The Medicinal Plants of the Philippines by T. H. Pardo de Tavera
1876. The entire plant is diuretic and the natives give the decoction
8597 words | Chapter 9
of the stalk for various diseases of the bladder and kidneys. An
extract of the tassels has been put on the market, but it is better
to administer a decoction made from 20 grams of tassel to 1 liter of
water to be taken at will during the day. Rademaker and Fischer give
the following chemical composition:
Fixed oil 5.25
Resin, crystalline matter and chlorophyl 3.25
Maizenic acid 2.25
Sugar and gum 19.50
Albuminoids 3.50
Salts and extracts 5.50
Cellulose 37.00
Water 20.00
The fixed oil is bright yellow, saponifiable by potash, soluble in
chloroform and ether, insoluble in alcohol, solidifies at 10°.
Habitat.--Very common in all parts of the islands.
_Andropogon Schoenanthes_, L.
Nom. Vulg.--_Salay_, _Tanglad_, Tag.; _Paja de Meca_, Sp.-Fil.;
_Baliyoko_, Vis.; _Geranium Grass_, Eng.
Uses.--The Filipino women use the leaves to perfume their gogo
hair-wash. The decoction of the leaves is used internally as a diuretic
(10 grams to a liter of water) and also to bathe pregnant women. The
roots also are diuretic.
A Manila pharmacist, D. Rosendo García, has obtained a good quality of
the fixed oil of this plant. In India they call this essence _rusa_,
_geranium_ and _gin-gembre_ (nimar oil, Eng.); the annual export
from Bombay is over 40,000 English pounds. It is dextrogyrous and
its formula is C_5_H_4_.
Another species, the _A. nardus_, L., commonly called "raiz de mora"
(mulberry root), "citronella," Eng., possesses the same therapeutic
properties as the former. It also possesses an agreeable perfume
and yields an essential oil, which, like rusa, is used to adulterate
Attar of Roses.
The dried root is widely used in the Philippines and in Europe as
well, to preserve clothing from moths and other destructive insects,
at the same time giving them a sweet odor. In India the decoction is
used internally, 10 grams to a liter of water, in the treatment of
rheumatism and as a diuretic.
Botanical Description.--An indigenous grass with sword-shaped leaves
about 4° high, tapering at the base, possessing a sweet odor. Root
thick, irregular, rough, formed by the union of several small rootlets.
_Saccharum officinarum_, L.
Nom. Vulg.--_Cañamiel_, _Caña de azúcar_, _Caña dulc_, Sp.; _Tubo_,
Tag.; _Sugar Cane_, Eng.
Uses.--The Filipinos are very fond of the fresh cane. The juice,
which is extracted by means of primitive wooden presses, is used
as a drink mixed with lemon juice or vino and is sold in markets
and public places as a popular beverage on hot days. A tepid juice,
extracted from heated cane is given for catarrhal troubles. This use
of the juice is the only one peculiar to the Philippines. Its general
use and properties are universally familiar and are amply treated in
the materia medica.
Botanical Description.--This plant is so universally familiar that
it is unnecessary to describe it. More than 20 varieties are found
in the Philippines.
Habitat.--Throughout the islands, especially in the Island of Negros
and the Luzon Provinces of Pampanga, Bulacan and Nueva Ecija.
_Oriza_, L.
Nom. Vulg.--_Arroz_, Sp.; _Palay_, Tag. (the plant and the unhusked
rice); _Bigas_, Tag. (the husked rice); _Rice_, Eng.
Uses.--All the people of Indo-China, China, Japan and the greater
part of the Indian Archipelago eat rice as Europeans do bread.
In the Philippines an immense variety of rice grows and in the World's
Fair at Paris, in 1889, Señor D. Regino García, of Manila, presented
a unique collection of 147 varieties. The rice grown in high lands
above irrigation is called "arroz de secano" and mountain rice, and
that grown in low and irrigated land is called "arroz de sementera"
and swamp rice. The two kinds are equally valuable as food.
The proportion of starch in rice is large, but it contains but a
small amount of gluten, and therefore a large amount must be eaten
in order to obtain sufficient nutritive elements.
Water 5.00
Starch 85.07
Parenchyma 4.80
Nitrogenous matter 3.68
Crystallizable sugar 0.29
Gummy matter 1.71
Oil 0.13
Phosphate of lime 0.40
Chloride of potash, phosphate of potash,
acetic acid, calcareous vegetable salt,
salt of potash, sulphur Traces.
In the Filipino therapeutics rice has an extensive use, especially in
the form of a decoction called _cange_, which is commonly given in the
treatment of diarrhoea and dysentery, with good results. Cooked as a
sort of mush it may be used as a substitute for linseed poultices and
has the great advantage of not becoming rancid. Roasted and powdered
it is dusted upon wounds or abrasions of the skin and forms a dry
and absorbent covering under which they heal rapidly.
It has lately been claimed that beriberi is due to a microorganism
found in rice under certain abnormal conditions; this claim is not
yet firmly established and beriberi is still one of the many problems
in medicine which are awaiting solution.
Habitat.--All parts of the Archipelago.
BAMBUSEÆ.
Bamboo Family.
Nom. Vulg.--_Caña_, Sp.; _Bamboo_, Eng.
Linnæus and Blanco include in the genus _Bambus_ all the different
species of bamboo to which the Spaniards have given the general name
of _caña_. The plant is of incomparable value to the natives of the
Philippines; they build their houses of it, make agricultural and
industrial instruments of it, use it in all the varied apparatus
of their fisheries and for a multitude of household utensils and
furniture.
The variety _B. arundinacea_, Retz. (_B. arundo_, Blanco),
_Kawayag-totóo_, Tag., is the largest and most generally employed
in making houses and furniture. The tender shoots prepared in lime
water are edible but have the deserved reputation of being difficult
of digestion.
The variety _Schizostachyum acutiflorum_, Munro (_B. diffusa_, Blanco),
_Osiw_, _Bokawy_, Tag., is less used. The shoots are used to treat
opacity of the cornea, for which purpose they are cut when about a
palm in height, the outer leaves removed, and the center soaked over
night with a little sugar candy. The following day the water in the
bottom of the jar is collected and used to paint the cornea.
The variety _Dendrocalamus sericens_, Munro (_B. mitis_, Blanco),
_Taywanak_, Tag., is also used in medicine. Its abundant sap is given
internally in the treatment of phthisis.
All of the above species and the _Dendrocalamus flagellifer_, Munro
(_B. levis_, Blanco), _Boho_, Tag., produce at their joints a hard
porcelain-like substance, friable, of opaline color, called "bamboo
stone" or "tabashir" in India, where, as well as in the Philippines
and Indo-China, it has great repute among the popular remedies. It is
given in venereal diseases, hiccough, hemorrhage, fevers and other
diseases. As a matter of fact, it is an almost inert substance, the
imaginary virtues of which originated, doubtless, in the apparently
remarkable fact that a stone (?) was produced inside of a vegetable.
The analysis of M. Guibourt is as follows:
Silicon 96.04
Water 2.94
Lime and potassium 0.13
Organic material Traces.
INDEX OF PLANTS
ACCORDING TO THERAPEUTIC PROPERTIES.
_Alteratives._--Anona muricata.--Tinospora crispa.--Raphanus
sativus.--Bombax malabaricus.--Oxalis corniculata.--Citrus acida
and C. Bigaradia.--Mangifera Indica.--Pongamia glabra.--Lawsonia
alba.--Hydrocotyle Asiatica.--Alangium Lamarkii.--Oldenlandia
corymbosa.--Calotropis gigantea.--Ehretia buxifolia.--Solanum
nigrum.--Cassytha filiformis--Euphorbia Tirucalli.--Phyllanthus
reticulatus.
_Anthelmintics._ [11]--Cleome viscosa.--Pangium
edule.--Ruta graveolens.--Melia Azedarach.--Dysoxylum
Blancoi.--Mangifera Indica.--Anacardium occidentale.--Mucuna
pruriens.--Quisqualis Indica.--_Punica Granatum._
[12]--Jussiæa suffruticosa.--Carica Papaya.--Trichosanthes
anguina and T. cucumerina.--Lagenaria.--Momordica.--Hydrocotyle
Asiatica.--Sphæranthus Indicus.--Calotropis gigantea.--Tectona
grandis.--Clerodendron infortunatum.--Chenopodium
ambrosioides.--Echinus Philippinensis.--Cyperus
rotundus.--_Rhinacanthus communis._
_Antispasmodics._--Sida carpinifolia.--Hibiscus Abelmoschus.--Ruta
graveolens.--Citrus acida and C. Bigaradia.--Cedrela Toona.--Celastrus
paniculata.--Cassia occidentalis.--Carum copticum.--Blumea
balsamifera.--Artemisia vulgaris.--Solanum nigrum.--Datura
alba.--Nicotiana Tabacum.--Adhatoda vasica.--Chenopodium
ambrosioides.--Chloranthus officinalis.
_Antiseptics._--Ruta graveolens.--Citrus acida and
C. Bigaradia.--Mangifera Indica.--Anacardium occidentale.--Erythrina
Indica.--Pongamia glabra.--Entada scandens.--_Coffea Arabica._--Blumea
balsamifera.--Spilanthes Acmella.--Nerium odorum.--Solanum
nigrum.--Nicotiana Tabacum.--Tectona grandis.--Ocimum.--Piper
Betle.--_Cinnamomum._--Acalypha Indica.--Curcuma longa.--Areca
Catechu.--Nipa fruticans.
