The Gourmet's Guide to Europe by Lieut.-Col. Newnham-Davis and Algernon Bastard
CHAPTER XVI
5444 words | Chapter 34
GREECE
Grecian Dishes--Athens.
No one lives better than a well-to-do Greek outside his own country, and
when he is in Greece his cook manages to do a great deal with
comparatively slight material. A Greek cook can make a skewered pigeon
quite palatable, and the number of ways he has of cooking quails, from
the simple method of roasting them cased in bay leaves to all kinds of
mysterious bakings after they have been soused in oil, are innumerable.
There are _pillaus_ without number in the Greek cuisine, chiefly of
lamb, and it is safe to take for granted that anything _à la Grec_ is
likely to be something savoury, with a good deal of oil, a suspicion of
onion, a flavour of parsley, and a good deal of rice with it. These,
however, are some of the most distinctive dishes:--_Coucouretzi_, the
entrails and liver of lamb, roasted on a spit; _Bligouri_, wheat
coarsely ground, cooked in broth, and eaten with grated cheese;
_Argokalamara_, a paste of flour and yolk of egg fried in butter with
honey poured over it. All Greek cooking, as all Turkish is, should be
done very slowly over a charcoal fire. A too great use of oil is the
besetting sin of the indifferent Greek cook. The egg-plant is treated in
half-a-dozen ways by the Greeks, stuffing them with some simple forced
meat being the most common.
The food of the peasant is grain, rice, goat when he can get it, a
skinny fowl as a great delicacy, milk, and strong cheese. A bunch of
grapes and a piece of sour bread forms a feast for him.
The Grecian wines are not unpalatable but very light. They are mostly
exported to Vienna, being fortified previous to their departure to
enable them to stand the voyage, and again manipulated on their arrival,
so that their original characteristics are considerably obliterated.
Athens
My trusted _collaborateur_ A.B. went on a yachting tour in Grecian
waters last spring, having a special intention of studying Greek
restaurants. He wrote to me as to Athens, and his report was short and
to the point: "Outside the hotels there is but one café, Solon's,
principally used as a political rendezvous. Its attractions are of the
most meagre description." A most grave _littérateur_ to whom, as he had
been lately travelling in Greece, and as I had not been there for ten
years, I applied for supplementary information, applied the adjective
"beastly" to all Greek restaurants, and added that the one great crying
need of Greece and Athens is an American bar for the sale of cooling
drinks in the Parthenon.
N.N.-D.
INDEX
Aachen, 135
Abbaye de Thélème Restaurant, 33
_Acqua Litiosa di S. Marco_, 171
_Agnolotti_, 158
Aix-la-Chapelle, 135
Aix-les-Bains, 74
Albergo Giappone, Leghorn, 170
Algeciras, 192
Allemania, Frankfurt, 128
Alster Café, Hamburg, 143
Ambassadeurs Restaurant, 27
Ambleteuse, 37
Amsterdam, 109
Anglais, Café, 5, 6, 8
_Anguille di Comacchio_, 166
Antwerp, 83
_Ardei Ungelute_, 207
