A History of Inventions, Discoveries, and Origins, Volume 2 (of 2) by Beckmann

1518. They are called there _instruments for fires_, _water syringes_

18163 words  |  Chapter 21

useful at fires; and these names seem to announce that the machine was then in its infancy. At that time they were made by a goldsmith at Friedberg, named Anthony Blatner, who the same year became a citizen of Augsburg. From the account added,--that the wheels and levers were constructed by a wheelwright, and from the greatness of the expense,--there is reason to conclude that these were not small, simple hand-engines, but large and complex machines. In that respectable dictionary entitled Maaler’s Teutschsprach, Zurich, 1561, I find fire-hooks and fire-ladders, but no instrument similar to a fire-engine. In the year 1657, the well-known jesuit Caspar Schott was struck with admiration on seeing at Nuremberg a fire-engine, which had been made there by John Hautsch. It stood on a sledge, ten feet long and four feet broad. The water-cistern was eight feet in length, four in height, and two in width. It was moved by twenty-eight men, and forced a stream of water an inch in diameter to the height of eighty feet[602]; consequently over the houses. The machine was drawn by two horses. Hautsch distributed throughout Germany an engraving of it, with an offer of constructing similar ones at a moderate price, and teaching the use of them; but he refused to show the internal construction of it to Schott, who however readily conjectured it. From what he says of it, one may easily perceive that the cylinders did not stand in a perpendicular direction, but lay horizontally in a box, so that the pistons moved horizontally, and not vertically, as at present. Upright cylinders therefore seem to belong to the more modern improvements. Schott adds, that this was not a new invention, as there were such engines in other towns; and he himself forty years before, and consequently in 1617, had seen one, but much smaller, in his native city. He was born, as is well-known, in 1608, at Königshofen, not far from Würzburg. George Hautsch also, son of the above artist, constructed similar engines, and perhaps with improvements, for Wagenseil[603] and others have ascribed to him the invention. The first regulations at Paris respecting fires, as far as is known, were made to restrain incendiaries, who in the fourteenth century, under the name of _Boutefoux_, occasioned great devastation, not only in the capital, but in the provinces. This city appears to have obtained fire-engines for the first time in the year 1699; at any rate the king at that period gave an exclusive right to Dumourier Duperrier to construct those machines called _pompes portatives_; and he was engaged at a certain salary to keep in repair seventeen of them, purchased for Paris, and to procure and to pay the necessary workmen. In the year 1722 the number of these engines was increased to thirty, which were distributed in different quarters of the city; and at that time the contractors received annually 20,000 livres. The city, however, besides these thirty royal engines, had a great many others which belonged to the Hotel de Ville, and with which the Sieur Duperrier had nothing to do[604]. In the middle of the seventeenth century fire-engines indeed were still very imperfect. They had neither an air-chamber nor buckets, and required a great many men to work them. They consisted merely of a sucking-pump and forcing-pump united, which projected the water only in spurts, and with continual interruption. Such machines, on each movement of the lever, experience a stoppage, during which no water is thrown out; and because the pipe is fixed, it cannot convey water to remote places, though it may reach a fire at no great distance, where there are doors and windows to afford it a passage. At the same time the workmen are exposed to danger from the falling of the houses on fire, and must remove from them to a greater distance. Hautsch, however, had adapted to his engine a flexible pipe, which could be turned to any side as might be necessary, but certainly not an air-chamber, otherwise Schott would have mentioned it. In the time of Belidor there were no other engines in France, and the same kind alone were used in England in 1760. Professor Busch at least concludes so[605], from the account then given by Ferguson, who called Newsham’s engine, which threw the water out in a continued stream, a new invention. In Germany the oldest engines are of this kind. Who first conceived the idea of applying to the fire-engine an air-chamber, in which the included air, by compressing the water, forces it out in a continued stream, is not known. According to a conjecture of Perrault, Vitruvius seems to speak of a similar construction; but Perrault himself acknowledges that the obscure passage in question[606] might be explained in another manner. The air-chamber in its action has a similarity to Hero’s fountain, in which the air compressed by the water obliges the latter to ascend[607]. I can find no older fire-engine constructed with an air-chamber than that of which Perrault has given a figure and description. He says it was kept in the king’s library at Paris, and during fires could project water to a great height; that it had only one cylinder, and yet threw out the water in one continued jet. He mentions neither its age nor the inventor; and I can only add that his book was printed in 1684. The principle of this machine, however, seems to have been mentioned before by Mariotte, who on this account is by some considered as the inventor; but he does not appear to have had any idea of a fire-engine, at least he does not mention it. It is certain that the air-chamber, at least in Germany, came into common use after it was applied by Leupold to fire-engines, a great number of which he manufactured and sold. He gave an account of it in a small work, consisting of four sheets quarto, which was published in 1720, but at first he kept the construction a secret. The engines which he sold consisted of a strong copper box closely shut and well-soldered. They weighed no more than sixteen pounds, occupied little room, had only one cylinder; and a man with one of them could force up the water without interruption to the height of from twenty to thirty feet. About 1725 Du Fay saw one of Leupold’s engines at Strasburg, and discovered by conjecture the construction of it, which he made known in the Transactions of the Academy of Sciences at Paris for that year. It is very singular that on this occasion Du Fay says nothing of Mariotte, or of the engine in the king’s library. Leupold, however, had some time before, that is in 1724, given a description and figure in his Theatrum Machinarum Hydraulicarum[608], with which undoubtedly Du Fay was not acquainted. Another improvement, no less useful, is the leather hose added to the engine, which can be lengthened or shortened as necessary, and to which the fire-pipe is applied, so that the person who directs the jet of water can approach the fire with less danger. This invention, it is well known, belongs to two Dutchmen, both named Jan van der Heide[609], who were inspectors of the apparatus for extinguishing fires at Amsterdam. The first public experiments made with it took place in 1672; and were attended with so much success, that at a fire next year, the old engines were used for the last time, and the new ones introduced in their stead. In 1677, the inventor obtained an exclusive privilege to make these engines during the period of twenty-five years. In 1682, engines on this construction were distributed in sufficient number throughout the whole city, and the old ones were entirely laid aside. In 1695 there were in Amsterdam sixty of these engines, the nearest six of which were to be employed at every fire. In the course of a few years they were common throughout all the towns in the Netherlands. All these circumstances have been related by the inventor in a particular work; which, on account of the excellent engravings it contains, is exceedingly valuable[610]. Of these, the first seven represent dangerous conflagrations at which the old engines were used, but produced very little effect. One of them is the fire which took place in the stadthouse of Amsterdam in the year 1652. The twelve following plates represent fires which were extinguished by means of the new engines, and exhibit, at the same time, the various ways in which the engines may be employed with advantage. According to an annexed calculation, the city of Amsterdam lost by ten fires, when the old apparatus was in use, 1,024,130 florins; but in the following five years, after the introduction of the new engines, the loss occasioned by forty fires amounted only to 18,355 florins; so that the yearly saving was ninety-eight per cent. Of the internal construction of these engines no description or plates have been given; nor do I remember to have read a passage in any author from which it can be concluded that they were furnished with an air-chamber, though in the patents they were always called _spouting-engines_, which threw up one continued jet of water. The account given even of the nature of the pipe or hose is short and defective, probably with a view to render it more difficult to be imitated. It is only said that it was made of leather in a particular manner; and that, besides being thick, it was capable of resisting the force of the water. The conveyer or bringer was invented also about the same time by these two Dutchmen. This name is given at present to a box which has on the one side a sucking-pump, and on the other a forcing-pump. The former serves to raise the water from a stream, well, or other reservoir, by means of a stiff leathern pipe, having at the extremity a metal strainer pierced with holes to prevent the admission of dirt, and which is kept suspended above the mud by a round piece of cork. The forcing-pump drives the water thus drawn up through a leathern pipe into the engine, and renders the laborious conveyance of water by buckets unnecessary. At first, indeed, this machine was exceedingly simple. It consisted only of a leathern pipe screwed to the engine, the end of which widened into a bag supported near the reservoir, and kept open by means of a frame, while the labourers poured water into it from buckets. A pump, however, to answer this purpose was soon constructed by the Van der Heides, who named it a _snake-pump_. By its means they were able to convey the water from the distance of a thousand feet; but I can find no account of the manner in which it was made. From the figure, I am inclined to think that they used only one cylinder with a lever. Sometimes also they placed a portable pump in the water, which was thus drawn into a leathern hose connected with it, and conveyed to the engine. Every pipe or hose for conveying water in this manner they called a _wasserschlange_, water-snake, and this was not made of leather, like the hose furnished with a fire-pipe, but of sail-cloth. They announced, however, that it required a particular preparation, which consisted in making it water-tight by means of a proper cement. The pipe also, through which the water is drawn up, must be stiffened and distended by means of metal rings; otherwise the external air, on the first stroke of the pump, would compress the pipe, so that it could admit no water. It is here seen that pipes made of sail-cloth are not so new an invention as many have supposed. That our present apparatus for conveying water to the fire-engine is much more ingenious, as well as convenient, must be allowed; but I would strongly recommend that in all cities there should be pumps, or running wells of water, to the spout of which pipes having one end screwed to a fire-engine might be affixed. The Van der Heides, among the advantages of their invention, stated that this apparatus rendered it unnecessary to have leathern buckets, which are expensive, or at any rate lessened their number, as well as that of the workmen. From this account, the truth of which cannot be doubted, one may readily believe that engines with leathern hose were certainly not invented by Gottfried Fuchs, director of the fire apparatus at Copenhagen, in the year 1697, as publicly announced in 1717, with the addition, that this invention was soon employed both in Holland and at Hamburg. Fuchs seems only to have made known the Dutch invention in Denmark, on occasion of the great fire which took place on the 19th of April 1689, at the Opera-house of Amalienburg, when the beautiful palace of that name, and more than 350 persons were consumed. At any rate we are told in history, that, in consequence of this calamity, an improvement was made in the fire establishment, by new regulations issued on the 23rd of July 1689, and that engines on the Dutch construction, which had been used more than twelve years at Amsterdam, were introduced. Hose or pipes of this kind for conveying water were however not entirely unknown to the ancients. At least the architect Apollodorus says, that to convey water to high places exposed to fiery darts, the gut of an ox, having a bag filled with water affixed to it, might be employed; for on compressing the bag, the water would be forced up through the gut to the place of its destination[611]. This was a conveyer of the simplest kind. Among the latest proposals for improving the hose is that of weaving one without a seam. In 1720, some of this kind were made of hemp at Leipsic, by Beck, a