_Astringents._--Tetracera macrophylla.--Michelia Champaca.--Anona
squamosa, A. reticulata and A. muricata.--Nelumbium nucifera.--Bixa
Orellana.--Garcinia mangostana, G. Cambogia.--Ochrocarpus
pentapetalus.--Sida carpinifolia.--Thespesia populnea.--Bombax
malabaricus.--Sterculia foetida.--Murraya exotica.--Ægle
decandra.--Feronia elephantum.--Melia Azedarach.--Sandoricum
Indicum.--Caropa Moluccensis.--Rhamnus Wightii.--Mangifera
Indica.--Odina Wodier.--Pterocarpus.--Cæsalpinia Sappan.--Acacia
Farnesiana.--Terminalia Catappa and T. Chebula.--Psidium
pomiferum.--Melastoma malabatrichum.--Punica Granatum.--Hymenodictyon
Indicum.--Tectona grandis.--Achyranthes obtusifolia.--Artocarpus
integrifolia.--Casuarina Sumatrana.--Areca Catechu.--Cyperus rotundus.
_Acids or Refrigerants._--Oxalis corniculata.--_Averrhoa Bilimbi_
and _A. Carambola_.--_Citrus acida_ and _C. Bigaradia_.--Feronia
elephantum.--Amaranthus spinosus.--Phyllanthus
reticulatus.--_Tamarindus Indica._
_Balsams._--Calophyllum Inophyllum.--Dipterocarpus turbinatus. Garuga
pinnata.--Canarium commune.
_Carminatives._--Illicium anisatum.--Cleome viscosa.--Helicteres
Isora.--Abroma fastuosa.--Feronia elephantum.--Terminalia
Chebula.--Carum copticum.--Foeniculum vulgare.--Plumbago
Zeylanica.--Coleus aromaticus.--Rosmarinus officinalis.--Aristolochia
Indica.--Zingiber officinale.--Curcuma longa.--Elettaria Cardamomum.
_Convulsives._--_Strychnos Ignatii._
_Cosmetics._--Eriodendrum anfractuosum.--Cocos nucifera.
_Diaphoretics._--Cissampelos Pareira.--Sida carpinifolia.--Hibiscus
Rosa-Sinensis.--Gossypium herbaceum.--Ruta graveolens.--Xanthoxylum
oxyphyllum.--Celastrus paniculata.--Hydrocotyle Asiatica. Eupatorium
Ayapana.--Blumea balsamifera.--Plumbago Zeylanica. Calotropis
gigantea.--Tylophora asthmatica.--Oroxylum Indicum.--Barleria
Prionitis.--Justicia Gendarussa.--Ocimum.--Anisomeles ovata.--Crinum
Asiaticum.--Cyperus rotundus.--Andropogon Schoenanthus and A. nardus.
_Digestives._--_Carica Papaya._
_Diuretics._--Cissampelos Pareira.--Abutilon Indicum.--Anacardium
occidentale.--Abrus precatorius.--Erythrina Indica.--Clitoria
ternata.--Cassia occidentalis.--Hydrocotyle Asiatica.--Pæderia
foetida.--Spilanthes Acmella.--Achras Sapota.--Ipomoea
pes-capræ.--Solanum nigrum.--Limnophila Menthastrum.--Sesamum
Indicum.--Lippia nodiflora.--Tectona grandis.--Vitex.--Amaranthus
spinosa.--_Achyranthes obtusifolia._--Chenopodium
ambrosioides.--Phyllanthus reticulatus and P. Niruri.--Allium
Cepa.--Cyperus rotundus.--Zea Mays.--Andropogon Schoenanthus.
_Emmenagogues._--Michelia Champaca.--Artabotrys
odoratissimus.--Anamirta Cocculus.--Cissampelos
Pareira.--Hibiscus Rosa Sinensis.--Gossypium herbaceum.--Abroma
fastuosa.--Ruta graveolens.--Dysoxylum Blancoi.--Cæsalpinia
Sappan and C. pulcherrima.--Citrullus Colocynthis.--Morinda
citrifolia.--Blumea balsamifera.--Artemisia vulgaris.--Plumbago
Zeylanica.--Plumeria acutifolia.--Sesamum Indicum.--Vitex.--Chenopodium
ambrosioides.--Aristolochia Indica.--Casuarina Sumatrana.--Aloes
Barbadensis.--Cyperus rotundus.
_Emetics._--Hibiscus tiliaceus.--Dysoxylum Blancoi.--Moringa
pterygosperma.--Clitoria ternatea.--Entada scandens.--Trichosanthes
anguina.--Lagenaria.--Alangium Lamarkii.--Randia dumetorum.--Pæderia
foetida.--Allamanda cathartica.--Thevetia neriifolia.--Cerbera
Odallam.--Calotropis gigantea.--Tylophora asthmatica.--Justicia
Gendarussa.--_Acalypha Indica._--_Crinum Asiaticum._
_Emollients._--Sida carpinifolia.--Abutilon Indicum.--Urena
sinuata.--Hibiscus Rosa-Sinensis.--Gossypium herbaceum.--Eriodendron
anfractuosum.--Helicteres Isora.--Biophytum sensitivum.--Zizyphus
Jujuba.--Abrus precatorius.--Clitoria ternata.--Cæsalpinia
pulcherrima.--Lawsonia alba.--Luffa Ægyptiaca.--Ipomoea
pes-capræ.--Sesamum Indicum.--Acanthus ilicifolius.--Lippia
nodiflora.--Plantago erosa.--Musa paradisiaca and
M. sapientum.--Curcuma longa.--Allium Cepa.--Cocos nucifera.--Oriza.
_Stimulants._--Illicium anisatum.--Artabotrys odoratissimus.--Brassica
juncea.--Raphanus sativus.--Mesua ferrea.--Hibiscus
Abelmoschus.--Helicteres Isora.--Ruta graveolens.--Xanthoxylum
oxyphyllum.--Citrus acida.--Celastrus paniculata.--Moringa
pterygosperma.--Cæsalpinia pulcherrima.--Hydrocotyle Asiatica.--Carum
copticum.--Foeniculum vulgare.--_Coffea Arabica._--Eupatorium
Ayapana.--Blumea balsamifera.--Sphæranthus Indicus.--Spilanthes
Acmella.--Artemisia vulgaris.--Mimusops Elengi.--Jasminum
Sambac.--_Capsicum fastigiatum._--Ocimum.--Rosmarinus
officinalis.--Chenopodium ambrosioides.--Piper Betle and
P. nigrum.--Chloranthus officinalis.--_Cinnamomum._--_Zingiber
officinale._--Curcuma longa.--Allium sativum and A. Cepa.--Cyperus
rotundus.--Andropogon Schoenanthus and A. nardus.
_Expectorants._--Hibiscus Rosa-Sinensis.--Biophytum
sensitivum.--Trichosanthes cucumerina.--Blumea balsamifera.--Tylophora
asthmatica.--Acanthus ilicifolius.--Barleria Prionitis.--Adhatoda
vasica.--Vitex.--Ocimum.--_Acalypha Indica._--_Crinum Asiaticum._
_Febrifuges._--Michelia Champaca.--Tinospora crispa.--Anamirta
Cocculus.--Sida carpinifolia.--Melia Azedarach.--Dysoxylum
Blancoi.--Carapa Moluccensis.--Cedrela Toona.--Erythrina
Indica.--Cæsalpinia Bonducella and C. pulcherrima.--Cassia
occidentalis.--Ammannia vesicatoria.--Trichosanthes
cucumerina.--Hymenodictyon excelsum.--Ixora
coccinea.--Morinda citrifolia.--Achras Sapota.--Mimusops
Elengi.--Thevetia neriifolia.--Plumeria acutifolia.--Alstonia
scholaris.--Vitex.--Clerodendron infortunatum.--Anisomeles
ovata.--Aristolochia Indica.--Piper nigrum.--Chloranthus officinalis.
_Galactagogues._--Gossypium herbaceum.
_Antigalactagogues._--Jasminum Sambac.--Piper Betle.
_Hemostatics._--Portulaca oleracea.--Tetracera macrophylla.--Mangifera
Indica.--Pterocarpus.--Cæsalpinia Sappan.--Euphorbia pilulifera.
_Narcotics_ (_sedatives and anodynes_).--Anamirta Cocculus.--Argemone
Mexicana.--Pangium edule.--Cassia occidentalis.--Solanum
nigrum.--_Datura alba._--Nicotiana Tabacum.--Vitex.
_Nutritive Plants._--_Anona squamosa_, A. reticulata
and A. muricata.--Nelumbium nucifera.--Pangium
edule.--Portulaca oleracea.--Garcinia mangostana and
G. Cambogia.--Sterculia foetida.--_Theobroma Cacao._--_Averrhoa
Bilimbi_, _A. Carambola._--Feronia elephantum.--Garuga
pinnata.--Canarium commune.--Sandoricum Indicum.--Zizyphus
Jujuba.--_Mangifera Indica._--Anacardium occidentale.--Moringa
pterygosperma.--Agati grandiflora.--_Tamarindus Indica._--Bauhinia
malabarica.--Parkia Roxburghii.--Psidium pomiferum.--Eugenia
Jambolana.--Trichosanthes.--Lagenaria.--Momordica.--Achras
Sapota.--Solanum nigrum.--Sesamum Indicum.--Artocarpus
integrifolia.--_Musa paradisiaca_ and _M. sapientum_.--Areca
Catechu.--_Cocos nucifera._--_Zea Mays._--_Saccharum
officinarum._--_Oriza._--Bambuseæ.
