The Gourmet's Guide to Europe by Lieut.-Col. Newnham-Davis and Algernon Bastard

CHAPTER XVI

5444 words  |  Chapter 34

GREECE Grecian Dishes--Athens. No one lives better than a well-to-do Greek outside his own country, and when he is in Greece his cook manages to do a great deal with comparatively slight material. A Greek cook can make a skewered pigeon quite palatable, and the number of ways he has of cooking quails, from the simple method of roasting them cased in bay leaves to all kinds of mysterious bakings after they have been soused in oil, are innumerable. There are _pillaus_ without number in the Greek cuisine, chiefly of lamb, and it is safe to take for granted that anything _à la Grec_ is likely to be something savoury, with a good deal of oil, a suspicion of onion, a flavour of parsley, and a good deal of rice with it. These, however, are some of the most distinctive dishes:--_Coucouretzi_, the entrails and liver of lamb, roasted on a spit; _Bligouri_, wheat coarsely ground, cooked in broth, and eaten with grated cheese; _Argokalamara_, a paste of flour and yolk of egg fried in butter with honey poured over it. All Greek cooking, as all Turkish is, should be done very slowly over a charcoal fire. A too great use of oil is the besetting sin of the indifferent Greek cook. The egg-plant is treated in half-a-dozen ways by the Greeks, stuffing them with some simple forced meat being the most common. The food of the peasant is grain, rice, goat when he can get it, a skinny fowl as a great delicacy, milk, and strong cheese. A bunch of grapes and a piece of sour bread forms a feast for him. The Grecian wines are not unpalatable but very light. They are mostly exported to Vienna, being fortified previous to their departure to enable them to stand the voyage, and again manipulated on their arrival, so that their original characteristics are considerably obliterated. Athens My trusted _collaborateur_ A.B. went on a yachting tour in Grecian waters last spring, having a special intention of studying Greek restaurants. He wrote to me as to Athens, and his report was short and to the point: "Outside the hotels there is but one café, Solon's, principally used as a political rendezvous. Its attractions are of the most meagre description." A most grave _littérateur_ to whom, as he had been lately travelling in Greece, and as I had not been there for ten years, I applied for supplementary information, applied the adjective "beastly" to all Greek restaurants, and added that the one great crying need of Greece and Athens is an American bar for the sale of cooling drinks in the Parthenon. N.N.