lace-weaver, as we are told by Leupold, in his before-mentioned work on fire-engines, which was printed the same year. After this they were made by Erke, a linen-weaver of Weimar; and at a later period they were made of linen at Dresden, and also in Silesia[612]. In England, Hegner and Ehrliholzer had a manufactory at Bethnal-green, near London, where they made water-tight hose without seams[613]. Some of the same kind are made by M. Mögling on his estate near Stutgard, on a loom of his own invention, and are now used in many towns of the duchy of Wirtemberg. I shall here remark, that Braun had a loom on which shirts could be wove without a seam, like those curious works of art sometimes brought from the East Indies, and of which he has given a full description with an engraving[614]. In the last place, I shall observe, that notwithstanding the belief of the Turks in predestination, fire-engines are in use at Constantinople, having been introduced by Ibrahim Effendi. [The fire-engines now in use are made upon the air-chamber principle above-described. Mr. Braithwaite has applied steam-power to the working of fire-engines. On this principle a locomotive and a floating engine have been constructed. The former was first employed at a fire in the Argyle Rooms in 1830. It required eighteen minutes to elapse before the water in the boiler was raised to 212°, and threw up from thirty to forty tons of water per hour, to a height of ninety feet. Two others have been constructed by the same engineer, one of which threw up ninety tons of water per hour, and one made for the king of Prussia threw up about 61¾ tons per minute. In the steam floating engine which lies in the Thames, the machinery either propels the vessel, or works the pumps as required. The pipes used for conveying the water from the plugs to the engines are now constructed of leather, the seams being either sewed up or fastened with metallic rivets.] FOOTNOTES [582] Lib. x. cap. 12, p. 347. Compare lib. ix. cap. 9. p. 321. [583] In that book entitled Πνευματικὰ, or Spiritualia. It may be found Greek and Latin in Veterum Mathematicorum Opera, Parisiis 1693, fol. p. 180. [584] Epist. 42, lib. x. [585] Lib. v. edit. Almel. p. 360. [586] Plin. lib. v. cap. ult. [587] Poliorcetica, p. 32, in Veterum Mathematicorum Opera. [588] Orig. xx. 6. Fire-engines are used in many towns to wash the windows in the upper stories, which cannot be taken out. [589] See Digest. i. tit. 15, where all persons are ordered to have water always ready in their houses. Also Digest. 47, tit. 9. Many things relating to this subject may be found in L. A. Hambergeri Opuscula, Jenæ et Lips. 1740, 8vo, p. 12; in the Dissertation de Incendiis. Further information respecting the police establishment of the Romans in regard to fires, is contained in two dissertations, entitled G. C. Marquarti de Cura Romanorum circa Incendia. Lips. 1689, 4to. And Ev. Ottonis Dissertat de Officio Præfecti Vigilum circa Incendia. Ultrajecti 1733. [590] Digest. xxxiii. 7, 18. Dier. Genial. v. 24. [591] Controvers. 9, libri ii. [592] In Germany also the roads and the distance between the ruts made by cart-wheels were in old times very narrow. Some years ago, when the new tile-kiln was built before the Geismar gate at Göttingen, there was found at a great depth, a proof of its antiquity, a street or road which had formerly proceeded to the city with so small a space marked out by carriage-wheels, that one like it is not to be seen in Germany. [593] Lib. ii. cap. 8. [594] Hanovii Disquisitiones. Gedani 1750, 4to, p. 65. [595] Annæ Comnenæ Alexiad. lib. 16. p. 385; πῦρ ὑγρόν. [596] A projectile machine of this kind is mentioned by Joinville, p. 39. [597] See the passage of Anna Comnena quoted by Hanov. p. 335. [598] In Leonis Allatii Σύμμικτα. Colon. 1653, 8vo, p. 239. [599] Cap. 19, § 6, p. 322. [600] Pp. 344, 346. [601] Thus in the year 1466 straw thatch, and in 1474 the use of shingles were forbidden at Frankfort.--Lersner, ii. p. 22. [602] Doppelmayer says that the water was driven to the height of a hundred feet. [603] Doppelmayer, p. 303. [604] Contin. du Traite de la Police, par De la Mare, p. 137. [605] Mathematik zum Nutzen und Vergnügen, 8vo, p. 396. [606] Lib. x. cap. 12. [607] Spiritualia, 36, p. 35. [608] Vol. i. p. 120, tab. 45, fig. 2. [609] In the patent, however, they were named _Jan_ and _Nicholas van der Heyden_. [610] Beschryving der nieuwliiks uitgevonden Slang-Brand-Spuiten, Jan van der Heide, Amst. 1690, folio. [611] Poliorcet. page 32. [612] Leipziger Intelligenzblatt, 1775, p. 345; and 1767, p. 69. Teutscher Merkur, 1783. [613] Lysons’s Environs of London. [614] Vestitus Sacerdotum Hebræorum. Amst. 1701, 4to, i. p. 273. Much useful information in regard to various improvements in the apparatus for extinguishing fires may be found in Aug. Niemann Uebersicht der Sicherungsmittel gegen Feuersgefahren. Hamb. und Kiel, 1796, 8vo. INDIGO. It is more than probable that indigo, so early as the time of Dioscorides and Pliny, was brought to Europe, and employed there in dyeing and painting. This I shall endeavour to show; but under that name must be understood every kind of blue pigment, separated from plants by fermentation, and converted into a friable substance by desiccation; for those who should maintain that real indigo must be made from those plants named in the botanical system _Indigofera tinctoria_, would confine the subject within too narrow limits; as the substance which our merchants and dyers consider as real indigo is prepared, in different countries, from so great a number of plants, that they are not even varieties of the same species. Before the American colonies were established, all the indigo employed in Europe came from the East Indies; and till the discovery of a passage round the Cape of Good Hope, it was conveyed, like other Indian productions, partly through the Persian Gulf, and partly by land to Babylon, or through Arabia and up the Red Sea to Egypt, from which it was transported to Europe. Considering this long carriage, as the article was not obtained, according to the Italian expression, _a drittura_, that is, in a direct manner, it needs excite no surprise, that our knowledge, in regard to its real country and the manner of preparing it, should be exceedingly uncertain and imperfect. Is it astonishing that articles, always obtained through Arabia, should be considered as productions of that country; and that many commodities which were the work of art, should be given out to be productions of nature? For more than a hundred years the Dutch purchased from the Saxons cobalt, and smalt made from it, and sold them again in India; and the Indians knew as little where and in what manner the Dutch obtained them, as the Saxons did the people who were the ultimate purchasers and consumers. The real nature of indigo was not generally known in Europe till the Europeans procured it from the first hand; yet long after that period, and even in the letters-patent obtained on the 23rd of December 1705, by the proprietors of the mines in the principality of Halberstadt and the county of Reinstein, indigo was classed among minerals on account of which works were suffered to be erected; but this only proves the individual ignorance of the undertakers, and also of their superiors, when they read what they had written, and confirms the justness of Ovid’s advice, Disce bonas artes, moneo, Germana juventus; Non tantum trepidos ut tueare reos. What Dioscorides calls _Indicon_, and Pliny and Vitruvius _Indicum_, I am strongly inclined to believe to have been our indigo[615]. It was a blue pigment brought from India, and used both in painting and in dyeing. When pounded it gave a black powder, and when suspended in water it produced an agreeable mixture of blue and purple. It belonged to the costly dye-stuffs, and was often adulterated by the addition of earth. On this account, that which was soft without any roughness, and which resembled an inspissated juice, was esteemed the best. Pliny thinks[616] that pure indigo may be distinguished from that which is adulterated by burning it, as the former gives an exceedingly beautiful purple flame, and emits a smell similar to that of sea-water. Both he and Dioscorides speak of two kinds, one of which adheres to reeds, in the form of slime or scum thrown up by the sea; the other, as Dioscorides says, was scraped from the sides of the dye-pans in the form of a purple-coloured scum; and Pliny expressly remarks, that it was collected in this manner in the establishments for dyeing purple. The former relates also, that _Indicum_ belonged to the astringent medicines; that it was used for ulcers and inflammations, and that it cleansed and healed wounds. This is all, as far as I know, that is to be found in the works of the ancients respecting _Indicum_. I have given it at full length, as accurately as possible, and I have added, in order that the reader may be better able to compare and judge, references to the original words of the authors. _Indicon_, it is true, occurs in other passages; but it was certainly different from the one already mentioned. I allude, for example, to the black _Indicon_ of Arrian and the _Indicon_ of Hippocrates. Of the former I shall treat in particular hereafter; and in regard to the latter, I refer to the author quoted in the note below[617]. It is not at all surprising that these names should be applied to more Indian commodities, since at present we give to many kinds of fruit, flowers, fowls and other things, the appellation of Indian. The ancients, indeed, were not so careful as to distinguish always, by a proper addition, the many articles to which they gave the name of _Indica_; and they had reason to expect that their contemporaries would readily comprehend by the connexion, the kind that was properly meant. Their commentators, however, in later times have for the most part thought only of one species or thing, and by these means they have fallen into mistakes which I shall here endeavour to rectify. Everything said by the ancients of _Indicum_ seems to agree perfectly with our indigo. The proper country of this production is India; that is to say, Gudscharat or Gutscherad, and Cambaye or Cambaya, from which it seems to have been brought to Europe since the earliest periods. It is found mentioned, from time to time, in every century; it is never spoken of as a new article, and it has always retained its old name; which seems to be a proof that it has been used and employed in commerce without interruption. It is true, as the ancients say, that good indigo, when pulverized, is of a blackish colour. The tincture, however, is partly blue and partly purple; but under the latter term we must understand an agreeable violet, and not, as is often the case, our scarlet. It is true also that good indigo is soft or smooth to the touch[618] when pounded; it floats on water, and at present, as in the time of Pliny, is adulterated and rendered heavier by the admixture of some earth, which in general, as appears, is fine pounded slate[619]. It is further true that the purity of it can be discovered by burning it. Indigo free from all foreign bodies leaves but little ash, while that which is impure leaves a large quantity of earth. Pliny, perhaps, did not rightly understand this test by fire, and added from conjecture, what he says in regard to the colour of the flame and the smell of the smoke, that this proof might not remain without an explanation. It is, however, possible that those who considered indigo to be sea-slime, imagined that they perceived in it a smell of sea-water. A naturalist of modern times, who refers petrifactions to Noah’s flood, believed that he could smell sea-water in them after the lapse of so many thousand years. _Indicum_, on account of its long carriage by land, must have been dear, and therefore it was one of those pigments which the ancient painters, who were often poor slaves, were not accustomed to keep in any quantity by them, and with which it was necessary they should be supplied by those for whom they executed paintings[620]. Our indigo was also exceedingly dear till it was cultivated in the West Indies, where the value of it decreased as long as good land was plentiful and the price of labour was lessened by the slave-trade. That indigo, which at present is used only by dyers, should have been employed also for painting, needs excite no surprise. It was applied to this purpose till the invention of painting in oil, and the discovery of Prussian blue, smalt and other pigments of a superior quality. It is even still used by landscape-painters to produce a pale gray; but it will not harmonise with oil. As to the medical properties of indigo, I can at any rate show that the experiments made with it at the end of the seventeenth and the beginning of the eighteenth century fully confirm the high encomium bestowed by Dioscorides upon his _Indicum_. There was a time when the former was much prescribed and recommended. At present our physicians are acquainted with purer and more powerful remedies than indigo, the internal use of which, as the fermented mass is prepared in copper vessels, must be attended with suspicion. That the author, so often mentioned already, was not acquainted with the preparation of indigo, cannot be denied. It would, indeed, have been extraordinary had the account of it reached the Greeks and the Romans undisguised by fables, added either to answer the purposes of the interested merchant, or accidentally in the course of its long