The Medicinal Plants of the Philippines by T. H. Pardo de Tavera

1876. The entire plant is diuretic and the natives give the decoction

8597 words  |  Chapter 9

of the stalk for various diseases of the bladder and kidneys. An extract of the tassels has been put on the market, but it is better to administer a decoction made from 20 grams of tassel to 1 liter of water to be taken at will during the day. Rademaker and Fischer give the following chemical composition: Fixed oil 5.25 Resin, crystalline matter and chlorophyl 3.25 Maizenic acid 2.25 Sugar and gum 19.50 Albuminoids 3.50 Salts and extracts 5.50 Cellulose 37.00 Water 20.00 The fixed oil is bright yellow, saponifiable by potash, soluble in chloroform and ether, insoluble in alcohol, solidifies at 10°. Habitat.--Very common in all parts of the islands. _Andropogon Schoenanthes_, L. Nom. Vulg.--_Salay_, _Tanglad_, Tag.; _Paja de Meca_, Sp.-Fil.; _Baliyoko_, Vis.; _Geranium Grass_, Eng. Uses.--The Filipino women use the leaves to perfume their gogo hair-wash. The decoction of the leaves is used internally as a diuretic (10 grams to a liter of water) and also to bathe pregnant women. The roots also are diuretic. A Manila pharmacist, D. Rosendo García, has obtained a good quality of the fixed oil of this plant. In India they call this essence _rusa_, _geranium_ and _gin-gembre_ (nimar oil, Eng.); the annual export from Bombay is over 40,000 English pounds. It is dextrogyrous and its formula is C_5_H_4_. Another species, the _A. nardus_, L., commonly called "raiz de mora" (mulberry root), "citronella," Eng., possesses the same therapeutic properties as the former. It also possesses an agreeable perfume and yields an essential oil, which, like rusa, is used to adulterate Attar of Roses. The dried root is widely used in the Philippines and in Europe as well, to preserve clothing from moths and other destructive insects, at the same time giving them a sweet odor. In India the decoction is used internally, 10 grams to a liter of water, in the treatment of rheumatism and as a diuretic. Botanical Description.--An indigenous grass with sword-shaped leaves about 4° high, tapering at the base, possessing a sweet odor. Root thick, irregular, rough, formed by the union of several small rootlets. _Saccharum officinarum_, L. Nom. Vulg.--_Cañamiel_, _Caña de azúcar_, _Caña dulc_, Sp.; _Tubo_, Tag.; _Sugar Cane_, Eng. Uses.--The Filipinos are very fond of the fresh cane. The juice, which is extracted by means of primitive wooden presses, is used as a drink mixed with lemon juice or vino and is sold in markets and public places as a popular beverage on hot days. A tepid juice, extracted from heated cane is given for catarrhal troubles. This use of the juice is the only one peculiar to the Philippines. Its general use and properties are universally familiar and are amply treated in the materia medica. Botanical Description.--This plant is so universally familiar that it is unnecessary to describe it. More than 20 varieties are found in the Philippines. Habitat.--Throughout the islands, especially in the Island of Negros and the Luzon Provinces of Pampanga, Bulacan and Nueva Ecija. _Oriza_, L. Nom. Vulg.--_Arroz_, Sp.; _Palay_, Tag. (the plant and the unhusked rice); _Bigas_, Tag. (the husked rice); _Rice_, Eng. Uses.--All the people of Indo-China, China, Japan and the greater part of the Indian Archipelago eat rice as Europeans do bread. In the Philippines an immense variety of rice grows and in the World's Fair at Paris, in 1889, Señor D. Regino García, of Manila, presented a unique collection of 147 varieties. The rice grown in high lands above irrigation is called "arroz de secano" and mountain rice, and that grown in low and irrigated land is called "arroz de sementera" and swamp rice. The two kinds are equally valuable as food. The proportion of starch in rice is large, but it contains but a small amount of gluten, and therefore a large amount must be eaten in order to obtain sufficient nutritive elements. Water 5.00 Starch 85.07 Parenchyma 4.80 Nitrogenous matter 3.68 Crystallizable sugar 0.29 Gummy matter 1.71 Oil 0.13 Phosphate of lime 0.40 Chloride of potash, phosphate of potash, acetic acid, calcareous vegetable salt, salt of potash, sulphur Traces. In the Filipino therapeutics rice has an extensive use, especially in the form of a decoction called _cange_, which is commonly given in the treatment of diarrhoea and dysentery, with good results. Cooked as a sort of mush it may be used as a substitute for linseed poultices and has the great advantage of not becoming rancid. Roasted and powdered it is dusted upon wounds or abrasions of the skin and forms a dry and absorbent covering under which they heal rapidly. It has lately been claimed that beriberi is due to a microorganism found in rice under certain abnormal conditions; this claim is not yet firmly established and beriberi is still one of the many problems in medicine which are awaiting solution. Habitat.--All parts of the Archipelago. BAMBUSEÆ. Bamboo Family. Nom. Vulg.--_Caña_, Sp.; _Bamboo_, Eng. Linnæus and Blanco include in the genus _Bambus_ all the different species of bamboo to which the Spaniards have given the general name of _caña_. The plant is of incomparable value to the natives of the Philippines; they build their houses of it, make agricultural and industrial instruments of it, use it in all the varied apparatus of their fisheries and for a multitude of household utensils and furniture. The variety _B. arundinacea_, Retz. (_B. arundo_, Blanco), _Kawayag-totóo_, Tag., is the largest and most generally employed in making houses and furniture. The tender shoots prepared in lime water are edible but have the deserved reputation of being difficult of digestion. The variety _Schizostachyum acutiflorum_, Munro (_B. diffusa_, Blanco), _Osiw_, _Bokawy_, Tag., is less used. The shoots are used to treat opacity of the cornea, for which purpose they are cut when about a palm in height, the outer leaves removed, and the center soaked over night with a little sugar candy. The following day the water in the bottom of the jar is collected and used to paint the cornea. The variety _Dendrocalamus sericens_, Munro (_B. mitis_, Blanco), _Taywanak_, Tag., is also used in medicine. Its abundant sap is given internally in the treatment of phthisis. All of the above species and the _Dendrocalamus flagellifer_, Munro (_B. levis_, Blanco), _Boho_, Tag., produce at their joints a hard porcelain-like substance, friable, of opaline color, called "bamboo stone" or "tabashir" in India, where, as well as in the Philippines and Indo-China, it has great repute among the popular remedies. It is given in venereal diseases, hiccough, hemorrhage, fevers and other diseases. As a matter of fact, it is an almost inert substance, the imaginary virtues of which originated, doubtless, in the apparently remarkable fact that a stone (?) was produced inside of a vegetable. The analysis of M. Guibourt is as follows: Silicon 96.04 Water 2.94 Lime and potassium 0.13 Organic material Traces. INDEX OF PLANTS ACCORDING TO THERAPEUTIC PROPERTIES. _Alteratives._--Anona muricata.