_Purgatives._--Argemone Mexicana.--Garcinia morella.--Mesua
ferrea.--Agati grandiflora.--Erythrina Indica.--Clitoria
ternatea.--Cæsalpinia pulcherrima.--Cassia fistula and
C. alata.--Tamarindus Indica.--Entada scandens.--Terminalia
Chebula.--Jussiæa suffruticosa.--Carica Papaya.--Trichosanthes
anguina and T. cucumerina.--Lagenaria.--Luffa
Ægyptiaca.--Momordica.--_Citrullus Colocynthis._--Trianthema
monogyna.--Morinda citrifolia.--Spilanthes Acmella.--Carthamus
tinctorius.--Allamanda cathartica.--Cerbera Odallam.--Plumeria
acutifolia.--Calotropis gigantea.--Ipomoea hederacea.--Ipomoea
Turpethum.--Solanum nigrum.--Sesamum Indicum.--Tectona
grandis.--Samadera Indica.--Mirabilis Jalapa.--Amaranthus
spinosus.--Euphorbia neriifolia.--Euphorbia Tirucalli.--Jatropha
Curcas.--Aleurites moluccana.--Croton Tiglium.--Acalypha
Indica.--_Ricinus communis_.--_Aloes Barbadensis._
_Sialagogues._--Carum copticum.
_Bitter Tonics._--Michelia Champaca.--Tinospora
crispa.--Cissampelos Pareira.--Cratæva religiosa.--Mesua
ferrea.--Sida carpinifolia.--Murraya exotica.--Citrus
Bigaradia.--Samadera Indica.--Melia Azedarach.--Rhamnus Wightii.--Agati
grandiflora.--Cæsalpinia Bonducella.--Cassia occidentalis.--Terminalia
Chebula.--Trichosanthes cucumerina.--Momordica.--Hymenodictyon
excelsum.--Morinda citrifolia.--Sphæranthus Indicus.--Achras
Sapota.--Mimusops Elengi.--Alstonia scholaris.--Calotropis
gigantea.--_Strychnos Ignatii._--Limnophila Menthastrum.--Oroxylum
Indicum.--Vitex.--Clerodendron infortunatum.--Anisomeles
ovata.--Phyllanthus Niruri.--Aloes Barbadensis.--_Areca
Catechu._--_Nerium odorum_ (cardiac).
_Aromatic Tonics._--Feronia elephantum.--Sandoricum
Indicum.--Foeniculum.--_Coffea Arabica._--Eupatorium
Ayapana.--Artemisia vulgaris.--Chenopodium ambrosioides,
Cinnamomum.--_Zingiber officinale._
_Vesicants._--Anacardium occidentale.--Moringa pterygosperma.--Ammannia
vesicatoria.--Plumbago Zeylanica.--Calotropis gigantea.--Euphorbia
Tirucalli.
_Rubefacients or Revulsives._--Moringa pterygosperma.--Plumeria
acutifolia.--Croton Tiglium.--Jatropha Curcas.--Allium sativum.
_Stimulants._--Sterculia urens.--Argemone Mexicana.--Kleinhovia
hospitata.--Celastrus paniculata.--Pongamia glabra.--Cassia
alata.--Entada scandens.--Kalanchoe laciniata.--Elettaria Cardamomum.
_Antiherpetics, etc._--Sterculia foetida.--Canarium
commune.--Trichosanthes palmata.
INDEX OF PLANTS
ACCORDING TO SPECIAL DISEASES.
_Aphthæ, Stomatitis, Glossitis._ [13]--Tetracera macrophylla.--Feronia
elephantum.--Pterocarpus santalinus, Indicus and erinaceus.--Melastoma
malabatrichum.--_Punica Granatum._--Mimusops Elengi.--Calotropis
gigantea.--Tectona grandis.--Ocimum.--Achyranthes
obtusifolia.--Phyllanthus reticulatus.
_Hemorrhoids._--Mesua ferrea.--Thespesia populnea.--Terminalia
Chebula.--Punica Granatum.--Plumbago Zeylanica.--Capsicum
fastigiatum.--Sesamum Indicum.--Aloes Barbadensis (for inducing the
hemorrhoids).
_Amenorrhoea and Dysmenorrhoea._--Abroma fastuosa.--Dysoxylum
Blancoi.--Cæsalpinia Sappan.--Cæsalpinia pulcherrima.--Blumea
balsamifera.--Artemisia vulgaris.--Plumeria acutifolia.--Sesamum
Indicum.--Chenopodium ambrosioides.--Casuarina Sumatrana.--Aloes
Barbadensis.
_Anasarca._--Plumbago Zeylanicum.--Coffea Arabica.--Plumeria
acutifolia.--Calotropis gigantea.--Ipomoea pes-capræ.--Solanum
nigrum.--Barlonia Prionitis.--Achyranthes obtusifolia.--Euphorbia
neriifolia.--Phyllanthus Niruri.--Cissampelos Pareira.
_Anal Fistula._--Pterocarpus.
_Asthma._--Gossypium herbaceum.--Garuga pinnata.--Dysoxylum
Blancoi.--Erythrina Indica.--Cæsalpinia pulcherrima.--Entada
scandens.--Trichosanthes palmata.--Coffea Arabica.--Tylophora
asthmatica.--Datura alba.--Acanthus ilicifolius.--_Adhatoda
vasica._--Coleus aromaticus.--_Euphorbia pilulifera._--Euphorbia
Tirucalli.--Euphorbia neriifolia.--Phyllanthus Niruri.
_Spleen, Affections of._--Ammannia vesicatoria.--Lawsonia
alba.--Momordica.
_Beriberi._--Celastrus paniculata.--Vitex.
_Blenorrhoea, Gonorrhoea, Urethritis._--Nymphæa
Lotus.--Argemone Mexicana.--Dipterocarpus turbinatus.--Sterculia
foetida.--Clitoria ternata.--Pterocarpus.--Trichosanthes
palmata.--Mimusops Elengi.--Plumeria acutifolia.--Lippia
nodiflora.--_Ocimum._--_Amaranthus spinosus._--Cassytha
filiformis.--Cyperus rotundus.
_Bronchi and Lungs, Diseases of._--Anona muricata.--Calophyllum
Inophyllum.--Dipterocarpus turbinatus.--Canarium commune.--Zizyphus
Jujuba.--Abrus precatorius.--Erythrina Indica.--Cæsalpinia
pulcherrima.--Trichosanthes cucumerina.--Lagenaria.--Ixora
coccinea.--Blumea balsamifera.--Tylophora asthmatica.--Sesamum
Indicum.--Barleria Prionitis.--_Adhatoda vasica._--Vitex.--Coleus
aromaticus.--Anisomeles ovata.--_Chenopodium ambrosioides._--_Euphorbia
pilulifera._--Acalypha Indica.--Curcuma longa.
_Cholera._--Artabotrys odoratissimus.--Samadera Indica.--Carum
copticum.--Eupatorium Ayapana.--_Zingiber officinale._--Cyperus
rotundus.
_Colic._--(_a_) _Flatulent: Illicium anisatum._--Argemone
Mexicana.--Cleome viscosa.--Helicteres
Isora.--Dysoxylum Blancoi.--Terminalia Chebula.--_Carum
copticum._--_Foeniculum._--Plumbago Zeylanica.--Ipomoea
pes-capræ.--Ocimum.--Coleus aromaticus.--Rosmarinus
officinalis.--Aristolochia Indica.--_Piper Betle._--_Elettaria
Cardamomum._
(_b_) _Lead_: Allamanda cathartica.
_Contusions._--Samadera Indica.--Plumeria acutifolia.--Aloes
Barbadensis.--Casuarina sumatrana.
_Heart, Diseases of._--Helicteres Isora.--Coffea Arabica.--Cinnamomum.
_Coryza_ (_rhinitis_, _nasal catarrh_, _ozoena_).--Agati
grandiflora.--Ocimum.--Curcuma longa.
_Diabetes._--Eugenia Jambolana.
_Diarrhoea, Dysentery._--Anona squamosa.--Anona reticulata
and A. muricata.--Nelumbium nucifera.--Bixa Orellana.--Garcinia
mangostana.--Ochrocarpus pentapetalus.--Thespesia populnea.--Gossypium
herbaceum.--Bombax malabaricum.--Averrhoa Bilimbi.--_Averrhoa
Carambola._--Murraya exotica.--_Ægle decandra._--_Feronia
elephantum._--Sandoricum Indicum.--Carapa Moluccensis.--Cedrela
Toona.--Rhamnus Wightii.--Mangifera Indica.--Pterocarpus.--Cæsalpinia
Bonducella.--Bauhinia malabarica.--Kalanchoe laciniata.--Terminalia
Catappa.--Psidium pomiferum.--Eugenia Jambolana.--Punica
Granatum.--Jussiæa suffruticosa.--_Carica Papaya._--Carum copticum.
_Randia dumetorum._--Ixora coccinea.--Morinda citrifolia.--Sphæranthus
Indicus.--Plumbago Zeylanica.--Mimusops Elengi.--Plumeria
acutifolia.--Calotropis gigantea.--Tylophora asthmatica.--Oroxylum
Indicum.--Anisomeles ovata.--Aristolochia Indica.--Piper
Betle.--Phyllanthus Niruri.--Casuarina Sumatrana.--_Zingiber
officinale._--Cyperus rotundus.--Oriza.
_Dyspepsia._--Illicium anisatum.--Sida carpinifolia.--_Ægle
decandra._--Samadera Indica.--Sandoricum Indicum.--Rhamnus
Wightii.--Agati grandiflora.--Cæsalpinia Bonducella.--Cassia
occidentalis.--_Terminalia Chebula._--_Carica Papaya._--Trichosanthes
cucumerina.--Momordica.--Carum copticum.--Eupatorium
Ayapana.--Blumea balsamifera.--Sphæranthus Indicus.--Artemisia
vulgaris.--Alstonia scholaris.--_Strychnos Ignatii._--Capsicum
fastigiatum.--Acanthus ilicifolius.--Lippia nodiflora.--Tectona
grandis.--Ocimum.--Rosmarinus officinalis.--Anisomeles
ovata.--Chenopodium ambrosioides.--Aristolochia Indica.--Piper
Betle.--Zingiber officinale.--Elettaria Cardamomum.--Aloes Barbadensis.