journey, in passing through so many countries and languages. It appears to me, however, that through these it may still be discovered; and in all probability we should be better able to form some idea of it were the oldest method of making indigo still known. In the slime deposited on the reeds, I think I can remark the first degree of fermentation, or commencement of putrefaction, without which the pigment could not be separated. Who knows whether the indigo plants in the earliest times were not deposited in pits or in stagnant water, in the same manner as our flax and hemp? Who knows whether after putrefaction they were not taken out, and the colouring parts adhering to them washed off and collected? The quantity indeed obtained by this process would not be great, and at present a much better method is employed; but the improvements made in every art have been gradual. The old inhabitants of the Canary islands scratched their land with the horns of oxen, because they were not acquainted with the spade, and far less with the plough. The above conjecture will appear much more probable, when it is known that in many parts of India the plants were formerly placed in large pits; and in Malta, where indigo was still cultivated in the seventeenth century, they were put into reservoirs or basins in order to ferment[621]. If this was usual in the oldest times, it may be easily seen how fabulous accounts might arise. Indigo was a slime attracted from the water by a reed, which the indigo plant, stripped of its bark, was considered to be. Dioscorides speaks of another kind of indigo, which was the dried purple-coloured scum of the dye-pans. My predecessors, considering this account as an error, which might have arisen either from conjecture or misconception, or which was purposely occasioned by merchants, did not think it worthy of further examination. I cannot, however, refrain from remarking, that a blue pigment, and even a very fine one, if the proper preparations had been made for that purpose, might have been obtained in this manner. It was not indeed indigo, in the proper sense of the word, but a pigment of a similar nature. That fine high-priced powder sold, at present, under the name of blue carmine, is made from the separated scum of a dye-liquor, in which the finest colouring particles remain suspended. The scum or flower of a blue pan[622] which floats on the surface exhibits a play of many colours; and as among these the ancient purple is frequently observed, it may therefore very properly be said to have a purple colour[623]. In my opinion, there is no reason to disbelieve Dioscorides, when he says that in his time a blue pigment named indigo was made in this manner, especially as it can be proved that the woad-dyers, at the end of the sixteenth century, separated from their pans a colouring substance, which they sold instead of indigo, an article at that time exceedingly dear[624]. Besides, we read that in the establishments for dyeing black, the scum was in like manner collected in old times in the form of a black pigment, and this practice, as appears, was usual in all the dye-houses in general. Pliny, who says that this indigo was made in the purple dye-houses, seems either to have misunderstood Dioscorides, or to have been too precipitate; but it is certain that the scum in the purple dye-houses may have been collected and dried into a purple-coloured carmine. As the Europeans did not become acquainted with the nature of indigo till modern times, it needs excite no astonishment that the old commentators should have erred in explaining the passages to which I here allude; and their opinion can therefore be of little weight in opposition to mine. Those who have approached nearest to the truth, Sarazen, Mathioli, Salmasius, &c., speak as if indigo were made from our woad, which however does not grow in India. Dioscorides speaks also of woad in a particular section. Marcellus Vergilius says, that Dioscorides meant indigo is certain; and this article is so generally known that it is not worth while to mention it. But he himself seems not to have been acquainted with it, else he would have amended the erroneous passage which speaks of _Indian stone_[625]. This arose from the ignorance of the old transcribers, who being unacquainted with _Indicum_ thought only of _gemma Indica_, mentioned by Pliny[626]. But Vergilius was right in this, that the purple lake, spoken of by Pliny, and not by Dioscorides as he believes, can no longer be produced. I have long made it a rule, and prescribed it to others, in explaining any object mentioned by the ancients, never to admit, without the strongest proofs, that the same article is denoted by different appellations. This, it is true, has been often done. By these means the small knowledge we possess of a thing that occurs under one name only may be increased. A wider field may thus be opened for conjecture, and more latitude may be given to the imagination; but at the same time one may fall into groundless explanations, and hazard assertions, which, with whatever caution and learning proposed, will, on closer examination, be found either false or highly improbable. According to this rule, I have carefully endeavoured not to suffer myself to be so far misled by the respectability of my predecessors, as to consider the _Indicum_ and _Indicum nigrum_ of the ancients to be the same substance. On further research I find that the latter not only appears by the epithet to be different from indigo, but that it is China, or, as the Dutch call it, Indian ink. To prove this, I must refer to the passage of Pliny[627] on which my assertion is founded; and perhaps the short illustrations added will render this minuteness less tedious to those who are fond of such disquisitions. In the passage referred to, Pliny enumerates all the materials which in his time were used for black ink. He therefore mentions two vitriolic substances, a slime or sediment (_salsugo_), and a yellow vitriolic earth (called also _misy_). Such minerals continued in use as long as men were unacquainted with the art of lixiviating the salt, and causing it to crystallize; or in other words, as long as they had no vitriol-manufactories. He speaks also of lamp-black being made in huts built for the purpose, which are described by Vitruvius, and from which the smoke of burning pine-wood was conveyed into a close apartment. The article was certainly adulterated, when soot, taken from the baths and other places where an open fire was maintained with wood of all kinds, was intermixed with it. It is very remarkable that black from burnt refuse of grapes, _noir de vigne_, which at present our artists, and particularly our copper-plate printers, consider as the most beautiful black, was made even at that period. Germany hitherto has obtained the greater part of this article from Mentz, through Frankfort, and on that account it is called Frankfort black. Some is made also at Kitsingen, Markbreit, and Munich. For this purpose the refuse of the grapes is charred in a close fire, and being then finely pounded is packed into casks. Pliny observes, that it was asserted that from this substance one could obtain a black which might be substituted for indigo. Another pigment was bone-black, or burnt ivory, which is highly esteemed even at present. Besides these, continues he, there is obtained from India what is called _Indicum_, the preparation of which I have not yet been able to learn: but a similar pigment is made from the black scum of the dye-pans, in places for dyeing black, and another kind is obtained from charred fir-wood finely pulverized. The cuttle-fish (_sepia_) likewise gives a black; but that however has nothing to do with the present question. He remarks, in the last place, that every kind of black pigment is improved, or rather the preparation of it completed, by exposure to the sun[628]; that is to say, after gum has been added to that intended for writing, and size to that destined for painting. But that which was made with vinegar was more durable, and could not be easily effaced by washing. All this is very true. Our ink acquires a superior quality when exposed to the light of the sun in flat vessels. That vinegar renders black colours faster, is well known to our calico-printers; and those who wish to have good ink must employ in making it the brightest vinegar of beer. It is equally true, that every black pigment mixed up with gum or size can be sooner and easier washed out again with water[629]. A considerable part of what has hitherto been quoted from Pliny, may be found also in Vitruvius[630]. The latter, in like manner, mentions huts for making lamp-black; he speaks also of ivory-black, and says expressly, that when it is properly made it not only forms a good colour and excellent ink, but approaches very near to _Indicum_. Now I might here ask, whether it is at all probable that the learned Pliny and the practical connoisseur of painting, the architect Vitruvius, could consider and describe our blue indigo as a pigment which, like lamp-black, could be employed as a black colour and as ink? Is it credible that Pliny, if he meant blue indigo in the before-mentioned passage, would have said that he was not able to learn the preparation of it, when he expressly describes it, as he believed it to be, in the course of a few lines further? Would Pliny and Vitruvius, had they been acquainted with black indigo only, remark immediately after, that, when costly indigo could not be obtained, earth saturated with woad, consequently a blue earth, might be used in its stead? Is not allusion here made to a blue pigment, as was before to a black one? Is it not therefore evident, that the name of _Indicum_ was given to a black and also to a blue pigment brought from India? And if this be the case, is it not highly probable that the black _Indicum_ was what we at present call Indian ink, which approaches so near to the finest ivory-black, and black of wine lees, that it is often counterfeited by these substances, a preparation of which is frequently sold as Indian ink to unwary purchasers? Indian ink is in general use in India, and has been so in all probability since the earliest ages. In India all artificial productions are of very great antiquity; and therefore I will venture to say, that it is not probable that Indian ink is a new invention in India, although it may probably have been improved, and particularly by the Chinese. To confound the two substances, however, called indigo (_indicum_) at that period was not possible, as every painter and dealer in colours would know that there were two kinds, a blue and a black. It has, nevertheless, occurred to me, that in the works of the ancients obscurity may have sometimes been avoided by the addition of an epithet; and I once thought I had found in Pliny an instance of this foresight; that is, where he names all kinds of colours--_purpurissum_, _Indicum cæruleum_, _melinum_, _auripigmentum_, _cerussa_[631]. I conceived that in this passage our indigo was distinguished from the black _indicum_ by the epithet _cæruleum_. But my joy at this discovery was soon damped by Hardouin, who places between _Indicum_ and _cæruleum_ a comma, which is not to be found in many of the oldest and best editions. I cannot, therefore, get rid of this comma; for it is beyond all dispute that _cæruleum_ was the common appellation of blue copper ochre, that is, mountain blue. I shall now proceed to examine whether my observation be true, that the Greeks frequently used the term black _indicum_, when they meant to denote the black, and not the blue. The term _nigrum Indicum_ occurs in Arrian, Galen, Paulus Ægineta, and perhaps in the works of other Greek physicians; and as the Latin writers were acquainted with an _Indicum_ which dyed black, there is reason to conjecture that this was the _Indicum nigrum_ of the Greeks, though I should rather be inclined to translate this appellation by the words Indian black, in the same manner as we may say Berlin blue, Roman red, Naples yellow, Brunswick green, Spanish brown, &c.; or I should as readily translate it Indian ink. Arrian introduces it along with other Indian wares. I do not indeed find that he makes any mention of indigo properly so called; but a complete catalogue of merchandise is not to be expected from him. _Indicum_, however, occurs once more in this author; but in the passage where it is found it is only an epithet to another article. Speaking of cinnabar, he adds, that he means that kind called Indian, which is obtained from a tree in the same manner as gum. I am inclined to think that he alludes to dragon’s blood, which on account of its colour was at that time called cinnabar. Some have conjectured that what in Arrian is named _laccos chromatinos_ was our indigo, which indeed might be classed among the lakes, according to the present meaning of that word. Others understand by it gum-lac[632]. But I am unacquainted with any proofs that gum-lac was known at so early a period. I much doubt whether this meaning of the word lac be so old; and I must confess that the opinion of Salmasius appears to me highly probable, namely, that Arrian alluded to a kind of party-coloured garment: for besides the grounds adduced by Salmasius, it deserves to be remarked, that in the passage in question different kinds of clothes, and no other articles are mentioned. Besides, the epithet _chromatinos_ is applied by the same writer, in the same sense, to other kinds of clothing. It cannot therefore be said