_Argokalamara_, 230
Arles, 73
_Arselle alla Marinara_, 171
Artichokes, 48, 173
Asparagus, 3
Athens, 231
Aubanel, M., 29
_Aubergines_, 227
_Bacalas_, 179
_Bacchio e Capretto alla Cacciatora_, 174
Bachelier, 65
_Baclava_, 207
Bad Gastein, 204
Baden, 198
Baden-Baden, 134
_Barbue Paillard_, 13
_Durand_, 17
_à la Russe_, 18
Barcelona, 180
_Baron d'agneau Henri IV._, 12
Bars, 31
Basle, 153
Bauernschänke, Berlin, 150
Bauer's Café, Berlin, 149
Bayonne Restaurant, 50, 51
Beaufils, 38
Beaulieu, 60
Beauvillier's Café, 4
_Bécasse Flambée_, 18
_au Fumet_, 12
Beer, 103, 117, 120, 121, 128, 129, 138, 196
cellars, 114
Belgium, 79
Belvedere Restaurant, Dresden, 118
Béquet, 42
Berk, 37
Berlin, 144
Bern, 154
Bertrand's Restaurant, 84
Biarritz, 52
Bignon's Café, 4
Birds, 3, 82, 98
_Biscuit Foyot_, 25
Blanche Restaurant, 33
_Bligouri_, 230
Bobadilla, 190
_Boeuf, Côte de, braisé Empire_, 12
Boeuf à la mode Restaurant, 21
Bologna, 166
Borchard's Restaurant, Berlin, 146
Bordeaux, 50
Café de, 50, 51
Borel, 4
_Bouillabaisse_, 41, 54, 55, 73, 76
Bouillon Riche Restaurant, 27
_Bouillons_, 34
Boulogne, 36
Bouzoum, Madame, 71
_Brandade_, 55
Bratwurstglöcklein, 123
Brest, 49
Breton menu, 48
Brill, 2
Bristol Restaurant, Berlin, 145
Broccoli, 174
Broche à Rotir, 42
Bruges, 88
Brun, Hôtel (Bologna), 166
Brussels, restaurants at, 93, 103
Bucarest, 208
Budapesth, 204
Buerose Restaurant, Frankfurt, 128
Burdel, M., 8
Burgos, 187
Burgundy, 80, 88, 94, 100, 109
_Busecca_, 160
Cabois, 38
Cabourg, 43
Cadiz and Jerez, 191
Caen, 44
Caesario, 18
Café de Paris, 30
Américain, 30
de la Cascade, 29
de la Paix, 30
_Caille à la Souvaroff_, 18
Calais, 35
_Caldo_, 179
_Canapé Clarence Mackay_, 23
_Canard Pompéienne_, 26
_à la Presse_, 3, 17
Cancale, 47
_Caneton de Rouen au Sang_, 18
_Caneton Rouennaise_, 42
Cannes, 56
_Capeletti_, 158
_Carbonades Flamandes_, 81
_Cardons_, 160
Carlsbad, 199
_Carpe à la Gelée_, 5
Casimir, 4
Casino, Hôtel du, Cherbourg, 46
Municipal, Biarritz, 52
_Castagnacci alla Pisana_, 169
Caviar, 143, 207, 208, 212
Cellars, 7, 10, 25
_Cèpes à la Bordelaise_, 51
Chabas, M. Paul, 73
Champagne, 99, 100, 116, 148
Champeaux Restaurant, 22
Chapon Fin, 50, 51
_Charcutiers_, 44
"Charles," 11
Château de Madrid, 28
Laroque, 89
Chateaubriand, 22
Cherbourg, 46
_Cheslas_, 208
Cheval Blanc Restaurant, 43
Chevillard's Restaurant, 28
_Choesels à la Bruxelloise_, 81
_Choux Farcies_, 43
Cider, 43, 45
_Cinghiale in agro dolce_, 174
_Ciulama_, 207
Claret, 50
Clermont-Ferrand, 78
Club restaurant, 31
_Codeghino_, 167
Coffee, 93, 136
Cologne, 129
Colon Restaurant, Barcelona, 181
_Confit d'Oie_, 69
_Consommé Fortunato_, 15
_Baigneuse_, 17
Constantinople, 226
Cost of dinners, 8, 14, 17, 29, 34, 39, 40, 48, 65, 80, 84, 88, 89, 229
_Côte de Boeuf à la Russe_, 107
_Cotelette alla Marsigliese_, 162
_à la Milanese_, 162
_Cotelettes d'Izard mariné_, 69
_Coucouretzi_, 230
_Crème de Langoustines_, 65
_Germiny_, 13
_Crêpes des Gourmets_, 15
_Suzette_, 18
Criterium Restaurant, Antwerp, 84
_Croûtes au Champignons_, 39
D'Hortesio's Café, 4