--Tinospora crispa.--Raphanus sativus.--Bombax malabaricus.--Oxalis corniculata.--Citrus acida and C. Bigaradia.--Mangifera Indica.--Pongamia glabra.--Lawsonia alba.--Hydrocotyle Asiatica.--Alangium Lamarkii.--Oldenlandia corymbosa.--Calotropis gigantea.--Ehretia buxifolia.--Solanum nigrum.--Cassytha filiformis--Euphorbia Tirucalli.--Phyllanthus reticulatus. _Anthelmintics._ [11]--Cleome viscosa.--Pangium edule.--Ruta graveolens.--Melia Azedarach.--Dysoxylum Blancoi.--Mangifera Indica.--Anacardium occidentale.--Mucuna pruriens.--Quisqualis Indica.--_Punica Granatum._ [12]--Jussiæa suffruticosa.--Carica Papaya.--Trichosanthes anguina and T. cucumerina.--Lagenaria.--Momordica.--Hydrocotyle Asiatica.--Sphæranthus Indicus.--Calotropis gigantea.--Tectona grandis.--Clerodendron infortunatum.--Chenopodium ambrosioides.--Echinus Philippinensis.--Cyperus rotundus.--_Rhinacanthus communis._ _Antispasmodics._--Sida carpinifolia.--Hibiscus Abelmoschus.--Ruta graveolens.--Citrus acida and C. Bigaradia.--Cedrela Toona.--Celastrus paniculata.--Cassia occidentalis.--Carum copticum.--Blumea balsamifera.--Artemisia vulgaris.--Solanum nigrum.--Datura alba.--Nicotiana Tabacum.--Adhatoda vasica.--Chenopodium ambrosioides.--Chloranthus officinalis. _Antiseptics._--Ruta graveolens.--Citrus acida and C. Bigaradia.--Mangifera Indica.--Anacardium occidentale.--Erythrina Indica.--Pongamia glabra.--Entada scandens.--_Coffea Arabica._--Blumea balsamifera.--Spilanthes Acmella.--Nerium odorum.--Solanum nigrum.--Nicotiana Tabacum.--Tectona grandis.--Ocimum.--Piper Betle.--_Cinnamomum._--Acalypha Indica.--Curcuma longa.--Areca Catechu.--Nipa fruticans. _Astringents._--Tetracera macrophylla.--Michelia Champaca.--Anona squamosa, A. reticulata and A. muricata.--Nelumbium nucifera.--Bixa Orellana.--Garcinia mangostana, G. Cambogia.--Ochrocarpus pentapetalus.--Sida carpinifolia.--Thespesia populnea.--Bombax malabaricus.--Sterculia foetida.--Murraya exotica.--Ægle decandra.--Feronia elephantum.--Melia Azedarach.--Sandoricum Indicum.--Caropa Moluccensis.--Rhamnus Wightii.--Mangifera Indica.--Odina Wodier.--Pterocarpus.--Cæsalpinia Sappan.--Acacia Farnesiana.--Terminalia Catappa and T. Chebula.--Psidium pomiferum.--Melastoma malabatrichum.--Punica Granatum.--Hymenodictyon Indicum.--Tectona grandis.--Achyranthes obtusifolia.--Artocarpus integrifolia.--Casuarina Sumatrana.--Areca Catechu.--Cyperus rotundus. _Acids or Refrigerants._--Oxalis corniculata.--_Averrhoa Bilimbi_ and _A. Carambola_.--_Citrus acida_ and _C. Bigaradia_.--Feronia elephantum.--Amaranthus spinosus.--Phyllanthus reticulatus.--_Tamarindus Indica._ _Balsams._--Calophyllum Inophyllum.--Dipterocarpus turbinatus. Garuga pinnata.--Canarium commune. _Carminatives._--Illicium anisatum.--Cleome viscosa.--Helicteres Isora.--Abroma fastuosa.--Feronia elephantum.--Terminalia Chebula.--Carum copticum.--Foeniculum vulgare.--Plumbago Zeylanica.--Coleus aromaticus.--Rosmarinus officinalis.--Aristolochia Indica.--Zingiber officinale.--Curcuma longa.--Elettaria Cardamomum. _Convulsives._--_Strychnos Ignatii._ _Cosmetics._--Eriodendrum anfractuosum.--Cocos nucifera. _Diaphoretics._--Cissampelos Pareira.--Sida carpinifolia.--Hibiscus Rosa-Sinensis.--Gossypium herbaceum.--Ruta graveolens.--Xanthoxylum oxyphyllum.--Celastrus paniculata.--Hydrocotyle Asiatica. Eupatorium Ayapana.--Blumea balsamifera.--Plumbago Zeylanica. Calotropis gigantea.--Tylophora asthmatica.--Oroxylum Indicum.--Barleria Prionitis.--Justicia Gendarussa.--Ocimum.--Anisomeles ovata.--Crinum Asiaticum.--Cyperus rotundus.--Andropogon Schoenanthus and A. nardus. _Digestives._--_Carica Papaya._ _Diuretics._--Cissampelos Pareira.--Abutilon Indicum.--Anacardium occidentale.--Abrus precatorius.--Erythrina Indica.--Clitoria ternata.--Cassia occidentalis.--Hydrocotyle Asiatica.--Pæderia foetida.--Spilanthes Acmella.--Achras Sapota.--Ipomoea pes-capræ.--Solanum nigrum.--Limnophila Menthastrum.--Sesamum Indicum.--Lippia nodiflora.--Tectona grandis.--Vitex.--Amaranthus spinosa.--_Achyranthes obtusifolia._--Chenopodium ambrosioides.--Phyllanthus reticulatus and P. Niruri.--Allium Cepa.--Cyperus rotundus.--Zea Mays.--Andropogon Schoenanthus. _Emmenagogues._--Michelia Champaca.--Artabotrys odoratissimus.--Anamirta Cocculus.--Cissampelos Pareira.--Hibiscus Rosa Sinensis.--Gossypium herbaceum.--Abroma fastuosa.--Ruta graveolens.--Dysoxylum Blancoi.--Cæsalpinia Sappan and C. pulcherrima.--Citrullus Colocynthis.--Morinda citrifolia.--Blumea balsamifera.--Artemisia vulgaris.--Plumbago Zeylanica.--Plumeria acutifolia.--Sesamum Indicum.--Vitex.--Chenopodium ambrosioides.--Aristolochia Indica.--Casuarina Sumatrana.--Aloes Barbadensis.--Cyperus rotundus. _Emetics._--Hibiscus tiliaceus.--Dysoxylum Blancoi.--Moringa pterygosperma.--Clitoria ternatea.--Entada scandens.--Trichosanthes anguina.--Lagenaria.--Alangium Lamarkii.--Randia dumetorum.--Pæderia foetida.--Allamanda cathartica.--Thevetia neriifolia.--Cerbera Odallam.--Calotropis gigantea.--Tylophora asthmatica.--Justicia Gendarussa.--_Acalypha Indica._--_Crinum Asiaticum._ _Emollients._--Sida carpinifolia.--Abutilon Indicum.--Urena sinuata.--Hibiscus Rosa-Sinensis.--Gossypium herbaceum.--Eriodendron anfractuosum.--Helicteres Isora.--Biophytum sensitivum.--Zizyphus Jujuba.--Abrus precatorius.--Clitoria ternata.--Cæsalpinia pulcherrima.--Lawsonia alba.--Luffa Ægyptiaca.--Ipomoea pes-capræ.--Sesamum Indicum.--Acanthus ilicifolius.--Lippia nodiflora.--Plantago erosa.--Musa paradisiaca and M. sapientum.--Curcuma longa.--Allium Cepa.--Cocos nucifera.--Oriza. _Stimulants._--Illicium anisatum.--Artabotrys odoratissimus.--Brassica juncea.--Raphanus sativus.--Mesua ferrea.--Hibiscus Abelmoschus.--Helicteres Isora.--Ruta graveolens.--Xanthoxylum oxyphyllum.--Citrus acida.--Celastrus paniculata.--Moringa pterygosperma.--Cæsalpinia pulcherrima.--Hydrocotyle Asiatica.--Carum copticum.--Foeniculum vulgare.--_Coffea Arabica._--Eupatorium Ayapana.--Blumea balsamifera.--Sphæranthus Indicus.--Spilanthes Acmella.--Artemisia vulgaris.--Mimusops Elengi.--Jasminum Sambac.--_Capsicum fastigiatum._--Ocimum.--Rosmarinus officinalis.--Chenopodium ambrosioides.--Piper Betle and P. nigrum.--Chloranthus officinalis.--_Cinnamomum._--_Zingiber officinale._--Curcuma longa.--Allium sativum and A. Cepa.