that Arrian mentions our gum-lac, the origin of which word Salmasius endeavours to discover. In the works of Galen, which have not yet been sufficiently illustrated, I have found _Indicum nigrum_ only four times. In a place where he speaks of diseases of the eyes[633], he extols it on account of its cleansing quality; and says it can be used for wounds, when there is no inflammation. In another place[634], it occurs in three prescriptions for eye-salves. I have however endeavoured, but without success, to find in this excellent writer an explanation of what he calls _Indicum_; though he has explained almost all the different articles then used in the Materia medica. It appears therefore that the Greeks gave the name of _Indicum_ to our indigo, and also to Indian black or Indian ink. It however cannot be denied that, in opposition to this opinion, considerable doubts arise. Many who think that the black indigo (_nigrum Indicum_) of Pliny and Vitruvius was not ink, but our indigo, remark, that things of a dark blue or dark violet colour were by the Greeks and the Romans frequently named black; and therefore that the blue indigo might in this manner be called black[635]. But the examples adduced as proofs are epithets applied by the poets to dark-coloured flowers. Because nature produces no black flowers, the poets, who are fond of everything uncommon, extraordinary, and hyperbolic, call flowers black, when they are of so dark a tint as to approach nearly to black. Thus clear and deep water is called black. It is however hardly credible that painters and dyers, who must establish an accurate distinction between colours, should have spoken in so vague a manner. Salmasius suspects that _Nil_ and _Nir_, the Arabic names of indigo, have arisen from the Latin word _niger_. The objection, that Paulus Ægineta, the physician, in a passage where he refers to Dioscorides for the medical virtues of _Indicum_, applies to it the epithet black, seems to have more weight[636]. It may be added also, that the virtues, in general, which Galen ascribes to the _Indicum nigrum_, appear to be similar to those ascribed by Dioscorides to _Indicum_; and the latter in one place[637], where he speaks of the healing of wounds, uses only the expression _Indicum_, and not _Indicum nigrum_. It is particularly worthy of remark, that Zosimus, the chemist, declares the hyacinth colour of the ancients, that of woad, and the _Indicum nigrum_, to be the same[638] or similar. But to those who know on how slight grounds the ancient physicians ascribed medicinal qualities to many substances, it will not perhaps appear strange, that, in consequence of the same name, they should ascribe the same qualities to two different things. It is not improbable that in cases of external injury, for which the _Indicum nigrum_ was recommended, indigo and Indian ink might produce as much or as little effect. I should consider of far greater importance the opinion of the chemist Zosimus; but unfortunately his writings have not yet been printed. The period in which he lived is still uncertain, and it is not known whether all the chemical manuscripts which bear that name were written by the same author. From what has been said, I think it may, at any rate, be inferred, that in the time of Vitruvius and Pliny, indigo, as well as Indian ink, was procured from India, and that both were named _Indicum_. It is less certain that the Greeks called indigo _Indicum_, and Indian ink _Indian black_. Nay, it appears that indigo, on account of the very dark blue colour which it exhibits both when dry and in the state of a saturated tincture, was often named Indian black. In my opinion, it is proved also that, in the old dye-houses, the workmen collected the scum thrown up by the dye-pans, and dried it into a kind of lake or carmine. I shall now prove what I have already asserted, that indigo was at all times used, and continued without interruption to be imported from India. I shall quote mention made of it in various centuries; but I am convinced that attentive readers may find instances where it occurs in many other writers. The Arabian physicians, it is probable, all speak of indigo; but it is unfortunate that in this point we must depend upon very incorrect Latin translations. It appears also that they often repeat the information of the Greeks, in regard to articles of the Materia medica, without having been acquainted with them themselves. Rhases, who lived at the end of the tenth century[639], mentions, “Nil, alias Indicum.” Avicenna, who died in 1036, often speaks of indigo[640]; but in the margin of the wretched translation it is remarked, that under the term _Indicum_, alum (or much rather green vitriol) is to be understood. In a passage, however, where he speaks of dyeing the hair black, he certainly alludes to indigo, which, according to the translation, produced _colorem pavonaceum_, or a violet colour. In the Latin we find “Indicum indum bonum,” and this awkward expression Salmasius explains by remarking, that the words in the Arabic are _Alusma Alhendia_, that is, Indian woad. In the same place he mentions _Indicum carmenum_, a kind of indigo which did not dye so much a violet colour as a black, that is to say with the addition of green vitriol. Carmania, indeed, bordered on Gedrosia, which is the proper country of indigo, where the best is still prepared at Guzerat. In the explanation of some Arabic words, printed in my copy of Avicenna, _Indicum_ is translated _granum Nil_. Serapion, about the end of the eleventh century, mixed together, as appears, every thing that the Greeks have said in regard to indigo and woad. Averroes, in the middle of the twelfth century, mentions the medicinal qualities of indigo as given by the Greeks, and adds, that it was much used for dyeing. Muratori gives a treaty, written in Latin, of the year 1193, between the citizens of Bologna and Ferrara, which contains a list of those articles subject to pay duty. Among these occurs _indigum_[641]. In the thirteenth century, the celebrated Marco Polo, who spent twenty-six years in travelling through Asia, and even some parts of China, relates that he saw indigo, which the dyers used, made in the kingdom of Coulan or Coilum; and he describes the process for preparing it[642]. Much curious information in regard to the trade with this article, in the middle of the fourteenth century, is contained in the valuable work of Francesco Balducei Pegolotti[643]. We there find the names of different kinds, such as _Indaco di Baldacca detto buccaddeo_, in all probability from Bagdad, a city which in many old books of travels is called Baldach or Baldac; also _Indaco del Golfo_, _Indaco di Cipri_, _Indaco Rifanti_. Indigo, at that time, was imported in hides (_cuojo_), or in leather bags (_otre_), and also in boxes (_casse_). What this traveller says in regard to the signs by which its goodness may be known, is very remarkable. Nicolo Conti, who travelled through India before the year 1444, mentions _endego_ among the merchandise of Camboia[644]. That the expression _color indicus_ was used in the middle ages to denote blue mixed with violet, is proved by Du Cange. It appears to me therefore highly improbable that indigo should not be known to Rosetti, as Professor Bischof supposes[645]. In that important work on dyeing, however, which I mentioned long ago[646], it occurs several times, and always under the name _endego_. I shall here make one observation, which is of some importance in the history of dyeing. It is found that in the middle ages the Jews maintained in the Levant a great many establishments for dyeing, and were the principal people who carried on this branch of business. Benjamin the Jew, who died in 1173, says in his travels, in speaking of some places, that “a Jew lived there who was a dyer;” or he remarks, in regard to others, that “most of the Jews followed the occupation of dyeing.” A scarlet-dyer lived at Tarento, and a purple-dyer at Thebes. At that period the Jews at Jerusalem had hired from the king a place particularly well-fitted for dyeing, on the express condition that no person besides themselves should be suffered to carry on there the same business[647]. I am fully aware that well-founded doubts have been entertained in regard to the credit which ought to be given to Benjamin’s narration, and Jewish vanity is everywhere well-known; but I do not see why he ought not to be believed in regard to this point; for it may very naturally be asked, why he should have falsely ascribed this occupation to his countrymen and no other? He speaks only once of a Jew glass-maker, a woollen- and a silk-weaver. To this may be added, that it is frequently stated in various authors, that the business of dyeing was carried on in Italy by the Jews. Thus, in the eleventh century, among the branches of revenue arising to the popes from Benevento, mention is made of the taxes paid by the Jews on account of their dye-houses. In the middle ages princes seem to have maintained dye-houses on their own account. Instances occur of their giving away, as presents, such establishments with all their apparatus[648]. A place of this kind was called _tincta_, _tingta_, or _tintoria_. This dye regale is to be deduced perhaps from the old establishments for dyeing purple, which could be formed only by sovereigns, and not by private individuals. Along with these _tinctæ_ the Jews are often mentioned, so that it appears probable they were employed there as workmen. There is reason therefore to conjecture that the Jews learned this art in the East, and that they employed in Italy the same pigments as were used in the dye-houses of the Levant. It is not improbable also, that in the room of woad, which was then cultivated in Italy, they introduced indigo, a substance richer in colouring matter, or at any rate, rendered it more common. The Italians were the first people in Europe who brought this art to a greater degree of perfection, as they did many others; and it can be proved that the knowledge of it was thence diffused to other countries. In the same proportion as this took place, indigo, in my opinion, banished the native woad, which was neither so advantageous, nor communicated so beautiful a colour as the Italians were able to dye with the former. The use of it became more extended when the productions of the East Indies were brought to Europe by sea, and particularly after it could be obtained from America at a much cheaper rate. The first Portuguese ship, that commanded by Vasco de Gama, returned from the East Indies in the year 1499, and was soon followed by several more, all laden with the most valuable merchandise of the East. I have never yet been able to find any invoice of the cargoes of these vessels; and, unfortunately, we have no account of the early trade carried on by the Portuguese with Indian productions. I have no means, therefore, of proving that indigo was among the commodities first imported. Spices, which in consequence of the general prevalence of luxury, sold at that time exceedingly dear, together with precious stones, formed, no doubt, the first articles of trade; but it is not improbable that they were soon followed by indigo, for all the travellers who about that period visited India, speak of it as one of the most current articles. Barbosa, a Portuguese, who collected there in 1516 valuable information in regard to geography and trade, who afterwards accompanied Magelhaens on his voyage round the world, and perished with him at the island of Zebu, has given a price-current of the merchandise at Calecut, in which the value of good indigo at that time is stated[649]. Corsali also, in his letters written from India in 1516, mentions indigo among the wares of Camboya. Louis Guicciardini, who wrote first in 1563, and died in 1589, speaking of the merchandise obtained by Antwerp from Portugal, mentions _anil_ among that of the East Indies[650]. It is however certain that the trading company established in the Netherlands in 1602, who learned at an early period the art of rendering indispensably necessary to the Europeans cottons, tea, sago, and other things of which they could always hope to find a sufficient supply in India, carried on the greatest trade with these articles. The first German writers who complain of indigenous woad being banished by indigo, and those sovereigns who, by public orders, endeavoured to prevent this change, ascribe the fault to the Netherlanders. Niska, who wrote in 1630, says indigo had been introduced into Germany only thirty years; and an order of the emperor Ferdinand III., dated 1654, says that it had been imported into Germany from Holland some years before that period. That the importation at this time was very great, is proved by the cargoes of the ships which arrived in Holland from the East Indies in 1631. The first had 13,539 pounds of Sirches indigo; the second 82,734 pounds of Guzerat indigo; the third 66,996 pounds of the same; the fourth 50,795 pounds of Bajano indigo; the fifth 32,251 pounds of Chirches indigo; the sixth 59,698 pounds of Bejana indigo; and the seventh 27,532 pounds of Chirches. I have mentioned these so particularly, as one may thence see the different kinds, and the places where made. These seven vessels, therefore, brought to Europe 333,545 pounds, which, at a low valuation, were worth five tons of gold, or 500,000 dollars. In the month of April 1633, three ships brought home 4092 _kartel_ of indigo, which were worth 2,046,000 rix-dollars. The profit attending this trade