Denmark, 215
_Désir, Le, de Roi_, 11
Dieppe, 37
Dinard, 47
Dîner Français Restaurant, 34
Dresden, 114, 121
Dressel Restaurant, Berlin, 147
Drouet, Henri, 14
Ducordet, M., 38
Dugleré, 2, 8
Durand's Restaurant, 14, 16, 30
Düsseldorf, 128
Echénard, M., 54
_Ecrevisses Bordelaises_, 39, 76
_Régina_, 96
Eggs, 48
Elysée Palace Hotel, 18
Ems, 135
Ermitage Restaurant, 219
Estoril, 195
Etaples, 37
_Faina_, 163
_Faisan à la Financière_, 3
_Fegatini di pollo_, 169
_Fegato alla Veneziana_, 166
Ferme St-Siméon, 43
Fiësoli, 169
Figs, 163, 169
_Filet de Lièvre Arnold White_, 23
_Paillard_, 12
_Selle Czarine_, 12
_Filet de Sole_, 12
_Cardinal_, 23
_Gibbs_, 23
_Martin_, 184
_Mornay_, 8
_Noël_, 21
_La Peyrouse_, 25
Fishes, 2, 21, 53, 64
Florence, 168
_Fonduta_, 160
Fowls, 2
Foyot's Restaurant, 11, 22, 25
Français Restaurant, Nice, 58
Restaurant, 42
France, Hôtel de, Cherbourg, 47
Frankfurt-am-Main, 126
Frankfurter Hof, 126
Frascati's Restaurant, 39
"Frederic," 11, 23
_Fritto Misto_, 158, 171
_di Calamaretti_, 174
_Picatto_, 162
_Friture du Pays_, 53
Gaillon Restaurant, 11, 14
Game, 3, 116, 219
Garbure soup, 69
Garnier, Restaurant, 36
_Gazpaco_, 179
Geneva, 154, 155
Genoa, 163
German restaurant, 31
cooking, 110
_Germiny, Crème_, 13
Ghent, 80
_Ghiveci_, 208
_Gianduiotti_, 160
Gieshübl, 202
_Gigot de sept heures_, 9
_Glace Gismonda_, 18
_Gnocchi di Patele_, 174
Gothenburg, 213
_Goulache_, 204
Graff, M. Paul, 38
Grand Hôtel de l'Europe, Spa, 87
Grand Port, 76
Revard, 76
Grand Seize, 5, 7, 8
Greece, 230
Grenada, 191
_Grissini_, 160
_Grives à la Namuroise_, 82
Grouse, 83
Gudgeon, 2
Guépet, 4
Guichard, 71, 72
Guillemin, 27
Hague, 105
Hamburg, 138
Hanover, 124
Hardi, Café, 4
_Hareng Lucas_, 22
Hartmann's Restaurant, 197
Hasselbacken Restaurant, 210
Havre, 38
Helder Restaurant, 66, 92
Henrion's Grand Hotel, Aachen, 135
Henri's Restaurant, Gaillon, 14
Heyste, 89
_Hochepot Gantois_, 81
Hofbrauhaus, Munich, 121
Holland, 105
_Homard Cardinal_, 12, 197
_à l'Américaine_, 41, 45, 107
_Foyot_, 25
_chaud a beurre truffé_, 148
Homburg, 131
Honfleur, 43
_Huitres Titania_, 197
Irish stew, 96
Isnard's Restaurant, 56
Italian cookery, 157
restaurants, 31
"Joseph," 11, 23
Julia, Mlle., 49
Julien's Café, 30
Justin's Restaurant, Barcelona, 180
Kaiserkeller, Berlin, 150
_Kastanato_, 227
_Kebap_, 227
_Keinfté_, 227
Kempinsky's Restaurant, Berlin, 147
Kiel, 137
Kneist, Dresden, 120
Lafosse's Restaurant, 37
Laiterie, Brussels, 152
Lampreys, 2, 51
La Peyrouse Restaurant, 22, 25
La Rue's Restaurant, 16, 30
Laurent's Restaurant, 26
Ledoyen's Restaurant, 27
L'Etoile, Brussels, 100
Lefebvre, 38
Leghorn, 170
Leipzig, 125
Le Navigateur, 25
Lennertz's Restaurant, Aachen, 136
Liqueurs, 22
Lisbon, 180, 192
Lobsters, 45, 48
London House, Nice, 58
Lucas's Restaurant, 21, 32
Lucerne, 153
_Maccheroni_, 158
Madrid, 187
Madrid, Restaurant de, 44
Maire's Restaurant, 20, 26, 30
Maison Dorée, Barcelona, 184
Maison Grossetête, 14
d'Or Café, 4, 6, 8
Malmö, 213
_Mamaliguzza_, 208
Marguery's Restaurant, 21
Marienbad, 203