-D. INDEX Aachen, 135 Abbaye de Thélème Restaurant, 33 _Acqua Litiosa di S. Marco_, 171 _Agnolotti_, 158 Aix-la-Chapelle, 135 Aix-les-Bains, 74 Albergo Giappone, Leghorn, 170 Algeciras, 192 Allemania, Frankfurt, 128 Alster Café, Hamburg, 143 Ambassadeurs Restaurant, 27 Ambleteuse, 37 Amsterdam, 109 Anglais, Café, 5, 6, 8 _Anguille di Comacchio_, 166 Antwerp, 83 _Ardei Ungelute_, 207 _Argokalamara_, 230 Arles, 73 _Arselle alla Marinara_, 171 Artichokes, 48, 173 Asparagus, 3 Athens, 231 Aubanel, M., 29 _Aubergines_, 227 _Bacalas_, 179 _Bacchio e Capretto alla Cacciatora_, 174 Bachelier, 65 _Baclava_, 207 Bad Gastein, 204 Baden, 198 Baden-Baden, 134 _Barbue Paillard_, 13 _Durand_, 17 _à la Russe_, 18 Barcelona, 180 _Baron d'agneau Henri IV._, 12 Bars, 31 Basle, 153 Bauernschänke, Berlin, 150 Bauer's Café, Berlin, 149 Bayonne Restaurant, 50, 51 Beaufils, 38 Beaulieu, 60 Beauvillier's Café, 4 _Bécasse Flambée_, 18 _au Fumet_, 12 Beer, 103, 117, 120, 121, 128, 129, 138, 196 cellars, 114 Belgium, 79 Belvedere Restaurant, Dresden, 118 Béquet, 42 Berk, 37 Berlin, 144 Bern, 154 Bertrand's Restaurant, 84 Biarritz, 52 Bignon's Café, 4 Birds, 3, 82, 98 _Biscuit Foyot_, 25 Blanche Restaurant, 33 _Bligouri_, 230 Bobadilla, 190 _Boeuf, Côte de, braisé Empire_, 12 Boeuf à la mode Restaurant, 21 Bologna, 166 Borchard's Restaurant, Berlin, 146 Bordeaux, 50 Café de, 50, 51 Borel, 4 _Bouillabaisse_, 41, 54, 55, 73, 76 Bouillon Riche Restaurant, 27 _Bouillons_, 34 Boulogne, 36 Bouzoum, Madame, 71 _Brandade_, 55 Bratwurstglöcklein, 123 Brest, 49 Breton menu, 48 Brill, 2 Bristol Restaurant, Berlin, 145 Broccoli, 174 Broche à Rotir, 42 Bruges, 88 Brun, Hôtel (Bologna), 166 Brussels, restaurants at, 93, 103 Bucarest, 208 Budapesth, 204 Buerose Restaurant, Frankfurt, 128 Burdel, M., 8 Burgos, 187 Burgundy, 80, 88, 94, 100, 109 _Busecca_, 160 Cabois, 38 Cabourg, 43 Cadiz and Jerez, 191 Caen, 44 Caesario, 18 Café de Paris, 30 Américain, 30 de la Cascade, 29 de la Paix, 30 _Caille à la Souvaroff_, 18 Calais, 35 _Caldo_, 179 _Canapé Clarence Mackay_, 23 _Canard Pompéienne_, 26 _à la Presse_, 3, 17 Cancale, 47 _Caneton de Rouen au Sang_, 18 _Caneton Rouennaise_, 42 Cannes, 56 _Capeletti_, 158 _Carbonades Flamandes_, 81 _Cardons_, 160 Carlsbad, 199 _Carpe à la Gelée_, 5 Casimir, 4 Casino, Hôtel du, Cherbourg, 46 Municipal, Biarritz, 52 _Castagnacci alla Pisana_, 169 Caviar, 143, 207, 208, 212 Cellars, 7, 10, 25 _Cèpes à la Bordelaise_, 51 Chabas, M. Paul, 73 Champagne, 99, 100, 116, 148 Champeaux Restaurant, 22 Chapon Fin, 50, 51 _Charcutiers_, 44 "Charles," 11 Château de Madrid, 28 Laroque, 89 Chateaubriand, 22 Cherbourg, 46 _Cheslas_, 208 Cheval Blanc Restaurant, 43 Chevillard's Restaurant, 28 _Choesels à la Bruxelloise_, 81 _Choux Farcies_, 43 Cider, 43, 45 _Cinghiale in agro dolce_, 174 _Ciulama_, 207 Claret, 50 Clermont-Ferrand, 78 Club restaurant, 31 _Codeghino_, 167 