_Gingivitis, Hemorrhage, etc._--Feronia elephantum.--Tectona
grandis.--Plantago erosa.--Phyllanthus reticulatus. (See
"Sore-throat.")
_Scorbutics._--Anona muricata.--Raphanus sativus.--_Oxalis
corniculata._--Phyllanthus reticulatus.--_Musa paradisiaca_ and
_M. sapientum_.
_Spermatorrhoea._--Sida carpinifolia.--Lawsonia alba.
_Constipation._--Ægle decandra.--Helicteres Isora.--Nicotiana
Tabacum.--Sesamum Indicum.--Musa paradisiaca and M. sapientum. (See
"Purgatives.")
_Fevers._--Michelia Champaca.--Sida carpinifolia.--Tinospora
crispa.--Anamirta Cocculus.--Samadera Indica.--Melia
Azedarach.--Dysoxylum Blancoi.--Carapa moluccensis.--Cedrela
Toona.--Erythrina Indica.--_Cassia occidentalis_ (malarial).--Ammannia
vesicatoria.--Trichosanthes cucumerina.--Hymenodictyon
excelsum.--Morinda citrifolia.--Pæderia foetida.--Plumbago
Zeylanica.--Mimusops Elengi.--_Alstonia scholaris._
_Fracture._--Sterculia urens.
_Throat, Diseases of_ (_anginas_, _amygdalitis_,
_pharyngitis_).--Feronia elephantum.--Mangifera Indica.--Odina
Wodier.--Melastoma malabatrichum.--Punica Granatum.--Mimusops Elengi.
_Gout._--Celastrus paniculata.--Momordica.
_Hemorrhage._--Bixa Orellana.--Bombax malabaricum.--Mangifera
Indica.--Pterocarpus.--Cæsalpinia Sappan.
_Hemoptysis._--Tetracera macrophylla.--Portulaca oleracea.--Cæsalpinia
Sappan.--Casuarina Sumatrana.--Curcuma longa.
_Herniæ._--Nicotiana Tabacum.
_Liver, Diseases of._--Anona muricata.--Kalanchoe laciniata.--Lawsonia
alba.--Lagenaria.--Momordica.--Oldenlandia corymbosa.--Sphæranthus
Indicus.--Carthamus tinctorius.--Solanum nigrum.
_Cephalalgia._--Portulaca oleracea.--Coffea Arabica.--Blumea
balsamifera.--Vitex.--Colus aromaticus.--Acalypha Indica.
_Laryngitis._--Mangifera Indica.--Capsicum fastigiatum.
_Leucorrhoea._--Garcinia mangostana.--Sandoricum Indicum.--Mangifera
Indica.--Pterocarpus.--Acacia Farnesiana.--Terminalia Chebula.--Punica
Granatum.
_Bloody Flux._--Artocarpus integrifolia.
_Menorrhagia, Metrorrhagia._ See "Hemorrhages."
_Bites of Insects and Poisonous Animals._--Feronia elephantum.--Carapa
moluccensis.--Eupatorium Ayapana.--Tylophora asthmatica.--Rhinocanthus
communis.--Coleus aromaticus.--Leucas aspera.--_Aristolochia
Indica._--_Euphorbia neriifolia._--Acalypha Indica.--Allium sativum.
_Nervous Diseases_ (_chorea_, _epilepsy_, _convulsions_,
_hysteria_, etc.).--Sida carpinifolia.--Ruta graveolens.--Blumea
balsamifera.--Artemisia vulgaris.--Solanum nigrum.--Datura
alba.--Nicotiana Tabacum.--Coleus aromaticus.--Chenopodium
ambrosioides.
_Neuralgia._--Coffea Arabica.--Acanthus ilicifolius.
_Odontalgia._--Murraya exotica and
M. Koenigi.--Pterocarpus.--Calotropis gigantea.--Plantago
erosa.--Cyperus rotundus. (See "Ears.")
_Intestinal Obstruction._--Nicotiana Tabacum. (See "Purgatives.")
_Ears, Affections of._--Cleome viscosa.--Hibiscus
tiliaceus.--Helicteres Isora.--Crinum Asiaticum. (See "Odontalgia.")
_Eyes, Affections of._--Argemone Mexicana.--Portulaca
oleracea.--Calophyllum Inophyllum.--Garuga pinnata.--Abrus
precatorius.--Erythrina Indica.--Jasminum Sambac.--Rosmarinus
officinalis.--Curcuma longa.
_Orchitis._--Calophyllum Inophyllum.--Sterculia urens.--Vitex.
_Paralysis._--Celastrus paniculata.--Acanthus
ilicifolius.--Ocimum.--Rosmarinus officinalis.
_Parasites_ (_pediculi_, etc.).--Anona squamosa.--Anamirta Cocculus.
_Skin, Affections of_ (_lepra_, _itch_, _eczema_,
_psoriasis_).--Argemone Mexicana.--Pangium edule.--Portulaca
oleracea.--Urena sinuata.--Thespesia populnea.--Sterculia
foetida.--Kleinhovia hospitata.--Helicteres Isora.--Canarium
commune.--Celastrus paniculata.--Mangifera Indica.--Anacardium
occidentale.--Odina Wodier.--_Pongamia glabra_ (itch).--Cassia
fistula.--_Cassia alata_ (herpes).--Entada scandens.--Psidium
pomiferum.--Melastoma malabatrichum.--Lawsonia alba.--Carica
Papaya.--Momordica.--_Hydrocotyle Asiatica._--Alangium
Lamarkii.--Oldenlandia corymbosa.--Ixora coccinea.--Spilanthes
Acmella.--Plumbago Zeylanica.--Plumeria acutifolia.--Nerium
odorum.--Calotropis gigantea.--Solanum nigrum.--Rhinacanthus
communis.--Tectona grandis.--Leucas aspera.--Amaranthus
spinosus.--Echinus Philippinensis.--Curcuma longa.
_Burns._--Eriodendron anfractuosum.--Lawsonia alba.
_Rectum, Prolapsed._--Pterocarpus.--Acacia Farnesiana.--Psidium
pomiferum.
_Rheumatism._--Tinospora crispa.--Cratæva religiosa.--Ochrocarpus
pentapetalus.--Mesua ferrea.--Sida carpinifolia.--Samadera
Indica.--Celastrus paniculata.--Erythrina Indica.--Pongamia
glabra.--Momordica.--Alangium Lamarkii.--Pæderia
foetida.--Blumea balsamifera.--Spilanthes Acmella.--Plumeria
acutifolia.--Calotropis gigantea.--Ipomoea pes-capræ.--Datura
alba.--Oroxylum Indicum.--Acanthus ilicifolius.--Justicia
Gendarussa.--Vitex.--Ocimum.--Rosmarinus officinalis.--Anisomeles
ovata.--Euphorbia Tirucalli.--Zingiber officinale.--Allium
sativum.--Andropogon Schoenanthus and A. nardus.
_Kidneys, Affections of._--Sida carpinifolia.--_Zea Mays._
_Syphilis._--Tinospora crispa.--Erythrina Indica.--Hydrocotyle
Asiatica.--Alangium Lamarkii.--Nerium odorum.--Calotropis
gigantea.--Ehretia buxifolia.--Cassytha filiformis.--Euphorbia
Tirucalli.--Acalypha Indica.
_Tæniæ._ (See "Anthelmintics.")
_Phthisis._--Garuga pinnata.
_Tumors._--Trichosanthes palmata.--Sphæranthus Indicus.--Ipomoea
pes-capræ.
_Ulcers, Wounds, Sores, etc._--Tinospora crispa.--Dipterocarpus
turbinatus.--Hibiscus tiliaceus.--Sterculia foetida.--Canarium
commune.--Melia Azedarach.--Cedrela Toona.--Mangifera
Indica.--Anacardium occidentale.--Odina Wodier.--Erythrina
Indica.--Pongamia glabra.--Kalanchoe laciniata.--Terminalia Catappa and
T. Chebula.--Psidium pomiferum.--Melastoma malabatrichum.--Hydrocotyle
Asiatica.--Morinda citrifolia.--Eupatorium Ayapana.--Blumea
balsamifera.--Spilanthes Acmella.--Artemisia vulgaris.--Mimusops
Elengi.--Ipomoea pes-capræ.--Solanum nigrum.--Nicotiana
Tabacum.--Tectona grandis.--Phyllanthus Niruri.--Acalypha
Indica.--Ricinus communis.--Artocarpus integrifolia.--Casuarina
Sumatrana.--Nipa fruticans.--_Carica Papaya._
_Urticaria._--Phyllanthus reticulatus.
_Bladder, Affections of._--_Cissampelos Pareira._--Portulaca
oleracea.--Dipterocarpus turbinatus.--Urena sinuata.--Abrus
precatorius.--Clitoria ternata.--Pterocarpus.--Lawsonia alba.--Pæderia
foetida.--Spilanthus Acmella.--Allium sativum.--Zea Mays.
_Vermes._ (See "Anthelmintics.")