Marivaux Café, 11
Marseilles, 54
Martigues, 73
Maxim's Restaurant, 30
Médoc, 96, 97
_Meizanne_, 163
Mentone, 68
Menus, 7, 9, 13, 15, 17, 19, 28, 48, 53, 58, 59, 63, 64, 66, 67, 80,
87, 97, 107, 108, 132, 140, 141, 144, 146, 148, 156, 164, 181, 182,
183, 185, 188, 192, 193, 206, 208, 211, 214, 220, 228
Milan, 161
_Militei_, 207
Milk, 28, 37
_Minestrone_, 53, 158, 161, 163
Monte Carlo, 61
_Mortadella_, 167
_Moscardini_, 163
Moscow, 218
Mottez's Restaurant, 81
_Moules à la marinière_, 99
Mourier, M., 30
_Moussaka_, 227
_Mozzarelle in carozza_, 176
Munich, 121
Mushrooms, 20
Mutton, 47
Naples, 174
Nassauer Hof, Wiesbaden, 133
_Nässelkalsoppa_, 211
National Hotel, Lucerne, 153
Neues Palais de Saxe, Dresden, 119
Nice, 58
Nîmes, 74
Noailles Hotel, Marseilles, 54
Noel Peter's Restaurant, 21
_Noisettes de Veau Port Mahon_, 15
Normandie, Hôtel de, 40
Norway, 214
Notta, 11
Nuremberg, 122
hotels, 124
Odessa, 224
_Oeufs Claude Lowther_, 23
_Omelette Sibérienne_, 107
_Soufflés_, 136
_Oranges à l'Infante_, 197
_Ortolans en surprise_, 13
_Ossobuco_, 162
Ostend, 89
Oysters, 32, 45, 47, 49, 52, 60, 136, 147
cellars, 142
Paillard's Restaurant, 11, 26, 30
Palast Hotel, Furstenhof, 127
Berlin, 147
Palermo, 177
Palmen Garten, Frankfurt, 127
_Panettone_, 162
_Paprika_, 204
_Paprikahuhn_, 204
Paris and cookery, 1
Café de, 4
Plage, 37
Restaurant de, 42
Park Hotel, Düsseldorf, 128
Partridges, 3, 83, 201
_Paste asciutte_, 158
_Pasticcio di Maccheroni_, 174
_Pasqualina_, 163
_Pattona alla Pisana_, 169
Pau, 71
Pavillion d'Armenonville, 28
Bleu, 34
Henri IV., 34
_Pêches Flambées_, 18
Pepin Restaurant, 44
_Pepperoni_, 160
_Perdreau et Caille Paillard_, 13
_Perdrix au choux_, 3, 107
_Perpadelle_, 158
_col Ragout_, 167
Perrier's Restaurant, 41
Peyrafitte, Joseph, 72
Pforte's Restaurant, Hamburg, 138
Phillipe's Café, 4, 34
Pisa, 169
_Pizzaiola, Steak alla_, 176
_Pizza alla_, 176
_Plattär_, 214
_Poire Wannamaker_, 23
_Alaska_, 107
_Pollo en padella_, 174
_Polpette à la Milanese_, 162
_Polpi alla Luciana_, 176
_Pomme Otero_, 12
_Georgette_, 12
_Macaire_, 12
Port Bou, 184
_Potage Henri IV._, 17
_Foyot_, 25
_Germiny_, 8
_Reine_, 18
Potatoes, 48
Poulard Aîné, Mont St-Michel, 48
_Poularde Maison d'Or_, 5
_Archiduc_, 12
_à la Derby_, 12
_à la Parisienne_, 107
_Réservé en Cocotte Raviolis_, 55
_à la Santos Dumont_, 65
_Wladimir_, 12, 197
_Poule au pot Henri IV._, 107
_Poulet Sauté Grand Duc_, 17
_Maire_, 21
_Sauté petits diables_, 17
Pourville, 38
Prague, 204
Prawns, 17, 43, 48
_Presciutto con fichi_, 169
Prices charged at restaurants, 8, 14, 17, 29, 34, 39, 40, 43, 45,
50, 52, 57, 58, 61, 63, 66, 75, 88, 96, 97, 105, 115, 119, 128,
134, 136, 144, 147, 148, 155, 164, 166, 181, 183, 201, 209, 210,
212, 219, 221, 223
Prinz Wilhelm Café, Berlin, 149
Provence, 73
Prunier's restaurant, 32
_Pucca baruca_, 166
_Puchero_, 179
Puloski's Restaurant, 32
Puys, 38
Pyrenees, the, 69
Quadri, Restaurant, Venice, 164
Rat Mort Restaurant, 33
Rathskeller, 113
Hamburg, 143
Wiesbaden, 134
_Ravioli_, 158
Regence, restaurant, Nice, 59