Coffee, 93, 136 Cologne, 129 Colon Restaurant, Barcelona, 181 _Confit d'Oie_, 69 _Consommé Fortunato_, 15 _Baigneuse_, 17 Constantinople, 226 Cost of dinners, 8, 14, 17, 29, 34, 39, 40, 48, 65, 80, 84, 88, 89, 229 _Côte de Boeuf à la Russe_, 107 _Cotelette alla Marsigliese_, 162 _à la Milanese_, 162 _Cotelettes d'Izard mariné_, 69 _Coucouretzi_, 230 _Crème de Langoustines_, 65 _Germiny_, 13 _Crêpes des Gourmets_, 15 _Suzette_, 18 Criterium Restaurant, Antwerp, 84 _Croûtes au Champignons_, 39 D'Hortesio's Café, 4 Denmark, 215 _Désir, Le, de Roi_, 11 Dieppe, 37 Dinard, 47 Dîner Français Restaurant, 34 Dresden, 114, 121 Dressel Restaurant, Berlin, 147 Drouet, Henri, 14 Ducordet, M., 38 Dugleré, 2, 8 Durand's Restaurant, 14, 16, 30 Düsseldorf, 128 Echénard, M., 54 _Ecrevisses Bordelaises_, 39, 76 _Régina_, 96 Eggs, 48 Elysée Palace Hotel, 18 Ems, 135 Ermitage Restaurant, 219 Estoril, 195 Etaples, 37 _Faina_, 163 _Faisan à la Financière_, 3 _Fegatini di pollo_, 169 _Fegato alla Veneziana_, 166 Ferme St-Siméon, 43 Fiësoli, 169 Figs, 163, 169 _Filet de Lièvre Arnold White_, 23 _Paillard_, 12 _Selle Czarine_, 12 _Filet de Sole_, 12 _Cardinal_, 23 _Gibbs_, 23 _Martin_, 184 _Mornay_, 8 _Noël_, 21 _La Peyrouse_, 25 Fishes, 2, 21, 53, 64 Florence, 168 _Fonduta_, 160 Fowls, 2 Foyot's Restaurant, 11, 22, 25 Français Restaurant, Nice, 58 Restaurant, 42 France, Hôtel de, Cherbourg, 47 Frankfurt-am-Main, 126 Frankfurter Hof, 126 Frascati's Restaurant, 39 "Frederic," 11, 23 _Fritto Misto_, 158, 171 _di Calamaretti_, 174 _Picatto_, 162 _Friture du Pays_, 53 Gaillon Restaurant, 11, 14 Game, 3, 116, 219 Garbure soup, 69 Garnier, Restaurant, 36 _Gazpaco_, 179 Geneva, 154, 155 Genoa, 163 German restaurant, 31 cooking, 110 _Germiny, Crème_, 13 Ghent, 80 _Ghiveci_, 208 _Gianduiotti_, 160 Gieshübl, 202 _Gigot de sept heures_, 9 _Glace Gismonda_, 18 _Gnocchi di Patele_, 174 Gothenburg, 213 _Goulache_, 204 Graff, M. Paul, 38 Grand Hôtel de l'Europe, Spa, 87 Grand Port, 76 Revard, 76 Grand Seize, 5, 7, 8 Greece, 230 Grenada, 191 _Grissini_, 160 _Grives à la Namuroise_, 82 Grouse, 83 Gudgeon, 2 Guépet, 4 Guichard, 71, 72 Guillemin, 27 Hague, 105 Hamburg, 138 Hanover, 124 Hardi, Café, 4 _Hareng Lucas_, 22 Hartmann's Restaurant, 197 Hasselbacken Restaurant, 210 Havre, 38 Helder Restaurant, 66, 92 Henrion's Grand Hotel, Aachen, 135 Henri's Restaurant, Gaillon, 14 Heyste, 89 _Hochepot Gantois_, 81 Hofbrauhaus, Munich, 121 Holland, 105 _Homard Cardinal_, 12, 197 _à l'Américaine_, 41, 45, 107 _Foyot_, 25 _chaud a beurre truffé_, 148 Homburg, 131 Honfleur, 43 _Huitres Titania_, 197 Irish stew, 96 Isnard's Restaurant, 56 Italian cookery, 157 restaurants, 31 "Joseph," 11, 23 Julia, Mlle., 49 Julien's Café, 30 Justin's Restaurant, Barcelona, 180 