induced people, soon after the discovery of America, to manufacture indigo in that country; and they were the more encouraged to do so by observing that the native Americans, before they had the misfortune to become known to the Christians, tinged their bodies and faces of a blue-violet colour, by means of indigenous plants, which resembled the indigo plant of Asia. Whether the two plants are of the same genus, or whether the American is different from that used in the other quarters of the globe, has not yet, as far as I can find, been with certainty determined[651]. It is however proved, that the assertion of Raynal and others, that this plant was first conveyed to the new world from Asia by the Europeans, is entirely erroneous. It is mentioned by Francis Colon (or Columbus), in the Life of his father[652], among the valuable productions of the island of Hispaniola or St. Domingo. Francis Hernandes reckons it among the natural plants of Mexico, and says that the Americans used it for dyeing their hair black. He adds, that they made from it a pigment which they named _Mohuitli_ and _Tleuohuilli_, the same as the Latins named _cæruleum_, and he describes also the method of preparing it. This is confirmed by Clavigero in his account of Mexico. This plant therefore must be reckoned among the few which are indigenous in three-quarters of the globe. It is, however, highly probable that the Europeans, in the course of time, introduced a better species or variety into America, where several kinds are actually cultivated at present. In the history of the American indigo, I must here leave a considerable hiatus, which perhaps may be one day filled up from books of travels and topography. All that I know at present is, that the first indigo brought to Europe was procured from Guatimala, consequently from Mexico, and that this article was supplied at first, and for a long time, by none of the West India islands but St. Domingo alone. Krunitz says[653], but on what authority I do not know, that Lopez de Gomes relates, that in his time a very fine sky-blue colour was prepared in Hispaniola. If the person here alluded to be Lopez de Gomara, who accompanied Ferdinand Cortez as chaplain[654], this would be the oldest testimony that could be expected, and would correspond with the account given by Labat. But I shall leave the further investigation of this subject to others, and observe, that the cultivation of indigo was begun in Carolina in 1747, and according to Anderson, was encouraged the year following by premiums. This article, therefore, was brought from both the Indies to Europe, and recommended itself so much by the superiority and richness of its dye, by the facility with which it could be used, and the advantages attending it, that it suddenly banished from all dye-houses the European woad, which was cultivated, in particular, in Thuringia in Germany, in Languedoc in France, and in the neighbourhood of Rieti in the dominions of the church. At first, a small quantity of indigo only was added to the woad, by which the latter was improved; more was afterwards gradually used, and at last the quantity became so large, that the small admixture of woad served only to revive the fermentation of the indigo, but was not capable itself of communicating any colour. It was soon observed that every yard of cloth could be dyed somewhat cheaper when indigo was used along with woad, than when the latter was employed alone, according to the ancient method. Germany then lost a production by which farmers, merchants, carriers, and others, acquired great riches. In the sixteenth century people began, in many countries, to make considerable improvements in dyeing. For this purpose, new dye-stuffs, both indigenous and foreign, were subjected to experiment, and trials were made with salts which had never before been employed. In this manner dyers sometimes obtained colours which pleased by their novelty and beauty; but it needs excite no surprise that many new methods of dyeing did not produce the desired effect. Many communicated colours which were agreeable to the eye, but they soon faded; and some rendered the dyed cloth so tender that it soon rotted on the shopkeepers’ shelves. Governments conceiving it then necessary to do something for the security of the purchaser, considered the imperfection of the art as a premeditated deception; and as it was at that time supposed that some pigments could give durable and genuine colours, and others fading or false ones; and also that the pernicious effects of salts could not be prevented or moderated, they, in general, prohibited the use of all new materials from which hurtful consequences had been observed to arise. Legislators are neither almighty, omniscient, nor infallible. With the best views, and a firm determination to discharge their duty, they may recommend things hurtful, and prohibit others that might be attended with advantage. Were their commands and prohibitions inviolable, insuperable, and irresistible, they would often confine the progress of the arts and sciences, and render useful inventions impossible. But the people, when they have not entirely become machines, know how to elude, even at great personal hazard, faulty regulations, and by prohibited ways to obtain greater advantages than those which formed the object of the orders issued by their government. This was the case in regard to the art of dyeing in the sixteenth century. A recess of the diet held in 1577, prohibited, under the severest penalties, the newly invented pernicious, deceitful, eating, and corrosive dye called the _devil’s dye_, for which vitriol and other eating substances were used instead of woad. This prohibition was renewed in 1594 and 1603, with the addition of this remark, that, in consequence of the weight of the bad dyes, a pound of undyed silk for sewing or embroidery would produce two or three pounds of dyed[655]. Allusion seems to be made here to black, which at that time was the colour of the higher orders. It appears that at this period astringent juices and green vitriol began to be used more than they had been formerly, and cloth when too long boiled with these substances, becomes exceedingly tender: black cloth is even sometimes spoilt in this manner at present. It is also true that cloth receives the greatest addition in weight when dyed black, and the next greatest when dyed blue. I am not acquainted with accurate experiments in regard to the weight which cloth acquires by dyeing; but one may safely assert, that it is stated far too high in the recess of the diet. Fifteen ounces of raw silk lose by that kind of scouring which the French call _décruement_, four ounces; consequently white silk weighs eleven ounces, but after it is dyed black its weight is increased to thirteen ounces. In general, a black dye increases the weight of cloth a fifth more than bright dyes. As indigo after this soon became common, and the sale of woad was injured, the first prohibition against the former was issued by Saxony in the year 1650; and because government well knew how much depends on a name, when one wishes to render an object odious or estimable, the prohibition was couched in terms which seemed to show that indigo was included among those eating substances, termed in the recess already mentioned _devil’s dyes_. In the year 1652, Duke Ernest the Pious caused a proposal to be made to the diet by his envoy, Dr. Hœnnen, that indigo should be entirely banished from the empire, and that an exclusive privilege should be granted to those who dyed with woad. This was followed by an imperial prohibition on the 21st of April 1654, in which every thing ordered in regard to the _devil’s dyes_ is repeated, with this addition, that great care should be taken to prevent the private introduction of indigo, by which the trade in woad was lessened, dyed articles injured, and money carried out of the country. The elector took the earliest opportunity the same year to make known and enforce this prohibition with great severity in his dominions[656]. The people of Nuremberg, who at that time cultivated woad, went still further. They made a law that their dyers should annually take an oath not to use indigo; and at present they are obliged to do the same thing, though indigo is as necessary to them as to others; a most indecent disregard to religion, which, however, is not without example. In the French monarchy, where all offices were purchased and sold, every counsellor of parliament, on his entrance, was obliged to swear that he had not obtained his place by money, until at length some one had the courage to refuse taking a false oath. Thus also in Germany many placemen must swear that they will observe all the orders of government, yet many of them are daily violated, and indeed cannot be observed, or at any rate, not without great mischief and confusion. What was done in Germany in regard to Thuringia, was done in France in regard to Languedoc. In consequence of an urgent representation by the states of that province, the use of indigo was forbidden in 1598; and this prohibition was afterwards repeated several times. But in the well-known edict of 1669, in which Colbert separated the fine from the common dyers, it was stated that indigo should be used without woad; and in 1737 dyers were left at liberty to use indigo alone, or to employ a mixture of indigo and woad[657]. In England, where, I believe, woad was not at that time cultivated, the first mention of indigo in the laws occurs in the year 1581, under the reign of Elizabeth, not, however, on account of a blue but a black dye. No woollen articles were to be dyed black with the gall-nut, madder or other materials, till they had received the first ground, or been rendered blue by woad, or woad and indigo together[658]. In like manner it was long believed that no durable black could be produced unless the article were first dyed in a blue pan. Hats also were not considered to be properly dyed unless traces of a blue tint could be discovered on the place where they were cut[659]. At present our dyers can communicate a durable black without a blue ground, as well as dye a fixed blue without woad; and in every part of Europe foreign indigo will continue to be the most common material for dyeing, till its high price render it necessary to obtain a similar pigment from indigenous plants[660]. [The dye-stuff of indigo is obtained from the plant by allowing it to ferment with water; during this process it subsides in the form of a blue deposit, which is collected and dried. As it occurs in commerce, it contains several impurities, such as lime, silica, alumina, and oxide of iron, in addition to the colouring matters, which are three in number, a brown, red and blue; as also some glutinous matter. The chief localities of the indigo-plant at present are Bengal and Guatimala, though of late years the exportation from the latter has been materially checked by the disturbed state of Central America. In the early period of our occupation of India, indigo formed a leading branch of the Company’s trade; but the rude manufacture of the native population was in the course of time expelled from the markets of Europe by the more skilfully prepared drug of America and the West Indies. Soon after the peace of 1783, the West Indian process of manufacture was introduced into Bengal, and the directors having relaxed their prohibitory system so far as to permit the application of British capital and skill to the cultivation of the plant on the alluvial depositions of the Ganges, the exportations were gradually increased, and the American and West Indian indigo almost entirely driven from the market. The manufacture was also introduced into Oude and the other north-western districts of the great plain of the Ganges; and in later periods into some of the Madras provinces, into Java and the Philippine Islands. The indigo produced everywhere else is, however, very secondary both in quantity and quality to that of Bengal and Bahar, the soil and climate of which seem to be particularly congenial to the plant. The average supply of indigo at present may be estimated as follows:--Bengal provinces, 34,500 chests, or about 9,000,000 lbs.; other countries, including Madras and Guatimala, 8500 chests; total, 43,000 chests. Of this there are consumed in the United Kingdom, 11,500 chests, or about 3,000,000 lbs.; France, 8000 chests; Germany and the rest of Europe, 13,500 chests; Persia, 3500 chests; India, 2500 chests; United States, 2000 chests; other countries, 2000 chests; total, 43,000 chests, or upwards of 11,000,000 lbs. The quantity imported into the United Kingdom in 1840 amounted to 5,831,269 lbs., and the quantity entered for home consumption amounted to 3,011,990 lbs. Upwards of four-fifths of the imports are from the East Indies; the remainder chiefly from the West Indies, Guatimala, Peru and the Philippine Islands. The surplus imported beyond the quantity consumed is re-exported to Germany, Russia, Italy, Holland and other parts of the continent of Europe. France and the United States derive their main supplies by direct importation from Calcutta.] FOOTNOTES [615] Dioscor. lib. v. cap. 107, p. 366. Περὶ Ἰνδικοῦ. [616] Plin. lib. xxxv. cap. 6, § 27, p. 688; and Isidorus, Origin. lib. xix. cap. 7, p. 464. [617] Foesii Œconomia Hippocratis. Francof. 