ALPHABETICAL INDEX
OF SYSTEMATIC AND COMMON NAMES OF PLANTS
A
_Abangabang_, 183
_Abilo_, 73
Abroma angulata, 55
augusta, 55
communis, 55
fastuosa, 55
Abrus precatorius, 88
Abutilon Indicum, 43
Acacia Arabica, 108
Catechu, 235
Farnesiana, 108
Indica, 108
Acalypha Caroliniana, 219
hispida, 220
Indica, 219
Acanthaceæ, 185
Acanthus ilicifolius, 185
_Acapulco_, 102
_Achiote_, _achuete_, 32
Achras Sapota, 156
_Achuiti_, 32
Achyranthes aspera, 201
obtusifolia, 201
Aconitum heterophyllum, 155
_Adelfa_, 165
Adhatoda vasica, 188
Adiantum lunulatum, 142
Ægle decandra, 67
Marmelos, 70
Agati grandiflora, 88
_Angay_, 229
_Agí_, 177
_Agiw_, 76
_Agoho_, _agóo_, 225
_Agonoy_, 152
_Aguason_, 171
_Ajengibre_, 228
_Ajo_, 233
_Ajonjolì_, 184
_Alang-ilang Sonson_, 20
_Alangitngit_, 173
Alangium decapetalum, 138
hexapetalum, 138
Lamarkii, 138
tomentosum, 138
_Albahaca_, 195
_Albohol_, 176
Aleurites Moluccana, 217
triloba, 217
_Algodón_, 48
_Alibangbang_, 105
_Alibun_, 150
Allamanda cathartica, 159
Allium Cepa, 233
sativum, 233
_Almendro_, 110
_Almond, Indian_, 110
_tree, Java_, 73
_Aloes_, 232
Barbadensis, 232
humilis, 232
Indica, 232
vera, 232
vulgaris, 232
_Alpasotes_, 202
Alstonia scholaris, 163
Althæa officinalis, 45
_Alusiman_, 134
_Amaranth, thorny_, 200
Amaranthaceæ, 200
Amaranthus spinosus, 200, 201
_Amargoso_, 132
Amaryllidaceæ, 231
Ammannia baccifera, 117
_blistering_, 117
debilis, 117
Indica, 117
vesicatoria, 117
Ammi copticum, 136
glaucifolium, 136
Amomum zingiber, 228
_Ampalaya, ampalea_, 132
_Amugis_, 86
_Anabo_, 55
Anacardiaceæ, 82
Anacardium occidentale, 84
Anamirta Cocculus, 24
_Ananangtang_, 76
Andropogon nardus, 241
Schoenanthes, 240
Anethum foeniculum, 137
_Angod_, 201
_Anibong_, 55
_Anis_, 137
_estrellado_, 18
_Anise, star_, 18
Anisomeles ovata, 198
_Annatto_, 32
Anona muricata, 22
reticulata, 21
squamosa, 20
tuberosa, 20
Anonaceæ, 20
_Anonang_, 21
_Anonas_, 21
_Apalia_, 132
_Apalit_, 93
_Apalot_, 148
_Apamarga_, 201
_Apana_, 149
_Apariagua_, 224
_Apasotis_, 202
Apocynaceæ, 159
_Apoyapoyan_, 31
_Apple, balsam_, 132
_bitter_, 133
_Areca_, 234
Catechu, 234
Argemone Mexicana, 29
Aristolochia Indica, 203
Serpentaria, 207
Aristolochiaceæ, 203
_Aro_, 225
_Arodayday_, 175
_Aronganan_, 46
_Aroma_, 108
_Arroz_, 242
Artabotrys hamatus, 20
odoratissimus, 20
suaveolens, 20
Artemisia Indica, 153
vulgaris, 153
Artocarpus integrifolia, 223
_Asana_, 93
Asclepiadaceæ, 167
Asclepias asthmatica, 169
gigantea, 167
_Ates_, 20
_Atsuiti_, 32
Averrhoa Bilimbi, 60
Carambola, 60
_Ayam_, 134
_Ayantoto_, 200
_Ayapan_, 149
_Ayapana_, 149
_Ayo_, 58
_Ayoban_, 150
_Azafrán_, 229
_de la tierra_, 154
B
_Babebabe_, 112
_Babay gubat_, 47
_Badiana_, 18
_Bael fruit tree_, 67
_Bangar_, 51
_Bagasoa_, 175
_Bangati, bangati gikosgikos_, 88
_Bagbag_, 155
_Bangkuro_, 148
_Bait_, 212
_Bakong_, 231
_Bakugan_, 76
_Balabalanoyan_, 31
_Baladri_, 165
_Balanoy_, 195
_Balasin_, 24
_Balay-namuk_, 32
_Balibago_, 46
_Balikbalik_, 95
_Balimbin_, 60
_Baliyoko_, 240
_Balogo_, 106
_Balotangaso_, 100
_Baloyong_, 99
_Balsamina_, 132
_Bamboo_, 243
Bambus arundinacea, 243
arundo, 243
diffusa, 243
levis, 244
mitis, 244
Bambuseae, 243
_Banana_, 227
_Banato_, 220
_Banilad_, 52
_Banilak_, 110
_Bankundo_, 148
_Barbadoes flower-fence_, 98
Barleria Prionitis, 186
Barreliera Prionitis, 186
_Basil, sacred_, 195
_sweet_, 195
_Basiloag_, 76
_Batobatonis_, 210
Bauhinia malabarica, 105
tomentosa, 105
_Bayabas_, 113
_Bayang-bayang_, 200
_Bayag-, Bayan-kambing_, 96
_Bayati_, 24
_Bayno_, 28
_Bayogo_, 106
_Bawang_, 233
_Belgaum_, 217
_Bentikohol_, 228
Bergera Koenigi, 65
_Betel-nut palm_, 234
_Betel pepper_, 204
_Bias pogo_, 117
_Bigas_, 242
Bignonia Indica, 183
quadripinnata, 183
Bignoniaceæ, 183
_Bilimbin_, 60
_Bilogo_, 80
_Binukaw_, 36
Biophytum cumiagiunum, 59
sensitivum, 59
_Biri_, 154
_Birthwort, Indian_, 203
_Bitanhol_, 38
_Bitaog_, 38
_Bitnong_, 53
Bixa Orellana, 32
Bixineæ, 32
Blumea balsamifera, 150
_Boboy_, 50
_Bobuy-gubat_, 50
_Bonga_, 234
_Boho_, 244
_Bokawy_, 243
_Bolagtob_, 176
_Bolobotones_, 210
Bombax Ceiba, 50
malabaricum, 50, 183
pentandrum, 50
_Bonak_, 195
_Bonduc seeds_, 96
Boraginaceæ, 173
_Botobotones_, 239
_Bowi_, 210
Brassica juncea, 30
_Brea blanca_, 73
Bryophyllum serratum, 109
_Buas_, 220
Bucida cuminata, 111
_Bugayon_, 88
_Bugo_, 72
_Bugos_, 220
_Bulak_, 48
_kastila_, 50
_na bundok_, 49
_na totoo_, 49
_Bungulang_, 228
_Bulakan_, 47, 174
_Bunlaw_, 187
Burseraceæ, 72
_Butong_, 95
_Butterfly pea_, 92
_Butuan_, 228
_Buyayawa_, 210
_Buyo_, 204
_Buyok-buyok_, 128
C
_Cabalonga_, 171
_Caballero_, 98
_Cacao_, 55
_Cafe_, 144
_Cagel_, 66
Cæsalpinia Bonduc, 96
Bonducella, 96
pulcherrima, 98
Sappan, 97
_Calabash_, 129
_Calabaza blanca_, 130
_de peregrino_, 129
_Calachuche_, 162
Calophyllum apetalum, 39
Calaba, 39
Inophyllum, 38
Calotrops gigantea, 167
Calyptranthes Jambolana, 114
Cambogia binucao, 36
venulosa, 36
_Campanelo_, 159
_Camphire_, 118
Canarium album, 73
commune, 73, 110
Luzonicum, 73
_Caña_, 243
_de azúcar_, 241
_dulc_, 241
_Cañamiel_, 241
_Cañafístula_, 99
Capparidaceæ, 31
_Capsicum_, 177
annuum, 178
fastigiatum, 177
minimum, 177
Carapa Moluccensis, 78
Guianensis, 78
_Caraway_, 136
_Cardamon_, 230
Carica Papaya, 123
Carmonea heterophylla, 173
Carpopogon pruriens, 90
Carthamus tinctorius, 154
Carum ajowan, 136
copticum, 136
_Cashew nut_, 84
_Cassia_, 208
alata, 102
fistula, 99
_lignea_, 208
occidentalis, 99
_purging_, 99
sophera, 103
tora, 103
_Cassie flower_, 108
Cassuvium reniforme, 84
Cassytha filiformis, 209
_Castor oil plant_, 222
Casuarina equisetifolia, 225
Sumatrana, 225
Casuarineæ, 225
Cavallium urens, 52
Ceanothus Wightiana, 82
_Cebolla_, 233
Cedrela odorata, 79
Toona, 79, 207
Celastraceæ, 80
Celastrus alnifolia, 80
paniculata, 80
Rothiana, 80
Celosia mana, 117
Cerbera manghas, 161
Odallam, 161
Thevetia, 159
_Chachachachahan_, 190
_Champaca_, 19
Chavica auriculata, 204
Betle, 204
Chenopodiaceæ, 202
Chenopodium ambrosioides, 202
_Chico, chiko_, 156
_Chili picante_, 177
_China tree_, 75
_Chinchaochinchauan_, 26
Chinchona excelsa, 140
Chloranthaceæ, 207
Chloranthus inconspicuus, 207
Indicus, 207
officinalis, 207
Chondrodendron tomentosum, 26
Cica decandra, 214
_Cinamomo del país_, 118
Cinnamomum Culilowan, 207
Cinnamomum pauciflorum, 208
tamala, 208
Cissampelos Pareira, 26, 155