Kaiserkeller, Berlin, 150 _Kastanato_, 227 _Kebap_, 227 _Keinfté_, 227 Kempinsky's Restaurant, Berlin, 147 Kiel, 137 Kneist, Dresden, 120 Lafosse's Restaurant, 37 Laiterie, Brussels, 152 Lampreys, 2, 51 La Peyrouse Restaurant, 22, 25 La Rue's Restaurant, 16, 30 Laurent's Restaurant, 26 Ledoyen's Restaurant, 27 L'Etoile, Brussels, 100 Lefebvre, 38 Leghorn, 170 Leipzig, 125 Le Navigateur, 25 Lennertz's Restaurant, Aachen, 136 Liqueurs, 22 Lisbon, 180, 192 Lobsters, 45, 48 London House, Nice, 58 Lucas's Restaurant, 21, 32 Lucerne, 153 _Maccheroni_, 158 Madrid, 187 Madrid, Restaurant de, 44 Maire's Restaurant, 20, 26, 30 Maison Dorée, Barcelona, 184 Maison Grossetête, 14 d'Or Café, 4, 6, 8 Malmö, 213 _Mamaliguzza_, 208 Marguery's Restaurant, 21 Marienbad, 203 Marivaux Café, 11 Marseilles, 54 Martigues, 73 Maxim's Restaurant, 30 Médoc, 96, 97 _Meizanne_, 163 Mentone, 68 Menus, 7, 9, 13, 15, 17, 19, 28, 48, 53, 58, 59, 63, 64, 66, 67, 80, 87, 97, 107, 108, 132, 140, 141, 144, 146, 148, 156, 164, 181, 182, 183, 185, 188, 192, 193, 206, 208, 211, 214, 220, 228 Milan, 161 _Militei_, 207 Milk, 28, 37 _Minestrone_, 53, 158, 161, 163 Monte Carlo, 61 _Mortadella_, 167 _Moscardini_, 163 Moscow, 218 Mottez's Restaurant, 81 _Moules à la marinière_, 99 Mourier, M., 30 _Moussaka_, 227 _Mozzarelle in carozza_, 176 Munich, 121 Mushrooms, 20 Mutton, 47 Naples, 174 Nassauer Hof, Wiesbaden, 133 _Nässelkalsoppa_, 211 National Hotel, Lucerne, 153 Neues Palais de Saxe, Dresden, 119 Nice, 58 Nîmes, 74 Noailles Hotel, Marseilles, 54 Noel Peter's Restaurant, 21 _Noisettes de Veau Port Mahon_, 15 Normandie, Hôtel de, 40 Norway, 214 Notta, 11 Nuremberg, 122 hotels, 124 Odessa, 224 _Oeufs Claude Lowther_, 23 _Omelette Sibérienne_, 107 _Soufflés_, 136 _Oranges à l'Infante_, 197 _Ortolans en surprise_, 13 _Ossobuco_, 162 Ostend, 89 Oysters, 32, 45, 47, 49, 52, 60, 136, 147 cellars, 142 Paillard's Restaurant, 11, 26, 30 Palast Hotel, Furstenhof, 127 Berlin, 147 Palermo, 177 Palmen Garten, Frankfurt, 127 _Panettone_, 162 _Paprika_, 204 _Paprikahuhn_, 204 Paris and cookery, 1 Café de, 4 Plage, 37 Restaurant de, 42 Park Hotel, Düsseldorf, 128 Partridges, 3, 83, 201 _Paste asciutte_, 158 _Pasticcio di Maccheroni_, 174 _Pasqualina_, 163 _Pattona alla Pisana_, 169 Pau, 71 Pavillion d'Armenonville, 28 Bleu, 34 Henri IV., 34 _Pêches Flambées_, 18 Pepin Restaurant, 44 _Pepperoni_, 160 _Perdreau et Caille Paillard_, 13 _Perdrix au choux_, 3, 107 _Perpadelle_, 158 _col Ragout_, 167 Perrier's Restaurant, 41 Peyrafitte, Joseph, 72 Pforte's Restaurant, Hamburg, 138 Phillipe's Café, 4, 34 Pisa, 169 _Pizzaiola, Steak alla_, 176 _Pizza alla_, 176 _Plattär_, 214 _Poire Wannamaker_, 23 _Alaska_, 107 _Pollo en padella_, 174 _Polpette à la Milanese_, 162 _Polpi alla Luciana_, 