--Cyperus rotundus.--Andropogon Schoenanthus and A. nardus. _Expectorants._--Hibiscus Rosa-Sinensis.--Biophytum sensitivum.--Trichosanthes cucumerina.--Blumea balsamifera.--Tylophora asthmatica.--Acanthus ilicifolius.--Barleria Prionitis.--Adhatoda vasica.--Vitex.--Ocimum.--_Acalypha Indica._--_Crinum Asiaticum._ _Febrifuges._--Michelia Champaca.--Tinospora crispa.--Anamirta Cocculus.--Sida carpinifolia.--Melia Azedarach.--Dysoxylum Blancoi.--Carapa Moluccensis.--Cedrela Toona.--Erythrina Indica.--Cæsalpinia Bonducella and C. pulcherrima.--Cassia occidentalis.--Ammannia vesicatoria.--Trichosanthes cucumerina.--Hymenodictyon excelsum.--Ixora coccinea.--Morinda citrifolia.--Achras Sapota.--Mimusops Elengi.--Thevetia neriifolia.--Plumeria acutifolia.--Alstonia scholaris.--Vitex.--Clerodendron infortunatum.--Anisomeles ovata.--Aristolochia Indica.--Piper nigrum.--Chloranthus officinalis. _Galactagogues._--Gossypium herbaceum. _Antigalactagogues._--Jasminum Sambac.--Piper Betle. _Hemostatics._--Portulaca oleracea.--Tetracera macrophylla.--Mangifera Indica.--Pterocarpus.--Cæsalpinia Sappan.--Euphorbia pilulifera. _Narcotics_ (_sedatives and anodynes_).--Anamirta Cocculus.--Argemone Mexicana.--Pangium edule.--Cassia occidentalis.--Solanum nigrum.--_Datura alba._--Nicotiana Tabacum.--Vitex. _Nutritive Plants._--_Anona squamosa_, A. reticulata and A. muricata.--Nelumbium nucifera.--Pangium edule.--Portulaca oleracea.--Garcinia mangostana and G. Cambogia.--Sterculia foetida.--_Theobroma Cacao._--_Averrhoa Bilimbi_, _A. Carambola._--Feronia elephantum.--Garuga pinnata.--Canarium commune.--Sandoricum Indicum.--Zizyphus Jujuba.--_Mangifera Indica._--Anacardium occidentale.--Moringa pterygosperma.--Agati grandiflora.--_Tamarindus Indica._--Bauhinia malabarica.--Parkia Roxburghii.--Psidium pomiferum.--Eugenia Jambolana.--Trichosanthes.--Lagenaria.--Momordica.--Achras Sapota.--Solanum nigrum.--Sesamum Indicum.--Artocarpus integrifolia.--_Musa paradisiaca_ and _M. sapientum_.--Areca Catechu.--_Cocos nucifera._--_Zea Mays._--_Saccharum officinarum._--_Oriza._--Bambuseæ. _Purgatives._--Argemone Mexicana.--Garcinia morella.--Mesua ferrea.--Agati grandiflora.--Erythrina Indica.--Clitoria ternatea.--Cæsalpinia pulcherrima.--Cassia fistula and C. alata.--Tamarindus Indica.--Entada scandens.--Terminalia Chebula.--Jussiæa suffruticosa.--Carica Papaya.--Trichosanthes anguina and T. cucumerina.--Lagenaria.--Luffa Ægyptiaca.--Momordica.--_Citrullus Colocynthis._--Trianthema monogyna.--Morinda citrifolia.--Spilanthes Acmella.--Carthamus tinctorius.--Allamanda cathartica.--Cerbera Odallam.--Plumeria acutifolia.--Calotropis gigantea.--Ipomoea hederacea.--Ipomoea Turpethum.--Solanum nigrum.--Sesamum Indicum.--Tectona grandis.--Samadera Indica.--Mirabilis Jalapa.--Amaranthus spinosus.--Euphorbia neriifolia.--Euphorbia Tirucalli.--Jatropha Curcas.--Aleurites moluccana.--Croton Tiglium.--Acalypha Indica.--_Ricinus communis_.--_Aloes Barbadensis._ _Sialagogues._--Carum copticum. _Bitter Tonics._--Michelia Champaca.--Tinospora crispa.--Cissampelos Pareira.--Cratæva religiosa.--Mesua ferrea.--Sida carpinifolia.--Murraya exotica.--Citrus Bigaradia.--Samadera Indica.--Melia Azedarach.--Rhamnus Wightii.--Agati grandiflora.--Cæsalpinia Bonducella.--Cassia occidentalis.--Terminalia Chebula.--Trichosanthes cucumerina.--Momordica.--Hymenodictyon excelsum.--Morinda citrifolia.--Sphæranthus Indicus.--Achras Sapota.--Mimusops Elengi.--Alstonia scholaris.--Calotropis gigantea.--_Strychnos Ignatii._--Limnophila Menthastrum.--Oroxylum Indicum.--Vitex.--Clerodendron infortunatum.--Anisomeles ovata.--Phyllanthus Niruri.--Aloes Barbadensis.--_Areca Catechu._--_Nerium odorum_ (cardiac). _Aromatic Tonics._--Feronia elephantum.--Sandoricum Indicum.--Foeniculum.--_Coffea Arabica._--Eupatorium Ayapana.--Artemisia vulgaris.--Chenopodium ambrosioides, Cinnamomum.--_Zingiber officinale._ _Vesicants._--Anacardium occidentale.--Moringa pterygosperma.--Ammannia vesicatoria.--Plumbago Zeylanica.--Calotropis gigantea.--Euphorbia Tirucalli. _Rubefacients or Revulsives._--Moringa pterygosperma.--Plumeria acutifolia.--Croton Tiglium.--Jatropha Curcas.--Allium sativum. _Stimulants._--Sterculia urens.--Argemone Mexicana.--Kleinhovia hospitata.--Celastrus paniculata.--Pongamia glabra.--Cassia alata.--Entada scandens.--Kalanchoe laciniata.--Elettaria Cardamomum. _Antiherpetics, etc._--Sterculia foetida.--Canarium commune.--Trichosanthes palmata. INDEX OF PLANTS ACCORDING TO SPECIAL DISEASES. _Aphthæ, Stomatitis, Glossitis._ [13]--Tetracera macrophylla.--Feronia elephantum.--Pterocarpus santalinus, Indicus and erinaceus.--Melastoma malabatrichum.--_Punica Granatum._--Mimusops Elengi.--Calotropis gigantea.--Tectona grandis.--Ocimum.--Achyranthes obtusifolia.--Phyllanthus reticulatus. _Hemorrhoids._--Mesua ferrea.--Thespesia populnea.--Terminalia Chebula.--Punica Granatum.--Plumbago Zeylanica.--Capsicum fastigiatum.--Sesamum Indicum.--Aloes Barbadensis (for inducing the hemorrhoids). _Amenorrhoea and Dysmenorrhoea._--Abroma fastuosa.--Dysoxylum Blancoi.--Cæsalpinia Sappan.--Cæsalpinia pulcherrima.--Blumea balsamifera.--Artemisia vulgaris.--Plumeria acutifolia.--Sesamum Indicum.--Chenopodium ambrosioides.--Casuarina Sumatrana.--Aloes Barbadensis. _Anasarca._--Plumbago Zeylanicum.--Coffea Arabica.--Plumeria acutifolia.--Calotropis gigantea.--Ipomoea pes-capræ.--Solanum nigrum.--Barlonia Prionitis.--Achyranthes obtusifolia.--Euphorbia neriifolia.--Phyllanthus Niruri.--Cissampelos Pareira. _Anal Fistula._--Pterocarpus. _Asthma._--Gossypium herbaceum.--Garuga pinnata.--Dysoxylum Blancoi.--Erythrina Indica.--Cæsalpinia pulcherrima.--Entada scandens.--Trichosanthes palmata.--Coffea Arabica.--Tylophora asthmatica.--Datura alba.--Acanthus ilicifolius.--_Adhatoda vasica._--Coleus aromaticus.--_Euphorbia pilulifera._--Euphorbia Tirucalli.--Euphorbia neriifolia.--Phyllanthus Niruri. _Spleen, Affections of._--Ammannia vesicatoria.--Lawsonia alba.--Momordica. _Beriberi._--Celastrus paniculata.--Vitex. _Blenorrhoea, Gonorrhoea, Urethritis._--Nymphæa Lotus.--Argemone Mexicana.--Dipterocarpus turbinatus.--Sterculia foetida.--Clitoria ternata.--Pterocarpus.--Trichosanthes palmata.--Mimusops Elengi.--Plumeria acutifolia.--Lippia nodiflora.--_Ocimum._--_Amaranthus spinosus._--Cassytha filiformis.--Cyperus rotundus. _Bronchi and Lungs, Diseases of._--Anona muricata.--Calophyllum Inophyllum.--Dipterocarpus turbinatus.--Canarium commune.--Zizyphus Jujuba.--Abrus precatorius.--Erythrina Indica.--Cæsalpinia pulcherrima.--Trichosanthes cucumerina.--Lagenaria.--Ixora coccinea.--Blumea balsamifera.--Tylophora asthmatica.--Sesamum Indicum.--Barleria Prionitis.--_Adhatoda vasica._--Vitex.--Coleus aromaticus.