1588, fol. p. 281. [618] Ἔγχυλον means also juicy, or something that has a taste. Neither of these significations is applicable here, where the subject relates to a substance which is dry and insipid, or at any rate which can possess only a small degree of astringency. It must in this place denote an inspissated or dried juice; but I can find no other passage to support this meaning. [619] In Pliny’s time people coloured a white earth with indigo, or only with woad, _vitrum_, in the same manner as coarse lakes and crayons are made at present, and sold it for indigo. One of them he calls _annularia_, and this was one of the sealing earths, of which I have already spoken in the first volume. In my opinion it is the same white pigment which Pliny immediately after calls _annulare_: “Annulare quod vocant, candidum est, quo muliebres picturæ illuminantur.” These words I find nowhere explained, and therefore I shall hazard a conjecture. Pliny, I think, meant to say that “this was the beautiful white with which the ladies painted or ornamented themselves.” [620] Plin. lib. xxxv. § 12, p. 684.--Vitruv. lib. vii. cap. 14. [621] Tavernier, ii. p. 112. We are told so in Malta Vetus et Nova a Burchardo Niederstedt adornata. Helmest. 1659, fol. lib. iv. cap. 6, a work inserted in Grævii Thesaurus Ital. vi. p. 3007. This man brought home with him to Germany, after his travels, a great many Persian manuscripts, which were purchased for the king’s library at Berlin. Niederstedt, however, is not the only person who speaks of indigo being cultivated in Malta. Bartholin, Epist. Med. cent. i. ep. 53, p. 224, says the same. [622] It is entirely different from the molybdate of tin, the laborious preparation of which is described by J. B. Richter in his Chemie, part ii. p. 97. [623] It deserves to be remarked, that the Greek dyers, speaking of a fermenting dye-pan covered with scum, used to say, like our dyers, that it had its flower, ἐπάνθισμον. In Hippocrates the words ἐπάνθισμα ἀφρῶδες denote a scum which arises on the surface. Among the Latins _flos_ in this sense is very common. [624] Caneparius de Atramentis, Rot. 1718, 4to, v. 2. 17.--Valentini Museum Museor. i. p. 225.--Pomet, i. p. 192. [625] See his edition of Dioscorides, Colon. 1529, fol. p. 667. [626] Lib. xxxvii. 10. sect. 61, p. 791. [627] Lib. xxxv. cap. 6. [628] _Perfici_ is a term of art which is often used to express the finishing or last labour bestowed upon any article: _Vasa sole perficiuntur_. When vessels of earthen-ware have been formed, they must be suffered to dry and become hard in the sun. See Hardouin’s index to Pliny. [629] Gum and gummy substances of every kind used to make ink thicker and give it more body, were called _ferrumen_. See Petronius, cap. 102, 15. [630] Vitruv. vii. 10, p. 246. [631] Lib. xxxv. cap. 7. [632] Exercitat. Plin. p. 816, b. And in the Annotationes in Flavium Vopiscum, p. 398, in Historiæ Augustæ;, Paris, 1620, fol. [633] De Composit. Pharmac. secundum locos, lib. iv. cap. 4. Edit. Gesn. Class. v. p. 304. [634] Lib. iv. cap. 7. [635] Salmasii Exercitat. Plin. p. 908, a. [636] Pauli Æginetæ libri vii. Basiliæ, 1538, fol. p. 246, lib. vii. [637] Parabilium lib. i. 161, p. 43. [638] Salmasius in Homonymis Hyl. Iatr. p. 177, a; and in Exercitat. Plin. p. 810, b; and p. 936, b. In regard to the manuscripts of the work of Zosimus, which is commonly called Panopolita, see Fabricii Bibl. Græca, vol. vi. pp. 612, 613; and vol. xii. pp. 748, 761. I wish I may be so fortunate as to outlive the publication of it; it will certainly throw much light on the history of the arts. It is remarkable that Zosimus calls indigo-dyers λαχωταὶ and ἰνδικοβάφοι, in order perhaps to distinguish them from the dyers with woad. The distinction therefore between indigo-dyers and those who dyed with woad must be very old. [639] In the edition of some Arabian physicians, published by Brunfels, at Strasburg, 1531, fol. [640] Avicennæ Canon. Med.... Venet. 1608, fol. ii. p. 237. [641] Antiquitates Italiæ Medii Ævi, ii. p. 894. [642] Lib. iii. cap. 31, p. 150. [643] Lisbona e Lucca, 1766, 4to. [644] Ramusio Viaggi, 1613, i. p. 342. [645] Geschichte der Farberkunst. Stendal, 1780, 8vo, p. 69. [646] Anleitung zur Technologie, fourth edit. p. 123. I can now add, that Roso, in Memorie della Societa Italiana, Verona, 1794, 4to, vii. p. 251, quotes also the edition per Francesco Rampazetto, 1540, 4to. [647] Itinerarium Benjaminis, Lugd. Bat. 1633, 8vo. [648] Du Cange quotes a diploma of the emperor Frederick II., dated 1210, and under the word _Tintoria_, a diploma of Charles II. king of Sicily. [649] Ramusio, i. p. 323. [650] Totius Belgii Descript. Amst. 1660, 12mo, i. p. 242. [651] [They both belong to the same genus but are specifically distinct, the species cultivated in India being principally the _Indigofera tinctoria_, and that in America the _Indigofera anil_.] [652] This work has been several times printed. It is also in Barcia Historiadores primitivos de las Indias Occidentales. Madrid, 1749, fol. vol. i. At p. 61, we find among the productions of the above island, _minas de cobre_, _anil_, _ambar_, &c. An English translation in Churchill’s Collection, ii. p. 621, renders these words _mines of copper, azure, and amber_. [653] Encyclop. vol. xxix. p. 548. [654] His works may be found in Barcia’s Collection, vol. ii. [655] All these prohibitions may be found in Schreber’s Beschreibung des Waidtes. Halle, 1752, 4to, in the appendix, pp. 1, 2. [656] Schreber _ut supra_, p. 11. [657] See Mémoires de l’Acad. à Paris, année 1740. [658] Statutes at Large, vol. ii. Lond. 1735, p. 250. [Dr. Ure, however, says that indigo was actually denounced as a dangerous drug, and forbidden to be used by our Parliament in the reign of Queen Elizabeth. An Act was passed authorizing searchers to burn both it and logwood in every dye-house where they could be found. This Act remained in full force till the time of Charles II., that is, for a great part of a century.] [659] Marperger’s Beschreibung des Hutmacher-handwerks. Altenburg, 1719, 8vo, p. 85. [660] [This observation has been verified; for tolerably large quantities of indigo are now extracted from the _Polygonum tinctorium_, which is cultivated in some parts of France and Belgium for that purpose.] VANES. WEATHERCOCKS. If the poet Seneca was well informed, mankind, in the infancy of navigation, had no particular names for distinguishing the principal winds[661]. This is not at all incredible; because with their rafts and floats, which were the first vessels, they for a long time ventured out to sea only so far that they could easily return to the shore; and therefore while navigation continued in this state, they had little reason to trouble themselves about the direction of the winds. It is more certain that those nations respecting whom we have the oldest information, distinguished by names the four principal winds only. This is generally proved by a passage in Homer, where he intends to mention all the winds, and names only four[662]; but this proof is of little weight; for what poet at present would, with the like view, think of boxing the compass, or of introducing into a poem the names of all the thirty-two points? Would he not rather be satisfied with the names of the four chief winds alone? If more names, therefore, were usual in Homer’s time, he would not consider it necessary to name them. In another passage he names only two winds[663]; and from these some have endeavoured to prove that no more were then known; but this assertion indeed is completely refuted by the passage first quoted. It can, however, be easily proved, that for a long time names were given to the four principal winds only. It is easily seen what at first gave rise to this distinction. The sun at noon stands always over one point of the horizon, which appears to the observer as a circle, having the place where he himself is at its centre. This point is called the meridian or south, and the one opposite to it the north. If the observer turns his face towards the north, he will have on his right-hand the east, and on his left the west. The space between these principal winds contains ninety degrees, or a right angle. The number, however, must soon have been raised to eight, and this division was usual in the time of Aristotle[664]. Afterwards twelve points in the heavens were adopted, also as many winds; and in the time of Vitruvius twenty-four were distinguished and named, though this division was very little used. To determine the names, however, employed in the last two divisions is attended with some difficulties; and it almost appears as if writers did not always apply to them the same meaning. The Greeks considered Æolus as the first person who made navigators acquainted with the winds. He is said to have ruled over the Volcanic islands, afterwards named the Æolian; and if this be true, he would certainly have a good opportunity of observing the weather, and marking the winds by the smoke continually rising up there from burning volcanoes. This celebrated personage, who received Ulysses on his return from the Trojan war, by the knowledge thus obtained may have assisted navigators, who afterwards made known the services which he rendered to them. The antiquity of the division into thirty-two points, used at present, I am not able to determine. Riccioli thinks that they have been employed since the time of Charles the Great, but I do not know whether this can be proved. That assertion perhaps is founded only on the opinion, that this emperor gave German names to the winds and the quarters of the world. This indeed is stated by his historian Eginhart, who mentions the names, which I shall here insert, together with the Latin names added by Eginhart, and those usual at present[665]. Subsolanus _Ostroniwind_ EAST. Eurus _Ostsundroni_ East-south-east. Euroauster _Sundostroni_ South-east. Auster _Sundroni_ SOUTH. Austroafricus _Sundwestroni_ South-south-west. Africus _Westsundroni_ South-west. Zephyrus _Westroni_ WEST. Corus _Westnordroni_ West-north-west. Circius _Nordwestroni_ North-west. Septemtrio _Nordroni_ NORTH. Aquilo _Nordostroni_ North-north-east. Vulturnus _Ostnordroni_ North-east. It has however been long since remarked, that these names are much older than Charles the Great[666]; and it is highly probable that they were only more accurately defined, or publicly confirmed by this prince, or that in his time they came into general use. How often have early inventions been ascribed to sovereigns, though they were only made in their reign! Even whole nations have been said to be descended from those princes under whom they first became known to foreigners; as, for example, the Poles from Lech, and the Bohemians from Zech. Charles, however, did not give names to thirty-two, but to twelve winds. Nor was he the first who added to the four cardinal points eight others, for the same thing is asserted of many. But it deserves to be remarked, that in Charles’s names one can discover traces of that ingenious mode of denoting all the winds with four words; that is to say, by different combinations of East, West, South, and North. It is certain that the names of the different points and winds used by all the European nations, the Italians only excepted, are of German origin, as well as the greater part of the terms of art employed in navigation and naval architecture. It appears to me not improbable that the division used at present was introduced soon after the invention of the magnetic needle; at least Honorius, surnamed _Augustodunensis_[667], who must have flourished before the year 1125, speaks only of twelve winds; as do also Gervasius in 1211, and Vincent de Beauvois in the middle of the thirteenth century, who gives from Isidorus, who lived about the year 636, the twelve Latin names used by Eginhart[668]. It can scarcely be doubted that means for indicating the winds were invented at a very early period. I here allude to vanes, flags, and every other apparatus by which the direction of the wind can be conveniently and accurately discovered, and similar to those erected at present on many private houses, on most of our church steeples, and on board ships. I must however confess that I have hitherto scarcely observed any trace of them among the Greeks and the Romans. I can find no account of them in works where all the parts of edifices are named; where ships and everything belonging to them are expressly described; nothing in Pollux, and nothing in any of the poets. I am unacquainted also with any old Greek or Latin word that can be applied to an apparatus for pointing out the wind. In the edition of Kirsch’s German and Latin Dictionary, printed in 1754, we find _Wetterhahn_ (a weathercock) _petalum_, _triton_; but the latter term is borrowed from the tower of Andronicus, of which I shall have occasion to speak hereafter; and neither this word nor _petulum_, or _petulæ_, _arum_, which Kirsch gives also, occurs in this sense in any ancient author; and the case is the same with _pinnacella_, _ventilogium_, _aurologium_, and other names which are to be found in some dictionaries. I am acquainted with no older information in regard to an apparatus for observing the winds, than what is given by Vitruvius respecting the tower built at Athens by Andronicus Cyrrhestes, that is, of Cyrrhus, a town in Syria. This tower, which was built of marble, in an octagonal form, had on each side a representation of that wind opposite to which it was placed. Its summit terminated in a small spire, on which was a copper triton, made to turn in such a manner as to present its front to the wind, and to point with a rod held in its right-hand to the image of the wind blowing at the time[669]. This