Citrullus Colocynthis, 133
Citrus acida, 65
aurantium, 66
Bigaradia, 66
Decumana, 67
notissima, 65
reticulata, 67
vulgaris, 66
Cleome alliacea, 31
alliodora, 31
icosandra, 31
pentaphylla, 31
viscosa, 31
Clerodendron fortunatum, 194
infortunatum, 194
Clitoria ternatea, 92
Clompanus major, 51
_Cocas de Levante_, 24
Cocculus crispus, 22
lacunosus, 24
suberosus, 24
_Coco_, 236
_Coco-grass_, 239
_Coconut_, 236
Cocos nucifera, 236
Coffea Arabica, 144
_Coffee_, 144
_Negro_, 100
Coleus aromaticus, 196
atropurpureus, 197
grandifolius, 197
suganda, 196
_Colocynth_, 133
_Coloquíntida_, 133
Colosanthes Indica, 183
Combretaceæ, 110
_Cominos_, 137
Compositæ, 149
Connarus foetens, 64
santaloides, 64
_Consuelda_, 213
Convolvulaceæ, 174
Convolvulus maximus, 176
nil, 174
pes-capræ, 175
Turpethum, 176
Conyza balsamifera, 150
_Coral tree, Indian_, 91
_Coriander_, 137
Coriandrum sativum, 137
_Corn_, 240
Cornaceæ, 138
_Cotton_, 48
Cotyledon laciniata, 109
Crassulaceæ, 109
Cratæva religiosa, 32
Crinum Asiaticum, 231
giganteum, 231
Croton glandulosum, 218
muricatum, 218
Philippense, 220
_purging_, 218
Tiglium, 218
Cruciferæ, 30
Cucumis Colocynthis, 133
Cucurbita lagenaria oblonga, 129
villosa, 130
Cucurbitaceæ, 127
_Culantro_, 137
Cuminum cynimum, 137
Curcuma longa, 229
_Custard apple_, 20
Cyamus mysticus, 28
Nelumbo, 28
Cyperaceæ, 239
Cyperus rotundus, 239
D
_Dalaw_, 229
_Dallapawen_, 163
_Dalondón_, 190
_Dalugdug_, 96
_Dalupan_, 45
_Damonghiya_, 59
_Damoro_, 136
_Dangla_, 192
_Dankagi_, 171
_Dankalan_, 38
_Dapdap_, 91
_Daraput_, 71
_Darasig_, 58
_Daripay_, 175
Datura alba, 178
fastuosa, 179
Metel, 178
Stramonium, 178
Daucus anisodorus, 136
copticus, 136
_Dayap_, 65
_Daytanag_, 93
Dendrocalamus flagellifer, 244
sericens, 244
_Dhatura_, 178
Dianthera subserrata, 187
Dicotyledonous, Gamopetalous, 140
Polypetalous, 17
_Diglas, dinglas_, 111
_Dilang boaya_, 232
_Dilaw_, 229
_Diliwariw_, 185
Dilleniaceæ, 17
_Dinkalin_, 38
Diosma serrata, 80
Dipterocarpeæ, 40
Dipterocarpus alatus, 40
incanus, 40
Indicus, 40
Mayapis, 40
trinervis, 40
turbinatus, 40
_Dita_, 163
_tree_, 163
_Dokotdekot_, 201
_Doldol_, 50
Dolichos pruriens, 90
_Dolo-ariw_, 185
_Dool_, 86
_Duhat, duat_, 114
_Dukum_, 45
_Dulawari_, 185
_Dulupang_, 43
Dysoxylum Blancoi, 76
salutare, 76
schizochitoides, 77
E
Echinus Philippinensis, 220
Echites scholaris, 163
Ehretia buxifolia, 173
_Elemi, East Indian_, 73
Elettaria Cardamomum, 230
Entada Pursætha, 106
scandens, 106
Eriodendron anfractuosum, 50
Erythrina carnea, 91
corallodendron, 91
Indica, 91
_Eskobanghaba_, 42
Eugenia Jambolana, 114
Eupatorium Ayapana, 149, 182
Euphorbia capitata, 210
hirta, 210
ligularia, 212
neriifolia, 212
pentagona, 212
pilulifera, 210
Tirucalli, 213
Euphorbiaceæ, 210
_Exile, the_, 159
Exostema Philippicum, 140
F
Fagara piperita, 63
_Fennel_, 137
_Fever nut_, 96
Foeniculum panmorium, 137
officinale, 137
vulgare, 137
Feronia elephantum, 69
ternata, 67
Ficoideæ, 134
_Flores y Rosas Caballero_, 98
_Four o'clock_, 199
G
_Gabuen_, 150
Gadelupa maculata, 95
_Galonalpas_, 239
_Gamagamatisan_, 176
_Gamboge tree_, 136
_Gamut sa buni_, 102
Gandarussa vulgaris, 187
_Gapasgapas_, 192
Garcinia Cambogia, 36
Hanburii, 37
mangostana, 35
morella, 36
pedicellata, 36
venulosa, 36
Gardenia spinosa, 142
_Garlic_, 233
Garuga floribunda, 72
Madagascarensis, 72
pinnata, 72
_Gatasan pulá_, 36
_Gatasgatas_, 210
_Gaway-gaway_, 27
Geraniaceæ, 58
_Geranium grass_, 240
_Gikosgikos_, 88
_Gilalas_, 199
_Giling-gilingan_, 43
_Gilla nuts_, 106
_Ginger_, 228
_Gintingintin_, 150
_Gogo_, 106
_Gohong bakay_, 106
_Golondrina_, 210
Gossypium arboreum, 49
Barbadense, 48
Capas, 48
herbaceum, 48
Indicum, 48
_Gourd, bottle_, 129
_common_, 129
_pilgrim's_, 129
_white_, 130
_Goyabano, guyabano_, 22
Gramineæ, 240
_Granada_, 120
_Granatis_, 116
_Guanábano_, 22
_Guava_, 113
_Guayabas_, 113
_Gubat_, 194
Guilandina Bonducella, 96
Moringa, 86
_Gumamila_, 46
_Gurjun_, 40
Guttiferæ, 35
Gynandropsis pentaphylla, 31
H
_Hagonog_, 152
_Halahala_, 128
_Hamitanago_, 53
_Hamlibon_, 150
_Hangor_, 201
_Hangot_, 201
Helicteres chrysocalyx, 54
Isora, 54
Roxburghii, 54
_Hemp, perennial Indian_, 55
Hibiscus Abelmoschus, 45
Rosa-Sinensis, 46
tiliaceus, 46
_Hierba de San Pablo, de San Pedro_, 214
_mora_, 176
_Higo_, 228
_Higotbalato_, 42
_Himamaw_, 77
_Hitam_, 110
_Hojas de buyo_, 204
_Horse radish tree_, 86
_Huligaga_, 140
Hydnocarpus inebrians, 132
polyandra, 33
Hydrocotyle Asiatica, 134, 142
Hymenodictyon excelsum, 140
Horsfieldii, 140
I
_Ibabaw_, 99
Icica Abilo, 72
_Igasud_, 171
_Igiw_, 76
Ignatia amara, 171
Philippinea, 171
_Ilang-ilang de China_, 20
Illicium anisatum, 18
Ipomoea hederacea, 174
nil, 174
pes-capræ, 175
Turpethem, 176
_Itmó_, 204
Ixora bandhuca, 143
coccinea, 143
J
_Jalap, Indian_, 176
_Jambul_, 114
_Jasmine, Arabian_, 158
Jasmium Sambac, 158
Jatropha Curcas, 215
multifida, 216
_Jengibre_, 228
_Jequirity_, 88
_Jujube tree_, 81
Jussiæa erecta, 122
suffruticosa, 122
villosa, 122
Justicia adhatoda, 188
Gendarussa, 187
nasuta, 189
K
_Kabalongan_, 171
_Kabatiti_, 82
_Kabiki_, 157
_Kabrab_, 91
_Kahel_, _kahil_, 66
_Kala-danah_, 174
_Kalambibit_, 96
_Kalamias_, 60
Kalanchoe laciniata, 109
_Kalantas_, 79
_Kalasusi_, 162
_Kalatsutsi_, 162
_Kalawaga_, 229
_Kalayati_, 190
_Kalingag_, 208
_Kalisay_, 110
_Kalitis_, 200
_Kalungay_, 86
_Kalumpang_, 51
_sa lati_, 78
_Kamala_, 220
_Kamalagi_, 104
_Kamalungay_, 86
_Ka-María_, 153
_Kamela_, 220
_Kamias_, 60
_Kamigag_, 175
_Kamot-kabag_, 96
_Kamuning_, 64
_Kanaasaga_, 88
_Kanbil_, 220
_Kandaroma_, 208
_Kanlara_, 171
_Kantutæ_, _Kantutan_, 149
_Kanyin_, 40
_Kapal-kapal_, 167
_Kapanitulot_, 187
_Kapili_, 217
_Karambauaya_, 212
_Karo_, 225
_Karukansoli_, 199
_Kasabba_, 154
_Kasindik_, 91
_Kasitás_, 102
_Kasla_, 215
_Kastio_, _kastiogan_, 45
_Kastuli_, 45
_Kastumba_, 154
_Kasubha_, 154
_Kasubhang-aso_, 29
_Kasupangit_, 194
_Kasuy_, 84
_Katagkatag_, 175
_Katakataka_, 109
_Katalonga_, 171
_Katandá_, 102
_Katbolongan_, 171
_Katsumba_, 154
_Katuray_, 88
_Katwit_, 213
_Kayanga_, 46
_Kayutana_, 63
_Kawayag-totóo_, 243
_Kilingiwa_, 60
_Kilitis_, 200
_Kinamboy_, 229
Kleinhovia hospitata, 53
_Kokongmanok_, 186
_Kolasiman_, 34
_Kolokanting_, _kolokating_, 92
_Kolonkogon_, 195
_Kongi_, 58
_Konty_, 176
_Kopang_, 107
_Kuakuakohan_, 43
_Kuanton_, 200
_Kukubitan_, 128