176 _Pomme Otero_, 12 _Georgette_, 12 _Macaire_, 12 Port Bou, 184 _Potage Henri IV._, 17 _Foyot_, 25 _Germiny_, 8 _Reine_, 18 Potatoes, 48 Poulard Aîné, Mont St-Michel, 48 _Poularde Maison d'Or_, 5 _Archiduc_, 12 _à la Derby_, 12 _à la Parisienne_, 107 _Réservé en Cocotte Raviolis_, 55 _à la Santos Dumont_, 65 _Wladimir_, 12, 197 _Poule au pot Henri IV._, 107 _Poulet Sauté Grand Duc_, 17 _Maire_, 21 _Sauté petits diables_, 17 Pourville, 38 Prague, 204 Prawns, 17, 43, 48 _Presciutto con fichi_, 169 Prices charged at restaurants, 8, 14, 17, 29, 34, 39, 40, 43, 45, 50, 52, 57, 58, 61, 63, 66, 75, 88, 96, 97, 105, 115, 119, 128, 134, 136, 144, 147, 148, 155, 164, 166, 181, 183, 201, 209, 210, 212, 219, 221, 223 Prinz Wilhelm Café, Berlin, 149 Provence, 73 Prunier's restaurant, 32 _Pucca baruca_, 166 _Puchero_, 179 Puloski's Restaurant, 32 Puys, 38 Pyrenees, the, 69 Quadri, Restaurant, Venice, 164 Rat Mort Restaurant, 33 Rathskeller, 113 Hamburg, 143 Wiesbaden, 134 _Ravioli_, 158 Regence, restaurant, Nice, 59 Reichshof, Berlin, 149 Remoulins, 74 Reserve, café, Marseilles, 54 Cannes, 56 Restaurant de la (Beaulieu), 60 Restaurant, good cheap, 33 Restaurant Ré, 66 des Fleurs, 31 Summer, 26 Riche, Café, 4 _Risotto_, 158, 171 _Certosino_, 162 _Milanese_, 162 Ritz, Hôtel, 14, 18 Ritz, M., 153 _Riz de Veau Foyot_, 25 Rocher de Cancale, restaurant, 4, 84 Roches Noire, 43 _Rognone Trifolato_, 160 Rome, 172 _Rôti Kouzoum_, 227 Rotterdam, 109 Rouen, 42 _Rouennais Paillard_, 12 _à la Presse_, 12 Roumania, 207 Rudesheimer restaurant, 149 Rumpelmayer, 71, 76 Russian restaurant, 31 dishes, 217 Sacher's Restaurant, Vienna, 197 _Salade Gauloise_, 18 _Georgette_, 17 _Idéale_, 12 _de Princesses Liégeoises_, 81 _Russe_, 39 Salamanca, 5 San Sebastian, 184 Santander, 187 Sardines, 2, 48 _Sarmalute_, 207 Sauerkraut, 111 Scheveningen, 109 _Schiacciata_, 169 Schweitzerhof, Lucerne, 153 _Scordolea_, 207 _Selianka_, 218 Seville, 189 Shrimps, 37, 43 _Smörgasbord_, 212, 214 Snails, 32 _Sole au vin Rouge_, 5 _Marguery_, 21 _Normande_, 36, 42, 107 _Paillard_, 12 _Waleska_, 65 _Sole, filet de, à la Russe_, 12 _Egyptiennes_, 65 _Kotchoubey_, 12 Soles, 2 _Sopa de Camarao_, 194 Sou Fassu, 73 _Soufflé Palmyre_, 107 _Soufflé Pôle Nord_, 17 _King Edward VII._, 197 Spa, 85 _Spagetti_, 158, 177 _Spagetti alle Vongole_, 176 _Spaghetti a sugo di carne_, 171 Spanish restaurants, 31 cookery, 178 Spezzia, 167 _Spigola_, 176 _Srazis_, 218 St-Cloud, 34 St-Germain, 34 St-Malo, 47 St-Petersburg, 222 St-Remy, 74 Stadt Gotha Restaurant, Dresden, 119 Stephan Keller, 197 _Stocafisso alla Genovese_, 163 Stockholm, 210 Storvik, 213 _Stracotto_, 169 _Suprême de Volaille Grand Duc_, 12 Switzerland, 151 Sylvain's Restaurant, 22, 30 Tarascon, 73 _Tavernes_, 30, 32, 34 _Terrine