tower is still standing; and a description and figure of it may be seen in the travels of Spon and Wheeler, and in those also of Pocock[670]. The figures representing the winds, which are larger than the life, are executed in basso-relievo, and correspond to the seasons at which they generally blow. At the top of each side, under the architrave, the name of the wind is inscribed in Greek characters. Boreas, the North wind, holds in his hand a mussel-shell, which seems to denote his peculiar power over the sea. The Zephyr has its bosom full of flowers, because it prevails in March, at the time when the flowers chiefly blow in Greece; and similar attributes are assigned to the rest. Varro had an apparatus of the same kind at his farm[671]. Within the building was a circle, in which the eight winds were represented, and an index, like that of a clock, pointed to that wind which was blowing at the time. Nothing therefore was necessary but to look at the ceiling to know from what quarter the wind came. I have seen an apparatus of the same kind on some exchange, either at Lubec or Rotterdam. Varro calls the tower of Andronicus _horologium_, a word which Salmasius wishes to change into _aurologium_. But it contained also a sun-dial, as we are assured by Pocock, who observed the necessary hour-lines; and therefore it is not improbable, that the people, who through the want of clocks would oftener look to the dial than to the weathercock, gave to the tower a name alluding to the former rather than to the latter. Du Cange says, that a triton, by way of weathercock, was placed on the temple of Androgeus at Rome; but I am unacquainted with the source from which he derived this information, and of that temple I have not been able to obtain any account[672]. Whether the tritons placed on the temple of Saturn at Rome were indicators of the wind, or whether they had a learned signification, as Macrobius asserts, I will not venture to determine[673]. It is probable that the pillar, some remains of which were found at Gaeta (_Cajeta_), in the kingdom of Naples, and on which the names of the winds were cut out in Greek and Latin, served as a wind indicator also. But it is more than probable that an apparatus for pointing out the wind, similar to that at Athens, was erected also at Constantinople. At least I consider as such what was called by some _anemodulium_, and by others _anemoderium_; the information respecting which has not, as I conceive, been hitherto understood, not even by Banduri. In my opinion it was not a building or tower, but a column furnished with a vane, somewhat similar to what is still seen in many places on the sea coast, where a high pole is erected with a flag. This pillar, if I may be allowed the expression, consisted entirely of copper; it was square, and in height not inferior to the loftiest columns in the city. Its summit formed a pyramid, and, as I conjecture, an octagonal one, upon which stood a female figure that turned round with every wind, and consequently was a vane, only not a triton, as at Athens. Below it, on each side of the pyramid, were seen a great many figures, which I will venture to assert were attributes or images of the winds, to which the female figure pointed. Nicetas says, that there were observed among them birds, agricultural implements, the sea with shipping, fishing-boats, and naked cupids sporting with apples, which in my opinion denoted the different seasons in which each wind was accustomed to blow[674]. It is not improbable that the whole pillar was constructed of different pieces of copper, cast singly and then joined together; and it appears that neither Nicetas, nor Cedrenus, nor the Latins, who in the thirteenth century pulled down and melted the numerous objects of art, plundered from various cities by the emperor Constantine to ornament his capital, were acquainted with the purpose for which this pillar was originally destined, or the meaning of the emblematical figures represented upon it. Nay, there is even reason to think that the Greeks themselves, at this time, were so ignorant as to believe such objects to be the productions of magic. According to Cedrenus, this costly wind indicator was erected by Theodosius the Great, and according to others by Leo Isauricus. Were the first assertion true, it would belong to the fourth century, and in the second case to the eighth; but I cannot help suspecting that it was constructed before the time of Theodosius. The female figure which indicated the wind, was, according to Nicetas, called _anemodoulon_, but according to Cedrenus _anemoderion_. The former denotes a person who belongs to the wind; the latter one who contends with the wind; and both these appellations are well suited to a vane or wind indicator. If my explanation be correct, this work of art at Constantinople had nothing in common with the statue of Jupiter constructed by Lysippus at Tarentum[675]. The latter was forty cubits in height; and what excited great astonishment was, that though it would shake when pushed with the hand, it withstood the force of the most violent storms. I should rather compare the statue of Lysippus to those moveable masses of rock which are mentioned by various authors, both ancient and modern. It is not improbable that there may have been wind indicators of this kind in other places, and that more passages alluding to them, not hitherto remarked, may be found in different authors. Professor Michaelis, who was desirous to assist me in my researches, pointed out to me an account, undoubtedly written before the year 1151[676], in which it is stated that there was at Hems, in Syria, formerly called Emessa, a high tower, on the summit of which was a copper statue of a horseman that turned with every wind. It is worthy of remark, that under the vane there were figures, among which was that of a scorpion; in all probability the emblem of some season. In Europe, the custom of placing vanes on the summits of the church-steeples is very old; and as these vanes were made in the figure of a cock, they have thence been denominated _weathercocks_. In the Latin, therefore, of the middle ages, we meet with the words _gallus_ and _ventilogium_. The latter is used by Radulphus, who wrote about the year 1270[677]. Mention of weathercocks occurs in the ninth[678], eleventh, twelfth and thirteenth[679] centuries. There is no doubt that the cock was intended as an emblem of clerical vigilance. In the ages of ignorance the clergy frequently styled themselves the cocks of the Almighty, whose duty it was, like the cock which roused Peter, to call the people to repentance, or at any rate to church[680]. The English, therefore, are mistaken when they suppose that the figure of a cock was first made choice of for vanes in the fourteenth century, under the reign of Edward III., in order to ridicule the French, with whom they were then at war; and that the custom of _cock-throwing_, that is to say, of throwing sticks at a cock exposed with his wings tied, as then practised, took its rise at the same time. In France, in the twelfth century, none but noblemen were allowed to have vanes on their houses; nay, at one time this was the privilege of those who, at the storming of a town, first planted their standards on the ramparts. These vanes were painted with the knights’ arms, or the arms were cut out in them, and in that case they were called _panonceaux_[681]. Flags or vanes on ships occur very early, but they are always mentioned on account of their use in making signals. They were of various forms and colours; were sometimes drawn up, and sometimes taken down; placed sometimes on the right and sometimes on the left side of the ship, and were changed in various other ways, directions for which may be seen in the Tactics of the emperor Leo. They were named _vexilla_, _flammulæ_, also _flammula_ and _banda_, and the last two appellations occur in the works of the younger Greek writers[682]. But though the oldest writers on the art of naval warfare, such as Vegetius, recommend a knowledge of the winds, I have not yet met with any certain account of apparatus for determining the direction of them on board a ship. Before the discovery of the magnetic needle, such accuracy as is necessary at present would have been superfluous; yet naval commanders must long before have had some means of distinguishing at least the twelve winds then defined, though no traces of them are to be found in the works which have been accidentally preserved to us. Scheffer[683], who, as is well-known, collected from the works of the ancients all the terms of art applicable to navigation, thinks that the band, _tænia_, affixed to a pole at the stern of the ship[684], did not serve so much for an ornament as to indicate the course of the wind. He is, however, able to produce no other authority for this opinion than a passage in one of Cicero’s letters, which has been changed and amended, till it at length seems to say that Cicero had resolved to embark, because the vanes had announced a favourable wind[685]. I must acknowledge that at present I can produce no older information in regard to vanes used on board ship, to indicate the course of the wind, than of the eleventh century, taken from the life of Emma, the consort of Canute the Great, king of Denmark, Norway and England, the author of which was an eye-witness of what he relates. Describing the magnificent Norman fleet sent to England in the year 1013, he says that birds, which turned round with the wind, were placed on the top of the masts[686]. At that time, therefore, instead of the flags used at present, a vane, shaped like a bird, was placed at the summit of the mast; perhaps also the figure of a cock, as the emblem of vigilance, but in this case not of clerical vigilance. In the cathedral of Bayeux, in France, is a piece of tapestry, representing the actions of William the Conqueror, executed with the needle, either by his consort or under her direction, in which vanes are seen at the top of the masts in many of the ships[687]. [Anemoscopes, or instruments for showing the direction of the wind, are now in constant use in meteorological establishments; the indications are made upon dials, and the apparatus does not differ in principle from that described by Beckmann. Anemometers, or instruments for measuring the power or force of the wind, have also been contrived of various kinds. The first was invented by Wolf. In this the wind acted upon four sails somewhat resembling those of a windmill, the motion being communicated by cog-wheels to a lever loaded with a weight. When the wind acted upon the sails, the bar rose, this motion continuing until the increased leverage of the weight counterpoised the moving power of the wind. Others on a different principle have been made by Lind, Regnier, Martin, and a very beautiful instrument for this purpose, constructed by Mr. Dent, may be seen at Lloyd’s room in the Royal Exchange.] FOOTNOTES [661] Medea, ver. 316. [662] Odyss. v. 295. [663] Iliad, ix. 5. [664] Aristot. Meteorol. ii. cap. 5 et 6. On this account, as Salmasius remarks, the book De Mundo cannot belong to Aristotle, as mention is made in it of twelve winds. [665] De Vita et Gestis Caroli Magni. Traj. 1711, 4to, pp. 132, 133. [666] Adelung’s Wörterbuch, under the word _East_. [667] Of the writings of this monk, whom I shall again have occasion to quote, separate editions are scarce. They are however to be found in Maxima Bibliotheca Patrum, tom. xx. [668] Speculum Natur. iv. 34, p. 254. [669] Vitruv. i. 6, p. 41. [670] See Stuart’s Antiquities of Athens, i. 3, tab. i.--xix. [671] Varro De Re Rust. iii. 5. 17. Our common weathercocks and vanes, when well made, and preserved from rust, show the point from which the wind proceeds, but do not tell their names. By the vanes on church steeples, one knows that our churches stand in a direction from east to west, and that the altar is placed in the eastern end. On other buildings an arrow, which points to the north, is placed under the vane. [672] Du Cange refers to Anonymus de Arte Architectonica, cap. 2. [673] Saturn. i. 8, p. 223. [674] The passage of Nicetas may be found in Fabricii Biblioth. Græca, vi. p. 407, and in Banduri Imperium Orientale, Par. 1711, fol. tom. i. lib. vi. p. 108. Nicetas speaks of it again in lib. ii. de Andronico, Venet. 1729, fol. p. 175. He there says that the emperor was desirous of placing his image on the _anemodulium_, where the cupids stood. Another writer, in Banduri Imper. Orient. i. p. iii. lib. i. p. 17, says expressly that the twelve winds were represented on it, and that it was erected with much astronomical knowledge by Heliodorus, in the time of Leo Isauricus. [675] Plin. Hist. Nat. xxxiv. 7. sect. 18. p. 647. [676] Geographia Nubiensis. Parisiis, 1619, 4to, p. 118. [677] In Vita S. Richardi Cicestrensis. See also Du Cange. [678] In Ughelli Italia Sacra, Romæ, 1652, fol. iv. p. 735, we find the following inscription on a weathercock then existing at Brixen:--“Dominus Rampertus Episc. gallum hunc fieri præcepit an. 820.” [679] Raynerus; cap. 5. [680] Ambrosius, v. cap. 24.--Vossius de Idol. iii. cap. 86.--Pierii Valeriani Hieroglyphica. Franc. ad M. 1678, p. 288. [681] Dictionnaire à Trevoux, 1704, fol. article Girouette. [682] Hirtius de Bello Alexand. cap. 45.--Tacit. Annal. 22.--Livius, lib. xxxvii. cap. 24.