_Kulanta_, 186
_Kulit_, 148
_Kulutan_, _kulutkulutan_, 44
_Kuragda_, 128
_Kusung_, 239
_Kuty_, 176
L
Labiatæ, 195
_Lagayray_, 175
Lagenaria clavata, 130
courgourda, 129
Gourda, 129
vulgaris, 129
_Langis_, 184
_Lagiwlagiw_, 185
_Langkawas_, 230
_Langkuas_, 230
_Lago_, 154
_Lagpakon_, 176
_Lagundi_, 192
_Lagunding gayang_, 192
_Lakadbulan_, 150
_Lakatan_, 228
_Lakbanbulan_, 150
_Laktang_, 24
_Lalakdan_, 150
_Lambayog_, 175
_Lampayog_, 175
_Lamudio_, 136
_Lanigpa_, 79
_Lanta_, 24
_Lantín_, _llantén_, 199
Laportea Gaudichaudiana, 224
_Lasuna_, 233
Lauraceæ, 208
Laurus culilaban, 208
_Lawas_, 27
Lawsonia alba, 118
inermis, 118
spinosa, 118
_Laya_, 228
_Leadwort, white-flowered_, 155
Leguminosæ, Cesalpinaceæ, 96
Mimoseæ, 106
Papilionaceæ, 88
_Lemon_, 65
_Lengua de perro_, 212
_Letondang_, 228
Leucas aspera, 199
_Libáy_, 201
_Lingá_, 184
_Lingaton_, 224
_Lingasina_, 222
_Liktang_, 24
Liliaceæ, 232
_Lilitan_, 149
Limnophila menthastrum, 182
_Limón_, 65
_Linatoganak_, 71
_Lino_, 148
_Lintang bagin_, 24
_Lipa_, 224
_Lipangdoton_, 224
_Lipay_, 90
Lippia nodiflora, 190
_Live-for-ever_, 109
_Longá_, 184
Loganiaceæ, 171
_Lokoloko_, 195
_Lombayong_, 99
_Lomboy_, 114
_Lotus, sacred_, 28
_Lubilubi_, 176
Luffa Ægyptiaca, 131
pentandra, 131
petola, 131
_Lugo_, 110
_Lukban_, 67
_Lumban_, 217
_Luya_, 228
Lythraceæ, 117
M
_Magatas_, 210
Magnoliaceæ, 18
_Mangit_, 173
_Mahihiin_, 59
_Maíz_, 240
_Maize_, 240
_Makabuhay_, 22
_Makahiya_, 59
_Makalingag_, 208
_Makasili_, 76
_Malaapolid_, 239
_Malabangaw_, 76
_Malabago_, 46
_Malabalugbug-dagis_, 58
_Malabohok_, 209, 225
_Malabukbuk_, 39
_Malakabuyaw_, 67
_Malakatmón_, 17
_Malapoko_, 122
_Malaubi_, 203
_Malawin_, 192
_Malinta_, 214
_Malis_, 43
_Malisa_, 206
_Malismalis_, 210
Mallotus Philippensis, 220
_Malungay_, 86
_Malungit_, 86
Malvaceæ, 42
_Malvas de Castilla_, 43
_Mamalis_, 42
_Mambog_, 148
_Mamin_, 204
_Mamón_, 204
_Mana_, 216
_Mananaog_, 171
_Manga_, 82
Mangifera Indica, 82
_Mangostán_, 35
_Mangosteen_, 35
_Manimanikan_, 103
_Manungal_, _manunagl_, 71
Manungala pendula, 71
_Manzanitas_, 81
_Marapoto_, 45
_Maravillas_, 199
_Marikum_, _marukum_, 45
_Marjoram_, 196
_Marsh mallow_, 45
_Marvel of Peru_, 199
_Mayana_, 197
_Mayapis_, 40
Melastomaceæ, 116
Melastoma aspera, 116
malabatrichum, 116
obvoluta, 116
obvolutum, 116
Melia Azedarach, 75
Meliaceæ,75
Menispermaceæ, 22
Menispermum Cocculus, 22
crispum, 24
lacunosum, 24
rimosum, 22
Mesua ferrea, 39, 143
Michelia Champaca, 19
_Migi_, 78
Mimosa Farnesiana, 108
peregrina, 107
Mimusops Elengi, 157
Mirabilis Jalapa, 199
longiflora, 199
_Molawin_, 194
_Molopolo_, 44
Momordica balsamina, 132
Charanta, 132
cylindrica, 132
muricata, 132
operculata, 131
_Monkey-face tree_, 220
Monocotyledons, 227
_Morado_, 228
Morinda bracteata, 148
citrifolia, 148
ligulata, 148
Royoc, 148
tinctoria, 149
Moringa oleifera, 86
poligona, 86
pterigosperma, 86
Moringeæ, 86
_Mostaza_, 30
_Mota_, 239
Mucuma pruriens, 90
prurita, 90
utilis, 90
_Mudar_, 167
_Mulberry, Indian_, 148
Murraya exotica, 64
Koenigi, 65
Murraya odorata, 69
paniculata, 64
Musa paradisiaca, 227
sapientum, 227
Musaceæ, 227
Musla-samul, 50
_Mustard_, 30
_wild_, 31
_Mutha_, 239
_Myrobalans_, 111
_Myrtaceæ_, 113
N
_Naga_, 93
_Nagamulli_, 189
_Nagesur_, _Nag-kasar_, 40
_Nangka_, 223
_Namakpakan_, 38
_Naranjas_, 67
_Naranjas del país_, 66
_Naranjita_, 67
_Narra_, 93
_Nato_, 110
Nelumbium Asiaticum, 28
nucifera, 28
speciosum, 28
Nerium odorum, 165
oleander, 165
Nicotiana Tabacum, 180
_Nightshade, black or common_, 176
_Nigi_, 78
_Nino_, 148
_Niog_, 236
_Niogniogan_, 112
Niota tetrapela, 71
_Nipa_, 238
fruticans, 238
_Nipay_, 90
_Nutgrass_, 239
Nyctaginaceæ, 199
Nyctanthes Sambac, 158
Nymphæa Lotus, 27
Nymphæaceæ, 27
O
_Obispo_, 228
Ochrocarpus pentapetalus, 38
Ocimum Americanum, 195
basilicum, 195
flexuosum, 195
gratissimum, 195
sanctum, 195
virgatum, 195
Odina Wodier, 86
_Olasiman_, 34
Oldenlandia biflora, 141
burmaniana, 141
Oldenlandia corymbosa, 141
herbacea, 141
ramosa, 141
scabrida, 141
Oleaceæ, 158
_Oleander, sweet-scented_, 165
_Yellow_, 159
_Omadiung_, 239
Onagraceæ, 122
_Onion_, 233
_Onoran_, 239
_Onty_, 176
Ophelia chirata, 194
_Opo_, 130
_Orange_, 66
_Orayi_, 200
_Orégano_, 196
Oriza, 242
Oroxylum Indicum, 183
_Osiw_, 243
Oxalis Acetosella, 58
corniculata, 58
sensitivum, 59
P
Pæderia foetida, 149
sessiflora, 149
_Paja de Meca_, 240
_Pakayomkon-kastila_, 102
_Pakupis_, 128
_Palagarium_, 71
_Palay_, 242
Palmæ, 234
_Palo del Brasil_, 97
_Maria_, 38
_Palunay_, 152
_Pamalis_, 42
_Paminta_, 206
_Pamunoan_, 69
_Panampat_, 53
_Pandan_, 110
_Pangaguason_, 171
_Pangi_, 33
Pangium edule, 33
_Pankundo_, 148
_Panoan_, 69
_Pansipansi_, 199
Papaveraceæ, 29
_Papaw_, 123
_Papaya_, 123
_Paraiso_, 75
Pareira brava, 26
_Paria_, 132
Parkia biglobosa, 107
Brunonis, 107
Roxburghii, 107
_Pasotis_, 202
Passifloraceæ, 123
_Paypaysi_, 199
Pedaliaceæ, 184
_Pennywort, Indian_, 134
_Pepita_, 171
_sa katbalongan_, 171
_sa katbolongan_, 171
_Pepper, black_, 206
_red_, 177
_Pernambuko_, 49
Phlomis alba, 198
Zeylanica, 199
Phyllanthus Niruri, 214
reticulatus, 214
urinaria, 214
_Physic nuts, English_, 96
_Pias_, 60
Picrorrhiza kurroa, 155
_Pili_, _pilis_, 43, 73
_Pimienta_, 206
_Pinkapinka_, 183
_Pinkapinkahan_, 183
Piper Betel, 204
Betle, 204
nigrum, 206
Piperaceæ, 204
Plantaginaceæ, 199
Plantago crenata, 199
erosa, 199
media, 199
_Plantain_, 199
_Plátano_, 227
_Plum, black_, 114
Plumbagineæ, 155
Plumbago viscosa, 155
Zeylanica, 155
Plumeria acutifolia, 162
alba, 162
Poinciana pulcherrima, 98
Polanisia viscosa, 31
_Pomegranate_, 120
Pongamia glabra, 95
_Poppy, Mexican_, 29
Portulaca axiflora, 134
oleracea, 34
toston, 134
Portulaceæ, 34
_Prayerbeads_, 88
_Pride of India_, 75
Psidium aromaticum, 113
pomiferum, 113
pyriferum, 113
Pterocarpus echinatus, 93
erinaceus, 93
Pterocarpus Indicus, 93
marsupium, 94
pallidus, 93
santalinus, 93
_Pukingang_, 92
_Pukopukot_, 128
Punica Granatum, 120
_Purslane_, 34
Q
Quisqualis Indica, 112
spinosa, 112
villosa, 112
R
_Rábano_, 30
_Rabasa_, 134
_Radish_, 30
_Raiz de mora_, 241
Randia aculeata, 142
dumetorum, 54, 142
longispina, 142
stipulosa, 142
Raphanus sativus, 30
Rhamnaceæ, 81
Rhamnus Carolinianus, 81
Jujuba, 81
Wightii, 82
Rhinacanthus communis, 189
_Rice_, 242
Ricinus communis, 222
microcarpus, 222
Subpurpurascens, 223