Reichshof, Berlin, 149
Remoulins, 74
Reserve, café, Marseilles, 54
Cannes, 56
Restaurant de la (Beaulieu), 60
Restaurant, good cheap, 33
Restaurant Ré, 66
des Fleurs, 31
Summer, 26
Riche, Café, 4
_Risotto_, 158, 171
_Certosino_, 162
_Milanese_, 162
Ritz, Hôtel, 14, 18
Ritz, M., 153
_Riz de Veau Foyot_, 25
Rocher de Cancale, restaurant, 4, 84
Roches Noire, 43
_Rognone Trifolato_, 160
Rome, 172
_Rôti Kouzoum_, 227
Rotterdam, 109
Rouen, 42
_Rouennais Paillard_, 12
_à la Presse_, 12
Roumania, 207
Rudesheimer restaurant, 149
Rumpelmayer, 71, 76
Russian restaurant, 31
dishes, 217
Sacher's Restaurant, Vienna, 197
_Salade Gauloise_, 18
_Georgette_, 17
_Idéale_, 12
_de Princesses Liégeoises_, 81
_Russe_, 39
Salamanca, 5
San Sebastian, 184
Santander, 187
Sardines, 2, 48
_Sarmalute_, 207
Sauerkraut, 111
Scheveningen, 109
_Schiacciata_, 169
Schweitzerhof, Lucerne, 153
_Scordolea_, 207
_Selianka_, 218
Seville, 189
Shrimps, 37, 43
_Smörgasbord_, 212, 214
Snails, 32
_Sole au vin Rouge_, 5
_Marguery_, 21
_Normande_, 36, 42, 107
_Paillard_, 12
_Waleska_, 65
_Sole, filet de, à la Russe_, 12
_Egyptiennes_, 65
_Kotchoubey_, 12
Soles, 2
_Sopa de Camarao_, 194
Sou Fassu, 73
_Soufflé Palmyre_, 107
_Soufflé Pôle Nord_, 17
_King Edward VII._, 197
Spa, 85
_Spagetti_, 158, 177
_Spagetti alle Vongole_, 176
_Spaghetti a sugo di carne_, 171
Spanish restaurants, 31
cookery, 178
Spezzia, 167
_Spigola_, 176
_Srazis_, 218
St-Cloud, 34
St-Germain, 34
St-Malo, 47
St-Petersburg, 222
St-Remy, 74
Stadt Gotha Restaurant, Dresden, 119
Stephan Keller, 197
_Stocafisso alla Genovese_, 163
Stockholm, 210
Storvik, 213
_Stracotto_, 169
_Suprême de Volaille Grand Duc_, 12
Switzerland, 151
Sylvain's Restaurant, 22, 30
Tarascon, 73
_Tavernes_, 30, 32, 34
_Terrine de Fois Gras à la gelée au Porto_, 13
_Tettachine_, 158
Thurion's Restaurant, 33
Thürnagel Restaurant, Düsseldorf, 128
Tiedemann and Grahl's Restaurant, 119
_Timbale de queues d'Ecrevisses, Mantua_, 12
Tirlemont, 79
Tomatoes, 176
Topper's Café, Berlin, 149
Tortoni's Restaurant, 38
brasserie, 39
Tour d'Argent, 11, 22
_Tournedos à la Rossini_, 18
Tréteau de Tabarin Restaurant, 32
_Triglie alla Livornese_, 171
_Trinetti_, 158
_Tripes à la mode de Caen_, 44
Trois Frères Provençeaux Café, 4
Trout, 2, 28, 77, 116, 154, 197, 201
Trouville Deauville, 43
Truffles, 160
Turin, 159
Turkey, 220
Turkeys, Norfolk, 3
Tuscan dinner, 170
_Uova di Bufola_, 174
Van der Pyl's Restaurant, 105
Veal, 2
_Veau à la Casserole_, 4
Vegetable dishes, 3
Venice, 164
Veron, Café, 4
Very, Café, 4
Vichy, 77
Vienna, 196
wines, 196
Viennese restaurants, 31
Vieux Calvados, 45
Villa Julia, La, at Pont Avin, 48
Villefranche, 61
_Vitello Uccelletto_, 163
Voisin's Café, 6, 9
Walnuts, 177
Warsaw, 225
_Waterzoei de Poulet_, 81
Wiesbaden, 133
Wine cellars, 198
Wines, 21, 22, 25, 27, 28, 29, 32, 34, 38, 41, 45, 50, 61, 70,
87, 88, 116, 150, 155, 159, 160, 162, 164, 174, 177, 180,
193, 196, 198, 201, 205
Amarena di Siracusa, 177
Bordeaux, 141
Chianti, 169
Diamante, 181
Dragasani, 208
Marsala, 177