--Anisomeles ovata.--_Chenopodium ambrosioides._--_Euphorbia pilulifera._--Acalypha Indica.--Curcuma longa. _Cholera._--Artabotrys odoratissimus.--Samadera Indica.--Carum copticum.--Eupatorium Ayapana.--_Zingiber officinale._--Cyperus rotundus. _Colic._--(_a_) _Flatulent: Illicium anisatum._--Argemone Mexicana.--Cleome viscosa.--Helicteres Isora.--Dysoxylum Blancoi.--Terminalia Chebula.--_Carum copticum._--_Foeniculum._--Plumbago Zeylanica.--Ipomoea pes-capræ.--Ocimum.--Coleus aromaticus.--Rosmarinus officinalis.--Aristolochia Indica.--_Piper Betle._--_Elettaria Cardamomum._ (_b_) _Lead_: Allamanda cathartica. _Contusions._--Samadera Indica.--Plumeria acutifolia.--Aloes Barbadensis.--Casuarina sumatrana. _Heart, Diseases of._--Helicteres Isora.--Coffea Arabica.--Cinnamomum. _Coryza_ (_rhinitis_, _nasal catarrh_, _ozoena_).--Agati grandiflora.--Ocimum.--Curcuma longa. _Diabetes._--Eugenia Jambolana. _Diarrhoea, Dysentery._--Anona squamosa.--Anona reticulata and A. muricata.--Nelumbium nucifera.--Bixa Orellana.--Garcinia mangostana.--Ochrocarpus pentapetalus.--Thespesia populnea.--Gossypium herbaceum.--Bombax malabaricum.--Averrhoa Bilimbi.--_Averrhoa Carambola._--Murraya exotica.--_Ægle decandra._--_Feronia elephantum._--Sandoricum Indicum.--Carapa Moluccensis.--Cedrela Toona.--Rhamnus Wightii.--Mangifera Indica.--Pterocarpus.--Cæsalpinia Bonducella.--Bauhinia malabarica.--Kalanchoe laciniata.--Terminalia Catappa.--Psidium pomiferum.--Eugenia Jambolana.--Punica Granatum.--Jussiæa suffruticosa.--_Carica Papaya._--Carum copticum. _Randia dumetorum._--Ixora coccinea.--Morinda citrifolia.--Sphæranthus Indicus.--Plumbago Zeylanica.--Mimusops Elengi.--Plumeria acutifolia.--Calotropis gigantea.--Tylophora asthmatica.--Oroxylum Indicum.--Anisomeles ovata.--Aristolochia Indica.--Piper Betle.--Phyllanthus Niruri.--Casuarina Sumatrana.--_Zingiber officinale._--Cyperus rotundus.--Oriza. _Dyspepsia._--Illicium anisatum.--Sida carpinifolia.--_Ægle decandra._--Samadera Indica.--Sandoricum Indicum.--Rhamnus Wightii.--Agati grandiflora.--Cæsalpinia Bonducella.--Cassia occidentalis.--_Terminalia Chebula._--_Carica Papaya._--Trichosanthes cucumerina.--Momordica.--Carum copticum.--Eupatorium Ayapana.--Blumea balsamifera.--Sphæranthus Indicus.--Artemisia vulgaris.--Alstonia scholaris.--_Strychnos Ignatii._--Capsicum fastigiatum.--Acanthus ilicifolius.--Lippia nodiflora.--Tectona grandis.--Ocimum.--Rosmarinus officinalis.--Anisomeles ovata.--Chenopodium ambrosioides.--Aristolochia Indica.--Piper Betle.--Zingiber officinale.--Elettaria Cardamomum.--Aloes Barbadensis. _Gingivitis, Hemorrhage, etc._--Feronia elephantum.--Tectona grandis.--Plantago erosa.--Phyllanthus reticulatus. (See "Sore-throat.") _Scorbutics._--Anona muricata.--Raphanus sativus.--_Oxalis corniculata._--Phyllanthus reticulatus.--_Musa paradisiaca_ and _M. sapientum_. _Spermatorrhoea._--Sida carpinifolia.--Lawsonia alba. _Constipation._--Ægle decandra.--Helicteres Isora.--Nicotiana Tabacum.--Sesamum Indicum.--Musa paradisiaca and M. sapientum. (See "Purgatives.") _Fevers._--Michelia Champaca.--Sida carpinifolia.--Tinospora crispa.--Anamirta Cocculus.--Samadera Indica.--Melia Azedarach.--Dysoxylum Blancoi.--Carapa moluccensis.--Cedrela Toona.--Erythrina Indica.--_Cassia occidentalis_ (malarial).--Ammannia vesicatoria.--Trichosanthes cucumerina.--Hymenodictyon excelsum.--Morinda citrifolia.--Pæderia foetida.--Plumbago Zeylanica.--Mimusops Elengi.--_Alstonia scholaris._ _Fracture._--Sterculia urens. _Throat, Diseases of_ (_anginas_, _amygdalitis_, _pharyngitis_).--Feronia elephantum.--Mangifera Indica.--Odina Wodier.--Melastoma malabatrichum.--Punica Granatum.--Mimusops Elengi. _Gout._--Celastrus paniculata.--Momordica. _Hemorrhage._--Bixa Orellana.--Bombax malabaricum.--Mangifera Indica.--Pterocarpus.--Cæsalpinia Sappan. _Hemoptysis._--Tetracera macrophylla.--Portulaca oleracea.--Cæsalpinia Sappan.--Casuarina Sumatrana.--Curcuma longa. _Herniæ._--Nicotiana Tabacum. _Liver, Diseases of._--Anona muricata.--Kalanchoe laciniata.--Lawsonia alba.--Lagenaria.--Momordica.--Oldenlandia corymbosa.--Sphæranthus Indicus.--Carthamus tinctorius.--Solanum nigrum. _Cephalalgia._--Portulaca oleracea.--Coffea Arabica.--Blumea balsamifera.--Vitex.--Colus aromaticus.--Acalypha Indica. _Laryngitis._--Mangifera Indica.--Capsicum fastigiatum. _Leucorrhoea._--Garcinia mangostana.--Sandoricum Indicum.--Mangifera Indica.--Pterocarpus.--Acacia Farnesiana.--Terminalia Chebula.--Punica Granatum. _Bloody Flux._--Artocarpus integrifolia. _Menorrhagia, Metrorrhagia._ See "Hemorrhages." _Bites of Insects and Poisonous Animals._--Feronia elephantum.--Carapa moluccensis.--Eupatorium Ayapana.--Tylophora asthmatica.--Rhinocanthus communis.--Coleus aromaticus.--Leucas aspera.--_Aristolochia Indica._--_Euphorbia neriifolia._--Acalypha Indica.--Allium sativum. _Nervous Diseases_ (_chorea_, _epilepsy_, _convulsions_, _hysteria_, etc.).--Sida carpinifolia.--Ruta graveolens.--Blumea balsamifera.--Artemisia vulgaris.--Solanum nigrum.--Datura alba.--Nicotiana Tabacum.--Coleus aromaticus.--Chenopodium ambrosioides. _Neuralgia._--Coffea Arabica.--Acanthus ilicifolius. _Odontalgia._--Murraya exotica and M. Koenigi.--Pterocarpus.--Calotropis gigantea.--Plantago erosa.--Cyperus rotundus. (See "Ears.") _Intestinal Obstruction._--Nicotiana Tabacum. (See "Purgatives.") _Ears, Affections of._--Cleome viscosa.--Hibiscus tiliaceus.--Helicteres Isora.--Crinum Asiaticum. (See "Odontalgia.") _Eyes, Affections of._--Argemone Mexicana.--Portulaca oleracea.--Calophyllum Inophyllum.--Garuga pinnata.--Abrus precatorius.--Erythrina Indica.--Jasminum Sambac.--Rosmarinus officinalis.--Curcuma longa. _Orchitis._--Calophyllum Inophyllum.--Sterculia urens.--Vitex. _Paralysis._--Celastrus paniculata.--Acanthus ilicifolius.--Ocimum.--Rosmarinus officinalis. _Parasites_ (_pediculi_, etc.).--Anona squamosa.--Anamirta Cocculus. _Skin, Affections of_ (_lepra_, _itch_, _eczema_, _psoriasis_).--Argemone Mexicana.--Pangium edule.--Portulaca oleracea.--Urena sinuata.--Thespesia populnea.--Sterculia foetida.--Kleinhovia hospitata.--Helicteres Isora.--Canarium commune.--Celastrus paniculata.--Mangifera Indica.--Anacardium occidentale.--Odina Wodier.--_Pongamia glabra_ (itch).--Cassia fistula.--_Cassia alata_ (herpes).--Entada scandens.--Psidium pomiferum.--Melastoma malabatrichum.--Lawsonia alba.--Carica Papaya.--Momordica.--_Hydrocotyle Asiatica._--Alangium Lamarkii.--Oldenlandia corymbosa.--Ixora coccinea.--Spilanthes Acmella.--Plumbago Zeylanica.--Plumeria acutifolia.--Nerium odorum.--Calotropis gigantea.--Solanum nigrum.--Rhinacanthus communis.--Tectona grandis.--Leucas aspera.--Amaranthus spinosus.--Echinus Philippinensis.