--Leonis Tactica, cap. 19, § 40, 42, pp. 342, 343, edit. Meursii. Lugd. Bat. 1612, 4to. [683] De Milit. Navali. Upsaliæ, 1654. [684] Pollux, i. 9, § 90, p. 61. [685] Epist. ad Atticum, v. 12. [686] The Encomium Emmæ is printed in Du Chesne, Historiæ Normannor. Scriptor. Paris, 1619, fol. [687] This honourable memorial of the last half of the eleventh century is explained and illustrated by a figure in Mémoires de l’Academ. des Inscript. Paris, 1733, 4to, vol. viii. p. 602. GILDING. The astonishing extensibility of gold, a property in which it far surpasses all other metals, induced mankind, at an early period, to attempt beating it into thin plates, as the value of it led them to the art of covering or gilding things of every kind with leaves of it. It is proved by Herodotus, that the Egyptians were accustomed to gild wood and metals[688]; and gilding is frequently mentioned in the books of the Old Testament[689]. The gold plates, however, used for this purpose, as may be readily conceived, were not so thin as those made at present; and for this reason, the gilding on statues, which have lain many centuries in the earth, appears to be still entire. Winkelmann says[690], that among the ruins of two apartments in the imperial palace, on the palatine hill, in the Villa Farnese, the gold ornaments were found to be as fresh as if they had been newly applied, though these apartments, in consequence of being buried under the earth, were exceedingly damp. The circular bands of sky-blue, with small figures in gold, could not be seen without admiration. The gilding also is still preserved in the ruins of Persepolis. But, in the time of Pliny, the art of gold-beating was carried so far at Rome, that an ounce of gold could be beat into seven hundred and fifty leaves and more, each four square inches in size[691]. I shall not compare this result with what the art can do at present, because the account of Pliny is not the most accurate, and because the conversion of the old measures into the modern standard is always attended with uncertainty. Buonarotti, however, who made some researches on this subject[692], is of opinion that the gold used at Rome for fire-gilding in his time, that is, at the end of the seventeenth century, was beat six times as thin; and that the gold employed for gilding wood and other things, without the application of fire, was twenty-two times as thin as the gold leaf made at Rome in the time of Pliny. But this Italian author, as appears to me, has, through too great precipitation, translated the words “septingenæ et quinquagenæ bracteæ” fifty and seventy. Gold, however, at that time, was beat so thin at Rome, that Lucretius compares it to a spider’s web, and Martial to a vapour[693]. I have, however, not yet met with any information in regard to the method in which the ancient artists beat the gold, or the instruments and apparatus they employed for that purpose. But the German monk Theophilus, whose real name seems to have been Rüger, and who, as Lessing thinks, lived in the ninth, but, according to Morelli, in the twelfth century, describes the process nearly as it is at present[694]. The gold, at that time, was beat between parchment, in the same manner as is still practised; and the artists knew how to prevent the gold from adhering to the parchment, by covering it over with burnt ochre reduced to a very fine powder, and then rubbing it smooth with a tooth. With the like view, our gold-beaters rub over with a fine bolus the thin paper used for making the books into which they put their gold leaf, in order to preserve it. But the flatting-mills, between the steel rollers of which cast and hammered ingots of gold are at present reduced to thin leaves, seem not to have been then known, at least this monk makes no mention of them. Lessing, to whom we are indebted for this curious fragment of Theophilus, is of opinion that each artist at that time was obliged to beat the gold leaf which he used, because gold-beating was not then a distinct branch of business. This I will not controvert; but it is no proof of it, that the monk taught the art to his brethren; for in convents the clergy endeavoured to make everything they used, in order that they might purchase as little as possible. During the progress of the art, it being found that parchment was too thick and hard for the above purpose, workmen endeavoured to procure some finer substance, and at length discovered that the skin of an unborn calf was the most convenient. By means of this improvement, gold leaf was made much thinner than it had ever been before possible; but the art was brought to still greater perfection by employing that fine pellicle which is detached from the gut of an ox or a cow. Lancellotti, who wrote in the first half of the seventeenth century[695], says that this invention was made by the German gold-beaters, when, in consequence of the war, they were not able to obtain from Flanders the skins of unborn calves. I have often heard that the preparation of this pellicle, which the French call _baudruche_ and the Dutch _liezen_, and which is so thin that two of them must be pasted together, is a secret, and that the best is obtained from England. But in the year 1785, when I paid a visit to a very ingenious gold-beater at Hamburg, he assured me that he prepared this substance himself, and that the case was the same with most of the gold-beaters in Germany. Even in England, in the year 1763, this art was known only to two or three persons, who practised it as a business, but kept it so secret that Lewis was not able to obtain a proper account of it[696]. In Ireland also this skin is prepared and sent to England[697]. When the French, in the beginning of the revolutionary war, hoped to out-manœuvre the Germans by the use of aerostatic machines, it became of some importance to them to obtain a supply of these skins. On this account, the _Commission des armes et poudres_ drew up instructions for preparing them, which they caused to be printed and distributed to all the butchers. At Strasburg they were printed in French, and at the same time in German, but in many parts faulty and unintelligible. About the year 1621, Mersenne excited general astonishment, when he showed that the Parisian gold-beaters could beat an ounce of gold into 1600 leaves, which together covered a surface of 105 square feet. But in 1711, when the pellicles, discovered by the Germans, came to be used in Paris, Reaumur found that an ounce of gold, in the form of a cube, five and a quarter lines at most in length, breadth, and thickness, and which covered only a surface of about twenty-seven square lines, could be so extended by the gold-beaters as to cover a surface of more than one hundred and forty-six and a half square feet. This extension, therefore, is nearly one-half more than was possible about a century before. When these skins are worn out by the hammer of the gold-beater, they are employed, under the name of English skin, for plasters, or properly to unite small wounds. By the English they are called _gold-beaters’ skin_[698]; but, since silk covered with isinglass and Peruvian balsam, which in Germany is named English plaster, for the Germans at present call every thing English, has become the mode, this skin is much less used[699]. I mention this that I might have an opportunity of remarking, that in the middle of the twelfth century, in the Levant at least, a very thin pellicle was in like manner used for wounds. For when the emperor, John Comnenus, accidentally wounded himself in the hand with a poisoned arrow while hunting, a piece of skin, which, from the name and description may be considered the same as that used at present by the gold-beaters, was applied to the wound. The emperor, however, died in consequence of this wound, after it had become inflamed under the pellicle, which, in large wounds, and when the skin is suffered to remain too long, is commonly the case, though the poison alone would have been a sufficient cause of death. Reaumur and others are astonished that artists should have sought for and found a part of their apparatus in the bowels of an ox; but I am of opinion that this pellicle, which is sometimes separated in washing and cleaning the bowels, was first observed by the butchers, and made known by them as a plaster; and that it came into request among the German gold-beaters, as the finest of all the pellicles then known, in the beginning of the seventeenth century. The art of gilding, and particularly unmetallic bodies, was much facilitated by the invention of oil-painting; but it must be acknowledged that the process employed by the ancients in cold-gilding was nearly the same as that used at present. Pliny says[700] that gold leaves were applied to marble with a varnish, and to wood with a certain kind of cement, which he calls _leucophoron_. Without entering into any research respecting the minerals employed for this cement, one may readily conceive that it must have been a ferruginous ochre, or kind of bole, which is still used as a ground (_poliment_, _assiette_)[701]. But gilding of this kind must have suffered from dampness, though many specimens of it are still preserved. Some of the ancient artists, perhaps, may have employed resinous substances, on which water can produce very little effect. That gold-leaf was affixed to metals by means of quicksilver, with the assistance of heat, in the time of Pliny, we are told by himself in more places than one. The metal to be gilded was prepared by salts of every kind, and rubbed with pumice-stone in order to clean it thoroughly, and to render the surface a little rough[702]. This process is similar to that used at present for gilding with amalgam, by means of heat, especially as amalgamation was known to the ancients. But, to speak the truth, Pliny says nothing of heating the metal after the gold is applied, or of evaporating the quicksilver, but of drying the cleaned metal before the gold is laid on. Had he not mentioned quicksilver, his gilding might have been considered as that with gold-leaf by means of heat, _dorure en feuille à feu_, in which the gold is laid upon the metal after it has been cleaned and heated, and strongly rubbed with blood-stone, or polished steel. Felibien was undoubtedly right when he regretted[703] that the process of the ancients, the excellence of which is proved by remains of antiquity, has been lost. False gilding, that is, where thin leaves of a white metal, such as tin or silver, are applied to the article to be gilded, and then rubbed over with a yellow transparent colour, through which the metallic splendour appears, is much older than I believed it to be in the year

Chapters

1. Chapter 1 2. 86. The author here quotes from an ancient city-book the following 3. 58. The former is Marianus Florentinus, whose Fasciculus Chronicoram 4. 50. Norium Svanberg 1845.] 5. 370. A better view of them may be found in Hygini Astronom. (ed. Van 6. 17. The Italians have a proverb, “La triglia non mangia chi la piglia,” 7. 300. Both these authors refer to Fuller’s British Worthies. [The carp 8. 5. Radice magna, acri, medicinali, _Plinius_, _Dioscorides_; 9. 6. Floret æstate, _Theophrastus_. _Plinius_; sed semen nullum, 10. 8. Sponte, præcipue in Asia Syriaque; trans Euphratem laudatissima; 11. 9. Radix conditur ad lanas lavandas, _Theophrastus_, _Plinius_, 12. 10. Herba ovibus lac auget, _Plinius_. 13. 379. Servius, Æn. iv. quotes the following words from Cato: “Mulieres 14. 527. Gynesius calls clothes washed with _nitrum_, νιτρούμενα, _nitro 15. 665. See also Busbequii Omnia, Basil, 1740, 8vo, p. 314. 16. 50. p. 59.--Plin. viii. 1 and 3.--Seneca, epist. 86.--Suetonii Vit. 17. 1586. Camerarius saw him not only write, but even make a pen with his 18. 739. Suetonius, Eutropius, Eusebius and Orosius, speak of this embassy, 19. 1665. After his death his son published some of his writings under 20. 1667. See Biographia Britannica, iv. p. 2654. 21. 1518. They are called there _instruments for fires_, _water syringes_ 22. 1780. The process for this purpose is given by the monk Theophilus, 23. 22. 2nd. The altar of burnt incense, ver. 20 and 22. 3rd. The wooden 24. 30. 5th. The doors of the oracle, on which were carved cherubims, 25. 87. One manuscript, according to Kennicot, has however אדרת שעו, a 26. 875. On the other hand, Sturm says, in that part of the Ritterplatzes 27. 1799. This dissertation may be found also in a valuable collection of 28. 1572. It is not improbable that, among works of this kind, some may be 29. 1538. 30 H. 8. 3 Oct. ........ two peyr of knytt hose I s. 30. introduction of hops. The oldest writers who treat of the good and 31. 270. [This plant is still extensively used in the northern parts of 32. introduction of them, however, is of so modern a date, that they have 33. 120. _Ligula Argentea._ 34. 121. _Cochlearia._ 35. 3. § 35, p. 393. “La dureté du gouvernement peut aller jusqu’à detruire 36. 2. Privilegia ordinis S. Jo. Hierosol. small folio, Romæ 1588. 3. 37. 407. Serapio de Temperam. Simplic. p. 164. In Du Cange’s Gloss. Gr. 38. 1495. A Milanese, by duke Louis Sforza, to Michael Ferner and 39. 1501. Privilegium sodalitatis Celticæ a senatu Romani imperii 40. 1506. A papal, of pope Julius II., to Evangelista Tosino the 41. 1510. The first Imperial, to Lectura aurea semper Domini abbatis 42. 1527. A privilege from the duke of Saxony to the edition of the New 43. 1510. The history of king Boccus ... printed at London by Thomas 44. 1518. Oratio Richardi Pacei ... Impressa per Richardum Pynson, 45. introduction of them at the mines of the Harz Forest, i. 67. 46. introduction of gas, ii. 182-185.

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter