sheets.= _Sc. Pr._ =Better wrong with the many than right with the few.= _Port. Pr._ =Between a woman's "Yes" and "No" you may insert the point of a needle.= _Ger. Pr._ =Between saying and doing there's a long road.= _Pr._ =Between the acting of a dreadful thing / And= 60 =the first motion, all the interim is / Like a phantasma or a hideous dream.= _Jul. Cæs._, ii. 1. =Between the deil and the deep sea.= _Sc. Pr._ =Between us and hell or heaven there is nothing but life, which of all things is the frailest.= _Pascal._ =Beware, my lord, of jealousy; / It is the green-eyed monster that doth mock / The meat it feeds on.= _Othello_, iii. 3. =Beware of a silent dog and still water.= _Pr._ =Beware of a silent man and a dog that does= 65 =not bark.= _Pr._ =Beware of a talent which you cannot hope to cultivate to perfection.= _Goethe._ =Beware / Of entrance to a quarrel; but, being in, / Bear 't that the opposed may beware of thee.= _Ham._, i. 3. =Beware of false prophets.= _Jesus._ =Beware of "Had I wist."= _Pr._ =Beware of one who has nothing to lose.= _It._ 70 _Pr._ =Beware of too much good staying in your hand.= _Emerson._ =Beware the fury of a patient man.= _Dryden._ =Beware when the great God lets loose a thinker on this planet.= _Emerson._ =Be warned by thy good angel and not ensnared by thy bad one.= _Bürger._ =Be wisely worldly; b