--Curcuma longa. _Burns._--Eriodendron anfractuosum.--Lawsonia alba. _Rectum, Prolapsed._--Pterocarpus.--Acacia Farnesiana.--Psidium pomiferum. _Rheumatism._--Tinospora crispa.--Cratæva religiosa.--Ochrocarpus pentapetalus.--Mesua ferrea.--Sida carpinifolia.--Samadera Indica.--Celastrus paniculata.--Erythrina Indica.--Pongamia glabra.--Momordica.--Alangium Lamarkii.--Pæderia foetida.--Blumea balsamifera.--Spilanthes Acmella.--Plumeria acutifolia.--Calotropis gigantea.--Ipomoea pes-capræ.--Datura alba.--Oroxylum Indicum.--Acanthus ilicifolius.--Justicia Gendarussa.--Vitex.--Ocimum.--Rosmarinus officinalis.--Anisomeles ovata.--Euphorbia Tirucalli.--Zingiber officinale.--Allium sativum.--Andropogon Schoenanthus and A. nardus. _Kidneys, Affections of._--Sida carpinifolia.--_Zea Mays._ _Syphilis._--Tinospora crispa.--Erythrina Indica.--Hydrocotyle Asiatica.--Alangium Lamarkii.--Nerium odorum.--Calotropis gigantea.--Ehretia buxifolia.--Cassytha filiformis.--Euphorbia Tirucalli.--Acalypha Indica. _Tæniæ._ (See "Anthelmintics.") _Phthisis._--Garuga pinnata. _Tumors._--Trichosanthes palmata.--Sphæranthus Indicus.--Ipomoea pes-capræ. _Ulcers, Wounds, Sores, etc._--Tinospora crispa.--Dipterocarpus turbinatus.--Hibiscus tiliaceus.--Sterculia foetida.--Canarium commune.--Melia Azedarach.--Cedrela Toona.--Mangifera Indica.--Anacardium occidentale.--Odina Wodier.--Erythrina Indica.--Pongamia glabra.--Kalanchoe laciniata.--Terminalia Catappa and T. Chebula.--Psidium pomiferum.--Melastoma malabatrichum.--Hydrocotyle Asiatica.--Morinda citrifolia.--Eupatorium Ayapana.--Blumea balsamifera.--Spilanthes Acmella.--Artemisia vulgaris.--Mimusops Elengi.--Ipomoea pes-capræ.--Solanum nigrum.--Nicotiana Tabacum.--Tectona grandis.--Phyllanthus Niruri.--Acalypha Indica.--Ricinus communis.--Artocarpus integrifolia.--Casuarina Sumatrana.--Nipa fruticans.--_Carica Papaya._ _Urticaria._--Phyllanthus reticulatus. _Bladder, Affections of._--_Cissampelos Pareira._--Portulaca oleracea.--Dipterocarpus turbinatus.--Urena sinuata.--Abrus precatorius.--Clitoria ternata.--Pterocarpus.--Lawsonia alba.--Pæderia foetida.--Spilanthus Acmella.--Allium sativum.--Zea Mays. _Vermes._ (See "Anthelmintics.") ALPHABETICAL INDEX OF SYSTEMATIC AND COMMON NAMES OF PLANTS A _Abangabang_, 183 _Abilo_, 73 Abroma angulata, 55 augusta, 55 communis, 55 fastuosa, 55 Abrus precatorius, 88 Abutilon Indicum, 43 Acacia Arabica, 108 Catechu, 235 Farnesiana, 108 Indica, 108 Acalypha Caroliniana, 219 hispida, 220 Indica, 219 Acanthaceæ, 185 Acanthus ilicifolius, 185 _Acapulco_, 102 _Achiote_, _achuete_, 32 Achras Sapota, 156 _Achuiti_, 32 Achyranthes aspera, 201 obtusifolia, 201 Aconitum heterophyllum, 155 _Adelfa_, 165 Adhatoda vasica, 188 Adiantum lunulatum, 142 Ægle decandra, 67 Marmelos, 70 Agati grandiflora, 88 _Angay_, 229 _Agí_, 177 _Agiw_, 76 _Agoho_, _agóo_, 225 _Agonoy_, 152 _Aguason_, 171 _Ajengibre_, 228 _Ajo_, 233 _Ajonjolì_, 184 _Alang-ilang Sonson_, 20 _Alangitngit_, 173 Alangium decapetalum, 138 hexapetalum, 138 Lamarkii, 138 tomentosum, 138 _Albahaca_, 195 _Albohol_, 176 Aleurites Moluccana, 217 triloba, 217 _Algodón_, 48 _Alibangbang_, 105 _Alibun_, 150 Allamanda cathartica, 159 Allium Cepa, 233 sativum, 233 _Almendro_, 110 _Almond, Indian_, 110 _tree, Java_, 73 _Aloes_, 232 Barbadensis, 232 humilis, 232 Indica, 232 vera, 232 vulgaris, 232 _Alpasotes_, 202 Alstonia scholaris, 163 Althæa officinalis, 45 _Alusiman_, 134 _Amaranth, thorny_, 200 Amaranthaceæ, 200 Amaranthus spinosus, 200, 201 _Amargoso_, 132 Amaryllidaceæ, 231 Ammannia baccifera, 117 _blistering_, 117 debilis, 117 Indica, 117 vesicatoria, 117 Ammi copticum, 136 glaucifolium, 136 Amomum zingiber, 228 _Ampalaya, ampalea_, 132 _Amugis_, 86 _Anabo_, 55 Anacardiaceæ, 82 Anacardium occidentale, 84 Anamirta Cocculus, 24 _Ananangtang_, 76 Andropogon nardus, 241 Schoenanthes, 240 Anethum foeniculum, 137 _Angod_, 201 _Anibong_, 55 _Anis_, 137 _estrellado_, 18 _Anise, star_, 18 Anisomeles ovata, 198 _Annatto_, 32 Anona muricata, 22 reticulata, 21 squamosa, 20 tuberosa, 20 Anonaceæ, 20 _Anonang_, 21 _Anonas_, 21 _Apalia_, 132 _Apalit_, 93 _Apalot_, 148 _Apamarga_, 201 _Apana_, 149 _Apariagua_, 224 _Apasotis_, 202 Apocynaceæ, 159 _Apoyapoyan_, 31 _Apple, balsam_, 132 _bitter_, 133 _Areca_, 234 Catechu, 234 Argemone Mexicana, 29 Aristolochia Indica, 203 Serpentaria, 207 Aristolochiaceæ, 203 _Aro_, 225 _Arodayday_, 175 _Aronganan_, 46 _Aroma_, 108 _Arroz_, 242 Artabotrys hamatus, 20 odoratissimus, 20 suaveolens, 20 Artemisia Indica, 153 vulgaris, 153 Artocarpus integrifolia, 223 _Asana_, 93 Asclepiadaceæ, 167 Asclepias asthmatica, 169 gigantea, 167 _Ates_, 20 _Atsuiti_, 32 Averrhoa Bilimbi, 60 Carambola, 60 _Ayam_, 134 _Ayantoto_, 200 _Ayapan_, 149 _Ayapana_, 149 _Ayo_, 58 _Ayoban_, 150 _Azafrán_, 229 _de la tierra_, 154 B _Babebabe_, 112 _Babay gubat_, 47 _Badiana_, 18 _Bael fruit tree_, 67 _Bangar_, 51 _Bagasoa_, 175 _Bangati, bangati gikosgikos_, 88 _Bagbag_, 155 _Bangkuro_, 148 _Bait_, 212 _Bakong_, 231 _Bakugan_, 76 _Balabalanoyan_, 31 _Baladri_, 165 _Balanoy_, 195 _Balasin_, 24 _Balay-namuk_, 32 _Balibago_, 46 _Balikbalik_, 95 _Balimbin_, 60 _Baliyoko_, 240 _Balogo_, 106 _Balotangaso_, 100 _Baloyong_, 99 _Balsamina_, 132 _Bamboo_, 243 Bambus arundinacea, 243 arundo, 243 diffusa, 243 levis, 244 mitis, 244 Bambuseae, 243 _Banana_, 227 _Banato_, 220 _Banilad_, 52 _Banilak_, 110 _Bankundo_, 148 _Barbadoes flower-fence_, 98 Barleria Prionitis, 186 Barreliera Prionitis, 186 _Basil, sacred_, 195 _sweet_, 195 _Basiloag_, 76 _Batobatonis_, 210 Bauhinia malabarica, 105 tomentosa, 105 _Bayabas_, 113 _Bayang-bayang_, 200 _Bayag-, Bayan-kambing_, 96 _Bayati_, 24 _Bayno_, 28 _Bayogo_, 106 _Bawang_, 233 _Belgaum_, 217 _Bentikohol_, 228 Bergera Koenigi, 65 _Betel-nut palm_, 234 _Betel pepper_, 204 _Bias pogo_, 117 _Bigas_, 242 Bignonia Indica, 183 quadripinnata, 183 Bignoniaceæ, 183 _Bilimbin_, 60 _Bilogo_, 80 _Binukaw_, 36 Biophytum cumiagiunum, 59 sensitivum, 59 _Biri_, 154 _Birthwort, Indian_, 203 _Bitanhol_, 38 _Bitaog_, 38 _Bitnong_, 53 Bixa Orellana, 32 Bixineæ, 32 Blumea balsamifera, 150 _Boboy_, 50 _Bobuy-gubat_, 50 _Bonga_, 234 _Boho_, 244 _Bokawy_, 243 _Bolagtob_, 176 _Bolobotones_, 210 Bombax Ceiba, 50 malabaricum, 50, 183 pentandrum, 50 _Bonak_, 195 _Bonduc seeds_, 96 Boraginaceæ, 173 _Botobotones_, 239 _Bowi_, 210 Brassica juncea, 30 _Brea blanca_, 73 Bryophyllum serratum, 109 _Buas_, 220 Bucida cuminata, 111 _Bugayon_, 88 _Bugo_, 72 _Bugos_, 220 _Bulak_, 48 _kastila_, 50 _na bundok_, 49 _na totoo_, 49 _Bungulang_, 228 _Bulakan_, 47, 174 _Bunlaw_, 187 Burseraceæ, 72 _Butong_, 95 _Butterfly pea_, 92 _Butuan_, 228 _Buyayawa_, 210 _Buyo_, 204 _Buyok-buyok_, 128 C _Cabalonga_, 171 _Caballero_, 98 _Cacao_, 55 _Cafe_, 144 _Cagel_, 66 Cæsalpinia Bonduc, 96 Bonducella, 96 pulcherrima, 98 Sappan, 97 _Calabash_, 129 _Calabaza blanca_, 130 _de peregrino_, 129 _Calachuche_, 162 Calophyllum apetalum, 39 Calaba, 39 Inophyllum, 38 Calotrops gigantea, 167 Calyptranthes Jambolana, 114 Cambogia binucao, 36 venulosa, 36 _Campanelo_, 159 _Camphire_, 118 Canarium album, 73 commune, 73, 110 Luzonicum, 73 _Caña_, 243 _de azúcar_, 241 _dulc_, 241 _Cañamiel_, 241 _Cañafístula_, 99 Capparidaceæ, 31 _Capsicum_, 177 annuum, 178 fastigiatum, 177 minimum, 177 Carapa Moluccensis, 78 Guianensis, 78 _Caraway_, 136 _Cardamon_, 230 Carica Papaya, 123 Carmonea heterophylla, 173 Carpopogon pruriens, 90 Carthamus tinctorius, 154 Carum ajowan, 136 copticum, 136 _Cashew nut_, 84 _Cassia_, 208 alata, 102 fistula, 99 _lignea_, 208 occidentalis, 99 _purging_, 99 sophera, 103 tora, 103 _Cassie flower_, 108 Cassuvium reniforme, 84 Cassytha filiformis, 209 _Castor oil plant_, 222 Casuarina equisetifolia, 225 Sumatrana, 225 Casuarineæ, 225 Cavallium urens, 52 Ceanothus Wightiana, 82 _Cebolla_, 233 Cedrela odorata, 79 Toona, 79, 207 Celastraceæ, 80 Celastrus alnifolia, 80 paniculata, 80 Rothiana, 80 Celosia mana, 117 Cerbera manghas, 161 Odallam, 161 Thevetia, 159 _Chachachachahan_, 190 _Champaca_, 19 Chavica auriculata, 204 Betle, 204 Chenopodiaceæ, 202 Chenopodium ambrosioides, 202 _Chico, chiko_, 156 _Chili picante_, 177 _China tree_, 75 _Chinchaochinchauan_, 26 Chinchona excelsa, 140 Chloranthaceæ, 207 Chloranthus inconspicuus, 207 Indicus, 207 officinalis, 207 Chondrodendron tomentosum, 26 Cica decandra, 214 _Cinamomo del país_, 118 Cinnamomum Culilowan, 207 Cinnamomum pauciflorum, 208 tamala, 208 Cissampelos Pareira, 26, 155 Citrullus Colocynthis, 133 Citrus acida, 65 aurantium, 66 Bigaradia, 66 Decumana, 67 notissima, 65 reticulata, 67 vulgaris, 66 Cleome alliacea, 31 alliodora, 31 icosandra, 31 pentaphylla, 31 viscosa, 31 Clerodendron fortunatum, 194 infortunatum, 194 Clitoria ternatea, 92 Clompanus major, 51 _Cocas de Levante_, 24 Cocculus crispus, 22 lacunosus, 24 suberosus, 24 _Coco_, 236 _Coco-grass_, 239 _Coconut_, 236 Cocos nucifera, 236 Coffea Arabica, 144 _Coffee_, 144 _Negro_, 100 Coleus aromaticus, 196 atropurpureus, 197 grandifolius, 197 suganda, 196 _Colocynth_, 133 _Coloquíntida_, 133 Colosanthes Indica, 183 Combretaceæ, 110 _Cominos_, 137 Compositæ, 149 Connarus foetens, 64 santaloides, 64 _Consuelda_, 213 Convolvulaceæ, 174 Convolvulus maximus, 176 nil, 174 pes-capræ, 175 Turpethum, 176 Conyza balsamifera, 150 _Coral tree, Indian_, 91 _Coriander_, 137 Coriandrum sativum, 137 _Corn_, 240 Cornaceæ, 138 _Cotton_, 48 Cotyledon laciniata, 109 Crassulaceæ, 109 Cratæva religiosa, 32 Crinum Asiaticum, 231 giganteum, 231 Croton glandulosum, 218 muricatum, 218 Philippense, 220 _purging_, 218 Tiglium, 218 Cruciferæ, 30 Cucumis Colocynthis, 133 Cucurbita lagenaria oblonga, 129 villosa, 130 Cucurbitaceæ, 127 _Culantro_, 137 Cuminum cynimum, 137 Curcuma longa, 229 _Custard apple_, 20 Cyamus mysticus, 28 Nelumbo, 28 Cyperaceæ, 239 Cyperus rotundus, 239 D _Dalaw_, 229 _Dallapawen_, 163 _Dalondón_, 190 _Dalugdug_, 96 _Dalupan_, 45 _Damonghiya_, 59 _Damoro_, 136 _Dangla_, 192 _Dankagi_, 171 _Dankalan_, 38 _Dapdap_, 91 _Daraput_, 71 _Darasig_, 58 _Daripay_, 175 Datura alba, 178 fastuosa, 179 Metel, 178 Stramonium, 178 Daucus anisodorus, 136 copticus, 136 _Dayap_, 65 _Daytanag_, 93 Dendrocalamus flagellifer, 244 sericens, 244 _Dhatura_, 178 Dianthera subserrata, 187 Dicotyledonous, Gamopetalous, 140 Polypetalous, 17 _Diglas, dinglas_, 111 _Dilang boaya_, 232 _Dilaw_, 229 _Diliwariw_, 185 Dilleniaceæ, 17 _Dinkalin_, 38 Diosma serrata, 80 Dipterocarpeæ, 40 Dipterocarpus alatus, 40 incanus, 40 Indicus, 40 Mayapis, 40 trinervis, 40 turbinatus, 40 _Dita_, 163 _tree_, 163 _Dokotdekot_, 201 _Doldol_, 50 Dolichos pruriens, 90 _Dolo-ariw_, 185 _Dool_, 86 _Duhat, duat_, 114 _Dukum_, 45 _Dulawari_, 185 _Dulupang_, 43 Dysoxylum Blancoi, 76 salutare, 76 schizochitoides, 77 E Echinus Philippinensis, 220 Echites scholaris, 163 Ehretia buxifolia, 173 _Elemi, East Indian_, 73 Elettaria Cardamomum, 230 Entada Pursætha, 106 scandens, 106 Eriodendron anfractuosum, 50 Erythrina carnea, 91 corallodendron, 91 Indica, 91 _Eskobanghaba_, 42 Eugenia Jambolana, 114 Eupatorium Ayapana, 149, 182 Euphorbia capitata, 210 hirta, 210 ligularia, 212 neriifolia, 212 pentagona, 212 pilulifera, 210 Tirucalli, 213 Euphorbiaceæ, 210 _Exile, the_, 159 Exostema Philippicum, 140 F Fagara piperita, 63 _Fennel_, 137 _Fever nut_, 96 Foeniculum panmorium, 137 officinale, 137 vulgare, 137 Feronia elephantum, 69 ternata, 67 Ficoideæ, 134 _Flores y Rosas Caballero_, 98 _Four o'clock_, 199 G _Gabuen_, 150 Gadelupa maculata, 95 _Galonalpas_, 239 _Gamagamatisan_, 176 _Gamboge tree_, 136 _Gamut sa buni_, 102 Gandarussa vulgaris, 187 _Gapasgapas_, 192 Garcinia Cambogia, 36 Hanburii, 37 mangostana, 35 morella, 36 pedicellata, 36 venulosa, 36 Gardenia spinosa, 142 _Garlic_, 233 Garuga floribunda, 72 Madagascarensis, 72 pinnata, 72 _Gatasan pulá_, 36 _Gatasgatas_, 210 _Gaway-gaway_, 27 Geraniaceæ, 58 _Geranium grass_, 240 _Gikosgikos_, 88 _Gilalas_, 199 _Giling-gilingan_, 43 _Gilla nuts_, 106 _Ginger_, 228 _Gintingintin_, 150 _Gogo_, 106 _Gohong bakay_, 106 _Golondrina_, 210 Gossypium arboreum, 49 Barbadense, 48 Capas, 48 herbaceum, 48 Indicum, 48 _Gourd, bottle_, 129 _common_, 129 _pilgrim's_, 129 _white_, 130 _Goyabano, guyabano_, 22 Gramineæ, 240 _Granada_, 120 _Granatis_, 116 _Guanábano_, 22 _Guava_, 113 _Guayabas_, 113 _Gubat_, 194 Guilandina Bonducella, 96 Moringa, 86 _Gumamila_, 46 _Gurjun_, 40 Guttiferæ, 35 Gynandropsis pentaphylla, 31 H _Hagonog_, 152 _Halahala_, 128 _Hamitanago_, 53 _Hamlibon_, 150 _Hangor_, 201 _Hangot_, 201 Helicteres chrysocalyx, 54 Isora, 54 Roxburghii, 54 _Hemp, perennial Indian_, 55 Hibiscus Abelmoschus, 45 Rosa-Sinensis, 46 tiliaceus, 46 _Hierba de San Pablo, de San Pedro_, 214 _mora_, 176 _Higo_, 228 _Higotbalato_, 42 _Himamaw_, 77 _Hitam_, 110 _Hojas de buyo_, 204 _Horse radish tree_, 86 _Huligaga_, 140 Hydnocarpus inebrians, 132 polyandra, 33 Hydrocotyle Asiatica, 134, 142 Hymenodictyon excelsum, 140 Horsfieldii, 140 I _Ibabaw_, 99 Icica Abilo, 72 _Igasud_, 171 _Igiw_, 76 Ignatia amara, 171 Philippinea, 171 _Ilang-ilang de China_, 20 Illicium anisatum, 18 Ipomoea hederacea, 174 nil, 174 pes-capræ, 175 Turpethem, 176 _Itmó_, 204 Ixora bandhuca, 143 coccinea, 143 J _Jalap, Indian_, 176 _Jambul_, 114 _Jasmine, Arabian_, 158 Jasmium Sambac, 158 Jatropha Curcas, 215 multifida, 216 _Jengibre_, 228 _Jequirity_, 88 _Jujube tree_, 81 Jussiæa erecta, 122 suffruticosa, 122 villosa, 122 Justicia adhatoda, 188 Gendarussa, 187 nasuta, 189 K _Kabalongan_, 171 _Kabatiti_, 82 _Kabiki_, 