de Fois Gras à la gelée au Porto_, 13 _Tettachine_, 158 Thurion's Restaurant, 33 Thürnagel Restaurant, Düsseldorf, 128 Tiedemann and Grahl's Restaurant, 119 _Timbale de queues d'Ecrevisses, Mantua_, 12 Tirlemont, 79 Tomatoes, 176 Topper's Café, Berlin, 149 Tortoni's Restaurant, 38 brasserie, 39 Tour d'Argent, 11, 22 _Tournedos à la Rossini_, 18 Tréteau de Tabarin Restaurant, 32 _Triglie alla Livornese_, 171 _Trinetti_, 158 _Tripes à la mode de Caen_, 44 Trois Frères Provençeaux Café, 4 Trout, 2, 28, 77, 116, 154, 197, 201 Trouville Deauville, 43 Truffles, 160 Turin, 159 Turkey, 220 Turkeys, Norfolk, 3 Tuscan dinner, 170 _Uova di Bufola_, 174 Van der Pyl's Restaurant, 105 Veal, 2 _Veau à la Casserole_, 4 Vegetable dishes, 3 Venice, 164 Veron, Café, 4 Very, Café, 4 Vichy, 77 Vienna, 196 wines, 196 Viennese restaurants, 31 Vieux Calvados, 45 Villa Julia, La, at Pont Avin, 48 Villefranche, 61 _Vitello Uccelletto_, 163 Voisin's Café, 6, 9 Walnuts, 177 Warsaw, 225 _Waterzoei de Poulet_, 81 Wiesbaden, 133 Wine cellars, 198 Wines, 21, 22, 25, 27, 28, 29, 32, 34, 38, 41, 45, 50, 61, 70, 87, 88, 116, 150, 155, 159, 160, 162, 164, 174, 177, 180, 193, 196, 198, 201, 205 Amarena di Siracusa, 177 Bordeaux, 141 Chianti, 169 Diamante, 181 Dragasani, 208 Marsala, 177 Moscato di Siracusa, 177 Moselle, 128 Rhine, 129, 149 Rioja, 181 Valdepenàs, 180 Wimille, 37 Woodcocks, 82, 102 feast, 82 _Yachni_, 227 _Yalandji Dolmas_, 227 _Yaourt_, 227 Zabajone, 158, 165 Zaragoza, 187 _Zucchini Ripieni_, 160 Zum Weissen Rössl, Berlin, 150 _Zuppa di Vongole_, 176 _Inglese_, 174 _Datteri_, 167 _Peoci_, 165 _Pesce_, 173 THE END _Printed by_ R. & R. Clark, Limited. _Edinburgh._ Transcriber's Notes Page 20, Is is corrected to It is Page 150, Räuberhotle corrected to Räuberhohle Page 150, Zunweissen corrected to Zum Weissen (also in Index) Page 158, paste corrected to pasta, "another pasta dish" In the Index, added reference to Page 13 in the entry for Perdreau et Caille Paillard. Some spellings and accents are used inconsistently throughout the text. They have been left as in the original since they are potentially intentional. End of Project Gutenberg's The Gourmet's Guide to Europe, by Algernon Bastard *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GOURMET'S GUIDE TO EUROPE *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG™ LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg™ License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg Project Gutenberg is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg’s goals and ensuring that the Project Gutenberg collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 41 Watchung Plaza #516, Montclair NJ 07042, USA, +1 (862) 621-9288. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.