Moscato di Siracusa, 177
Moselle, 128
Rhine, 129, 149
Rioja, 181
Valdepenàs, 180
Wimille, 37
Woodcocks, 82, 102
feast, 82
_Yachni_, 227
_Yalandji Dolmas_, 227
_Yaourt_, 227
Zabajone, 158, 165
Zaragoza, 187
_Zucchini Ripieni_, 160
Zum Weissen Rössl, Berlin, 150
_Zuppa di Vongole_, 176
_Inglese_, 174
_Datteri_, 167
_Peoci_, 165
_Pesce_, 173
THE END
_Printed by_ R. & R. Clark, Limited. _Edinburgh._
Transcriber's Notes
Page 20, Is is corrected to It is
Page 150, Räuberhotle corrected to Räuberhohle
Page 150, Zunweissen corrected to Zum Weissen (also in Index)
Page 158, paste corrected to pasta, "another pasta dish"
In the Index, added reference to Page 13 in the entry for Perdreau et
Caille Paillard.
Some spellings and accents are used inconsistently throughout the text.
They have been left as in the original since they are potentially
intentional.
End of Project Gutenberg's The Gourmet's Guide to Europe, by Algernon Bastard
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GOURMET'S GUIDE TO EUROPE ***
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.
START: FULL LICENSE
THE FULL PROJECT GUTENBERG™ LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg
electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg License when
you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg™ License included with this eBook or online
at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the laws
of the country where you are located before using this eBook.
1.E.2. If an individual Project Gutenberg electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg electronic works
provided that:
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
to the owner of the Project Gutenberg trademark, but he has
agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
within 60 days following each date on which you prepare (or are
legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
payments should be clearly marked as such and sent to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation.”
• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
works.
• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
receipt of the work.
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg work, and (c) any
Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg
Project Gutenberg is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.
The Foundation’s business office is located at 41 Watchung Plaza #516,
Montclair NJ 07042, USA, +1 (862) 621-9288. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.
Section 5. General Information About Project Gutenberg electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg eBooks with only a loose network of
volunteer support.
Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.
Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.
This website includes information about Project Gutenberg,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
Reading Tips
Use arrow keys to navigate
Press 'N' for next chapter
Press 'P' for previous chapter