157 _Kabrab_, 91 _Kahel_, _kahil_, 66 _Kala-danah_, 174 _Kalambibit_, 96 _Kalamias_, 60 Kalanchoe laciniata, 109 _Kalantas_, 79 _Kalasusi_, 162 _Kalatsutsi_, 162 _Kalawaga_, 229 _Kalayati_, 190 _Kalingag_, 208 _Kalisay_, 110 _Kalitis_, 200 _Kalungay_, 86 _Kalumpang_, 51 _sa lati_, 78 _Kamala_, 220 _Kamalagi_, 104 _Kamalungay_, 86 _Ka-María_, 153 _Kamela_, 220 _Kamias_, 60 _Kamigag_, 175 _Kamot-kabag_, 96 _Kamuning_, 64 _Kanaasaga_, 88 _Kanbil_, 220 _Kandaroma_, 208 _Kanlara_, 171 _Kantutæ_, _Kantutan_, 149 _Kanyin_, 40 _Kapal-kapal_, 167 _Kapanitulot_, 187 _Kapili_, 217 _Karambauaya_, 212 _Karo_, 225 _Karukansoli_, 199 _Kasabba_, 154 _Kasindik_, 91 _Kasitás_, 102 _Kasla_, 215 _Kastio_, _kastiogan_, 45 _Kastuli_, 45 _Kastumba_, 154 _Kasubha_, 154 _Kasubhang-aso_, 29 _Kasupangit_, 194 _Kasuy_, 84 _Katagkatag_, 175 _Katakataka_, 109 _Katalonga_, 171 _Katandá_, 102 _Katbolongan_, 171 _Katsumba_, 154 _Katuray_, 88 _Katwit_, 213 _Kayanga_, 46 _Kayutana_, 63 _Kawayag-totóo_, 243 _Kilingiwa_, 60 _Kilitis_, 200 _Kinamboy_, 229 Kleinhovia hospitata, 53 _Kokongmanok_, 186 _Kolasiman_, 34 _Kolokanting_, _kolokating_, 92 _Kolonkogon_, 195 _Kongi_, 58 _Konty_, 176 _Kopang_, 107 _Kuakuakohan_, 43 _Kuanton_, 200 _Kukubitan_, 128 _Kulanta_, 186 _Kulit_, 148 _Kulutan_, _kulutkulutan_, 44 _Kuragda_, 128 _Kusung_, 239 _Kuty_, 176 L Labiatæ, 195 _Lagayray_, 175 Lagenaria clavata, 130 courgourda, 129 Gourda, 129 vulgaris, 129 _Langis_, 184 _Lagiwlagiw_, 185 _Langkawas_, 230 _Langkuas_, 230 _Lago_, 154 _Lagpakon_, 176 _Lagundi_, 192 _Lagunding gayang_, 192 _Lakadbulan_, 150 _Lakatan_, 228 _Lakbanbulan_, 150 _Laktang_, 24 _Lalakdan_, 150 _Lambayog_, 175 _Lampayog_, 175 _Lamudio_, 136 _Lanigpa_, 79 _Lanta_, 24 _Lantín_, _llantén_, 199 Laportea Gaudichaudiana, 224 _Lasuna_, 233 Lauraceæ, 208 Laurus culilaban, 208 _Lawas_, 27 Lawsonia alba, 118 inermis, 118 spinosa, 118 _Laya_, 228 _Leadwort, white-flowered_, 155 Leguminosæ, Cesalpinaceæ, 96 Mimoseæ, 106 Papilionaceæ, 88 _Lemon_, 65 _Lengua de perro_, 212 _Letondang_, 228 Leucas aspera, 199 _Libáy_, 201 _Lingá_, 184 _Lingaton_, 224 _Lingasina_, 222 _Liktang_, 24 Liliaceæ, 232 _Lilitan_, 149 Limnophila menthastrum, 182 _Limón_, 65 _Linatoganak_, 71 _Lino_, 148 _Lintang bagin_, 24 _Lipa_, 224 _Lipangdoton_, 224 _Lipay_, 90 Lippia nodiflora, 190 _Live-for-ever_, 109 _Longá_, 184 Loganiaceæ, 171 _Lokoloko_, 195 _Lombayong_, 99 _Lomboy_, 114 _Lotus, sacred_, 28 _Lubilubi_, 176 Luffa Ægyptiaca, 131 pentandra, 131 petola, 131 _Lugo_, 110 _Lukban_, 67 _Lumban_, 217 _Luya_, 228 Lythraceæ, 117 M _Magatas_, 210 Magnoliaceæ, 18 _Mangit_, 173 _Mahihiin_, 59 _Maíz_, 240 _Maize_, 240 _Makabuhay_, 22 _Makahiya_, 59 _Makalingag_, 208 _Makasili_, 76 _Malaapolid_, 239 _Malabangaw_, 76 _Malabago_, 46 _Malabalugbug-dagis_, 58 _Malabohok_, 209, 225 _Malabukbuk_, 39 _Malakabuyaw_, 67 _Malakatmón_, 17 _Malapoko_, 122 _Malaubi_, 203 _Malawin_, 192 _Malinta_, 214 _Malis_, 43 _Malisa_, 206 _Malismalis_, 210 Mallotus Philippensis, 220 _Malungay_, 86 _Malungit_, 86 Malvaceæ, 42 _Malvas de Castilla_, 43 _Mamalis_, 42 _Mambog_, 148 _Mamin_, 204 _Mamón_, 204 _Mana_, 216 _Mananaog_, 171 _Manga_, 82 Mangifera Indica, 82 _Mangostán_, 35 _Mangosteen_, 35 _Manimanikan_, 103 _Manungal_, _manunagl_, 71 Manungala pendula, 71 _Manzanitas_, 81 _Marapoto_, 45 _Maravillas_, 199 _Marikum_, _marukum_, 45 _Marjoram_, 196 _Marsh mallow_, 45 _Marvel of Peru_, 199 _Mayana_, 197 _Mayapis_, 40 Melastomaceæ, 116 Melastoma aspera, 116 malabatrichum, 116 obvoluta, 116 obvolutum, 116 Melia Azedarach, 75 Meliaceæ,75 Menispermaceæ, 22 Menispermum Cocculus, 22 crispum, 24 lacunosum, 24 rimosum, 22 Mesua ferrea, 39, 143 Michelia Champaca, 19 _Migi_, 78 Mimosa Farnesiana, 108 peregrina, 107 Mimusops Elengi, 157 Mirabilis Jalapa, 199 longiflora, 199 _Molawin_, 194 _Molopolo_, 44 Momordica balsamina, 132 Charanta, 132 cylindrica, 132 muricata, 132 operculata, 131 _Monkey-face tree_, 220 Monocotyledons, 227 _Morado_, 228 Morinda bracteata, 148 citrifolia, 148 ligulata, 148 Royoc, 148 tinctoria, 149 Moringa oleifera, 86 poligona, 86 pterigosperma, 86 Moringeæ, 86 _Mostaza_, 30 _Mota_, 239 Mucuma pruriens, 90 prurita, 90 utilis, 90 _Mudar_, 167 _Mulberry, Indian_, 148 Murraya exotica, 64 Koenigi, 65 Murraya odorata, 69 paniculata, 64 Musa paradisiaca, 227 sapientum, 227 Musaceæ, 227 Musla-samul, 50 _Mustard_, 30 _wild_, 31 _Mutha_, 239 _Myrobalans_, 111 _Myrtaceæ_, 113 N _Naga_, 93 _Nagamulli_, 189 _Nagesur_, _Nag-kasar_, 40 _Nangka_, 223 _Namakpakan_, 38 _Naranjas_, 67 _Naranjas del país_, 66 _Naranjita_, 67 _Narra_, 93 _Nato_, 110 Nelumbium Asiaticum, 28 nucifera, 28 speciosum, 28 Nerium odorum, 165 oleander, 165 Nicotiana Tabacum, 180 _Nightshade, black or common_, 176 _Nigi_, 78 _Nino_, 148 _Niog_, 236 _Niogniogan_, 112 Niota tetrapela, 71 _Nipa_, 238 fruticans, 238 _Nipay_, 90 _Nutgrass_, 239 Nyctaginaceæ, 199 Nyctanthes Sambac, 158 Nymphæa Lotus, 27 Nymphæaceæ, 27 O _Obispo_, 228 Ochrocarpus pentapetalus, 38 Ocimum Americanum, 195 basilicum, 195 flexuosum, 195 gratissimum, 195 sanctum, 195 virgatum, 195 Odina Wodier, 86 _Olasiman_, 34 Oldenlandia biflora, 141 burmaniana, 141 Oldenlandia corymbosa, 141 herbacea, 141 ramosa, 141 scabrida, 141 Oleaceæ, 158 _Oleander, sweet-scented_, 165 _Yellow_, 159 _Omadiung_, 239 Onagraceæ, 122 _Onion_, 233 _Onoran_, 239 _Onty_, 176 Ophelia chirata, 194 _Opo_, 130 _Orange_, 66 _Orayi_, 200 _Orégano_, 196 Oriza, 242 Oroxylum Indicum, 183 _Osiw_, 243 Oxalis Acetosella, 58 corniculata, 58 sensitivum, 59 P Pæderia foetida, 149 sessiflora, 149 _Paja de Meca_, 240 _Pakayomkon-kastila_, 102 _Pakupis_, 128 _Palagarium_, 71 _Palay_, 242 Palmæ, 234 _Palo del Brasil_, 97 _Maria_, 38 _Palunay_, 152 _Pamalis_, 42 _Paminta_, 206 _Pamunoan_, 69 _Panampat_, 53 _Pandan_, 110 _Pangaguason_, 171 _Pangi_, 33 Pangium edule, 33 _Pankundo_, 148 _Panoan_, 69 _Pansipansi_, 199 Papaveraceæ, 29 _Papaw_, 123 _Papaya_, 123 _Paraiso_, 75 Pareira brava, 26 _Paria_, 132 Parkia biglobosa, 107 Brunonis, 107 Roxburghii, 107 _Pasotis_, 202 Passifloraceæ, 123 _Paypaysi_, 199 Pedaliaceæ, 184 _Pennywort, Indian_, 134 _Pepita_, 171 _sa katbalongan_, 171 _sa katbolongan_, 171 _Pepper, black_, 206 _red_, 177 _Pernambuko_, 49 Phlomis alba, 198 Zeylanica, 199 Phyllanthus Niruri, 214 reticulatus, 214 urinaria, 214 _Physic nuts, English_, 96 _Pias_, 60 Picrorrhiza kurroa, 155 _Pili_, _pilis_, 43, 73 _Pimienta_, 206 _Pinkapinka_, 183 _Pinkapinkahan_, 183 Piper Betel, 204 Betle, 204 nigrum, 206 Piperaceæ, 204 Plantaginaceæ, 199 Plantago crenata, 199 erosa, 199 media, 199 _Plantain_, 199 _Plátano_, 227 _Plum, black_, 114 Plumbagineæ, 155 Plumbago viscosa, 155 Zeylanica, 155 Plumeria acutifolia, 162 alba, 162 Poinciana pulcherrima, 98 Polanisia viscosa, 31 _Pomegranate_, 120 Pongamia glabra, 95 _Poppy, Mexican_, 29 Portulaca axiflora, 134 oleracea, 34 toston, 134 Portulaceæ, 34 _Prayerbeads_, 88 _Pride of India_, 75 Psidium aromaticum, 113 pomiferum, 113 pyriferum, 113 Pterocarpus echinatus, 93 erinaceus, 93 Pterocarpus Indicus, 93 marsupium, 94 pallidus, 93 santalinus, 93 _Pukingang_, 92 _Pukopukot_, 128 Punica Granatum, 120 _Purslane_, 34 Q Quisqualis Indica, 112 spinosa, 112 villosa, 112 R _Rábano_, 30 _Rabasa_, 134 _Radish_, 30 _Raiz de mora_, 241 Randia aculeata, 142 dumetorum, 54, 142 longispina, 142 stipulosa, 142 Raphanus sativus, 30 Rhamnaceæ, 81 Rhamnus Carolinianus, 81 Jujuba, 81 Wightii, 82 Rhinacanthus communis, 189 _Rice_, 242 Ricinus communis, 222 microcarpus, 222 Subpurpurascens, 223 viridis, 223 Robinia mitis, 95 _Romero_, 197 _Rosas-Caballero_, 116 _Rose of China_, 46 _Rosemary_, 197 Rosmarinus officinalis, 197 Rottlera tinctoria, 220 Rubiaceæ, 140 _Ruda_, 61 _Rue_, 61 Ruta angustifolia, 61 graveolens, 61 Rutaceæ, 61 S _Sabá_, 228 _Sabila_, 232 Saccharum officinarum, 241 _Sacred lotus_, 28 _Safflower, dyer's_, 154 _Saffron, bastard_, 154 _Saga_, 88 _Sagamamin_, 88 _Sagdikit_, 155 _Saging_, 227 _Sage, Jerusalem_, 198 _Sangki_, 18 _St. Ignatius' bean_, 171 _Sàladay_, 63 _Salagsalag_, 128 _Salay_, 63, 240 _Salingbobag_, 32 _Saling-wok_, 194 _Salimpokot_, 128 Samadera Indica, 71 _Samat_, 204 _Sambak_, 104 _Sambong-gala_, 151 _Sambon_, 150 _Sampaga_, 158 _Sampaguitas_, 158 _Sampaka_, 19 _Sampalok_, 104 _Samphire_, 118 _Sandalwood tree, red_, 93 Sandoricum Indicum, 77 _Sansawsansawan_, 26 _Santa María_, 153 Santalum rubrum, 93 _Santan_, 143 _Santol_, 77 _Sapang_, 97 Sapotaceæ, 156 _Sappan wood_, 97 _Sasa_, 238 _Saunders, red_, 93 _Sayikan_, 210 Schizostachyum acutiflorum, 243 _Screw tree, Indian_, 54 _Senna, western_, 100 _Sesamé_, 184 Sesamum Indicum, 184 Sesbania grandiflora, 88 _Sibukao_, 97 _Sibuyas_, 233 Sida acuta, 42 carpinifolia, 42 frutescens, 42 Indica, 43 stipulata, 42 _Siempreviva_, 109 _Sili_, 177 Simarubaceæ, 71 _Sinampaga_, 142 Sinapis alba, 30 juncea, 30 nigra, 30 _Sisiwhan_, 210 _Sobsob_, 150 Solanaceæ, 176 Solanum Dulcamara, 177 nigrum, 176 _Solasi_, 195 _Solasolasian_, 199 _Sonting_, _sunting_, 102 _Sorog-sorog, sorosoro_, 212 _Sorrel, Indian_, 58 Sphoeranthus hirtus, 151 Indicus, 151 mollis, 151 Spilanthes Acmella, 152, 228 _Star anise_, 18 Sterculiaceæ, 51 Sterculia cordifolia, 52 foetida, 51 polyphilla, 51 urens, 52 Strychnos Ignatii, 171 Philippensis, 171 _Suelda_, 213 _Suganda_, 196 _Sugar cane_, 241 _Sungot-olang_, 214 _Suha_, 67 _Sukaw_, 28 _Sulbang_, 91 _Suma_, 24 _Sumalagi_, 104 _Sursur_, 239 _Susong damulog_, 20 _Susokayoli_, 58 _Suspiros_, 199 _Swallow-wort_, 167 Swertia Chirata, 128 Syzygium Jambolanum, 114 T _Tabaco_, 180 _Tabayag_, 129 _Tabing_, 43 _Tabigi_, 78 _Tabobog_, 128 _Tabog_, 67 _Tacamahaca_, 39 _Toe-toe_, 149 _Tagaktagak_, 189 _Tagaraw_, 112 _Tagaray_, 175 _Taghilaw_, 183 _Taglinaw_, 50 _Tangantangan_, 222 _na morado_, 223 _Tanglad_, 240 _Tagudin_, 38 _Taingan dogá_, 58 _Takbibung_, 178 _Takip kohol_, 134 _suso_, 134 _Taklang-anak_, 36 _Takpus_, 148 _Takurangan_, 46 _Tala_, 182 odorata, 182 _Talatala_, 182 _Talamponay_, 178 _na itim_, 179 _Talankaw_, 155 _Talaylo_, 27 _Taliantar_, 148 _Taliatan_, 76 _Taligharap_, 198 _Talisay_, 110 _Talutu_, 50 _Tamarind_, 104 _Tamarindo_, 104 Tamarindus Indica, 104 _Tamawian_, 38 _Tambalisa_, 101 _Tampuhing_, 228 _Tanag_, 53 _Tangolon_, 112 _Tapulanga_, 46 _Taramhampam_, 182 _Taratara_, 182 _Tartaraw_, 112 Tawatawa, 215 _Tawatawasinga_, 222 _Tawawa_, 210 _Tayabas_, 113 _Taywanak_, 244 _Tea, Mexican_, 202 _Teak tree_, 190 _Teca_, 190 Tectona grandis, 190 Terminalia Catappa, 110 Chebula, 111, 115, 127, 155 mauriciana, 110 moluccana, 110 reticulata, 111 Tetracera Assa, 17 macrophylla, 17 monocarpa, 17 Rheedi, 17 sarmentosa, 17 Theobroma Cacao, 55 Thespesia populnea, 47 Thevetia nerifolia, 159 _Tighiman_, 100 _Tinglog_, 185 _Tikla_, 190 _Tilites_, 200 _Timbangan_, 203 _Tinatinaan_, 214 _Tindang-bayang_, 171 _Tinisas_, 153 Tinospora cordifolia, 23 crispa, 22 _Tintatintahan_, 214 _Titiw_, 185 _Tobacco_, 180 _Toktok-kaló_, 161 _Toronjas_, 67 _Toston_, 134 Tovomita pentapetala, 38 _Tree, alstonia or dita_, 163 _Black Myrobalan_, 111 _Jack fruit_, 223 Trianthema monogyna, 134 obcordata, 134 Trichosanthes amara, 128 anguina, 128 cucumerina, 128 lucioniana, 127 palmata, 127 tricuspis, 127 Tsampaka, 19 _Tsatsatsatsahan_, 190 _Tsiku_, 156 _Tuba_, 24, 215 _kamaisa_, 218 _Tubó_, 241 _Tumbongaso_, 148 _Tumboung aso, kapay_, 148 _Tunas_, 27 _Turmeric plant_, 229 _Turpeth root_, 216 Turroea octandra, 77 virens, 76 Tylophora asthmatica, 169 U Umbelliferæ, 134 Unona uncinata, 20 Urena morifolia, 44 multifida, 44 muricata, 44 sinuata, 44 Urticaceæ, 223 Urtica ferox, 224 umbellata, 224 Uvaria Sinensis, 20 V Verbena capitata, 190 nodiflora, 190 Verbenaceæ, 190 _Verdolagas_, 34 Vitex Leucoxylon, 192 Negundo, 192 repens, 192 trifolia, 192 _Vuas_, 220 W _Walnut, Indian_, 217 _Wars_, 220 _Water lily_, 27 _Wawalisan_, 42 _Weed, styptic_, 100 _Wood apple_, 69 _Wormseed, American_, 202 _Wormwood, Indian_, 153 X Xanthoxylum oxyphyllum, 63 violaceum, 63 Xylocarpus granatum, 78 Y _Yate_, 190 _Yayo_, 58 Z Zea Mays, 240 Zingiberaceæ, 228 Zingiber officinale, 228 Zizyphus Jujuba, 81 Mauritania, 81 NOTES [1] A ward or Barrio of Manila. [2] In the U. S. P. and P. G. Marsh Mallow is a synonym for _Althæa officinalis_, the root being the part of the plant which is used. [3] Journal de Phar. et de Chim., XX., p. 3811. [4] Daruty, loc. cit., p. xxvi. [5] Official in the U. S. P. under the name of _Santalum rubrum_, and used only for coloring alcoholic solutions. [6] Do not grow in the Philippines. [7] Waring, loc. cit., p. 170. [8] Journal de Pharmacie, Vol. XIV., p. 441. [9] L'Union Pharm., Vol. XXIII., p. 291. [10] European analyses make the amount 1-2.2 per cent. [11] Including tænifuges. [12] Names in italics are considered of especial importance by the author. [13] I do not join these diseases because I consider them identical or due to the same pathogenic agent but because the plants that follow are used indifferently for the diseases. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MEDICINAL PLANTS OF THE PHILIPPINES *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG™ LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg™ License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg Project Gutenberg is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg’s goals and ensuring that the Project Gutenberg collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 41 Watchung Plaza #516, Montclair NJ 07042, USA, +1 (862) 621-9288. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.