viridis, 223
Robinia mitis, 95
_Romero_, 197
_Rosas-Caballero_, 116
_Rose of China_, 46
_Rosemary_, 197
Rosmarinus officinalis, 197
Rottlera tinctoria, 220
Rubiaceæ, 140
_Ruda_, 61
_Rue_, 61
Ruta angustifolia, 61
graveolens, 61
Rutaceæ, 61
S
_Sabá_, 228
_Sabila_, 232
Saccharum officinarum, 241
_Sacred lotus_, 28
_Safflower, dyer's_, 154
_Saffron, bastard_, 154
_Saga_, 88
_Sagamamin_, 88
_Sagdikit_, 155
_Saging_, 227
_Sage, Jerusalem_, 198
_Sangki_, 18
_St. Ignatius' bean_, 171
_Sàladay_, 63
_Salagsalag_, 128
_Salay_, 63, 240
_Salingbobag_, 32
_Saling-wok_, 194
_Salimpokot_, 128
Samadera Indica, 71
_Samat_, 204
_Sambak_, 104
_Sambong-gala_, 151
_Sambon_, 150
_Sampaga_, 158
_Sampaguitas_, 158
_Sampaka_, 19
_Sampalok_, 104
_Samphire_, 118
_Sandalwood tree, red_, 93
Sandoricum Indicum, 77
_Sansawsansawan_, 26
_Santa María_, 153
Santalum rubrum, 93
_Santan_, 143
_Santol_, 77
_Sapang_, 97
Sapotaceæ, 156
_Sappan wood_, 97
_Sasa_, 238
_Saunders, red_, 93
_Sayikan_, 210
Schizostachyum acutiflorum, 243
_Screw tree, Indian_, 54
_Senna, western_, 100
_Sesamé_, 184
Sesamum Indicum, 184
Sesbania grandiflora, 88
_Sibukao_, 97
_Sibuyas_, 233
Sida acuta, 42
carpinifolia, 42
frutescens, 42
Indica, 43
stipulata, 42
_Siempreviva_, 109
_Sili_, 177
Simarubaceæ, 71
_Sinampaga_, 142
Sinapis alba, 30
juncea, 30
nigra, 30
_Sisiwhan_, 210
_Sobsob_, 150
Solanaceæ, 176
Solanum Dulcamara, 177
nigrum, 176
_Solasi_, 195
_Solasolasian_, 199
_Sonting_, _sunting_, 102
_Sorog-sorog, sorosoro_, 212
_Sorrel, Indian_, 58
Sphoeranthus hirtus, 151
Indicus, 151
mollis, 151
Spilanthes Acmella, 152, 228
_Star anise_, 18
Sterculiaceæ, 51
Sterculia cordifolia, 52
foetida, 51
polyphilla, 51
urens, 52
Strychnos Ignatii, 171
Philippensis, 171
_Suelda_, 213
_Suganda_, 196
_Sugar cane_, 241
_Sungot-olang_, 214
_Suha_, 67
_Sukaw_, 28
_Sulbang_, 91
_Suma_, 24
_Sumalagi_, 104
_Sursur_, 239
_Susong damulog_, 20
_Susokayoli_, 58
_Suspiros_, 199
_Swallow-wort_, 167
Swertia Chirata, 128
Syzygium Jambolanum, 114
T
_Tabaco_, 180
_Tabayag_, 129
_Tabing_, 43
_Tabigi_, 78
_Tabobog_, 128
_Tabog_, 67
_Tacamahaca_, 39
_Toe-toe_, 149
_Tagaktagak_, 189
_Tagaraw_, 112
_Tagaray_, 175
_Taghilaw_, 183
_Taglinaw_, 50
_Tangantangan_, 222
_na morado_, 223
_Tanglad_, 240
_Tagudin_, 38
_Taingan dogá_, 58
_Takbibung_, 178
_Takip kohol_, 134
_suso_, 134
_Taklang-anak_, 36
_Takpus_, 148
_Takurangan_, 46
_Tala_, 182
odorata, 182
_Talatala_, 182
_Talamponay_, 178
_na itim_, 179
_Talankaw_, 155
_Talaylo_, 27
_Taliantar_, 148
_Taliatan_, 76
_Taligharap_, 198
_Talisay_, 110
_Talutu_, 50
_Tamarind_, 104
_Tamarindo_, 104
Tamarindus Indica, 104
_Tamawian_, 38
_Tambalisa_, 101
_Tampuhing_, 228
_Tanag_, 53
_Tangolon_, 112
_Tapulanga_, 46
_Taramhampam_, 182
_Taratara_, 182
_Tartaraw_, 112
Tawatawa, 215
_Tawatawasinga_, 222
_Tawawa_, 210
_Tayabas_, 113
_Taywanak_, 244
_Tea, Mexican_, 202
_Teak tree_, 190
_Teca_, 190
Tectona grandis, 190
Terminalia Catappa, 110
Chebula, 111, 115, 127, 155
mauriciana, 110
moluccana, 110
reticulata, 111
Tetracera Assa, 17
macrophylla, 17
monocarpa, 17
Rheedi, 17
sarmentosa, 17
Theobroma Cacao, 55
Thespesia populnea, 47
Thevetia nerifolia, 159
_Tighiman_, 100
_Tinglog_, 185
_Tikla_, 190
_Tilites_, 200
_Timbangan_, 203
_Tinatinaan_, 214
_Tindang-bayang_, 171
_Tinisas_, 153
Tinospora cordifolia, 23
crispa, 22
_Tintatintahan_, 214
_Titiw_, 185
_Tobacco_, 180
_Toktok-kaló_, 161
_Toronjas_, 67
_Toston_, 134
Tovomita pentapetala, 38
_Tree, alstonia or dita_, 163
_Black Myrobalan_, 111
_Jack fruit_, 223
Trianthema monogyna, 134
obcordata, 134
Trichosanthes amara, 128
anguina, 128
cucumerina, 128
lucioniana, 127
palmata, 127
tricuspis, 127
Tsampaka, 19
_Tsatsatsatsahan_, 190
_Tsiku_, 156
_Tuba_, 24, 215
_kamaisa_, 218
_Tubó_, 241
_Tumbongaso_, 148
_Tumboung aso, kapay_, 148
_Tunas_, 27
_Turmeric plant_, 229
_Turpeth root_, 216
Turroea octandra, 77
virens, 76
Tylophora asthmatica, 169
U
Umbelliferæ, 134
Unona uncinata, 20
Urena morifolia, 44
multifida, 44
muricata, 44
sinuata, 44
Urticaceæ, 223
Urtica ferox, 224
umbellata, 224
Uvaria Sinensis, 20
V
Verbena capitata, 190
nodiflora, 190
Verbenaceæ, 190
_Verdolagas_, 34
Vitex Leucoxylon, 192
Negundo, 192
repens, 192
trifolia, 192
_Vuas_, 220
W
_Walnut, Indian_, 217
_Wars_, 220
_Water lily_, 27
_Wawalisan_, 42
_Weed, styptic_, 100
_Wood apple_, 69
_Wormseed, American_, 202
_Wormwood, Indian_, 153
X
Xanthoxylum oxyphyllum, 63
violaceum, 63
Xylocarpus granatum, 78
Y
_Yate_, 190
_Yayo_, 58
Z
Zea Mays, 240
Zingiberaceæ, 228
Zingiber officinale, 228
Zizyphus Jujuba, 81
Mauritania, 81
NOTES
[1] A ward or Barrio of Manila.
[2] In the U. S. P. and P. G. Marsh Mallow is a synonym for _Althæa
officinalis_, the root being the part of the plant which is used.
[3] Journal de Phar. et de Chim., XX., p. 3811.
[4] Daruty, loc. cit., p. xxvi.
[5] Official in the U. S. P. under the name of _Santalum rubrum_,
and used only for coloring alcoholic solutions.
[6] Do not grow in the Philippines.
[7] Waring, loc. cit., p. 170.
[8] Journal de Pharmacie, Vol. XIV., p. 441.
[9] L'Union Pharm., Vol. XXIII., p. 291.
[10] European analyses make the amount 1-2.2 per cent.
[11] Including tænifuges.
[12] Names in italics are considered of especial importance by
the author.
[13] I do not join these diseases because I consider them identical
or due to the same pathogenic agent but because the plants that follow
are used indifferently for the diseases.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MEDICINAL PLANTS OF THE PHILIPPINES ***
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.
START: FULL LICENSE
THE FULL PROJECT GUTENBERG™ LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg
electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg License when
you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg™ License included with this eBook or online
at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the laws
of the country where you are located before using this eBook.
1.E.2. If an individual Project Gutenberg electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg electronic works
provided that:
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
to the owner of the Project Gutenberg trademark, but he has
agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
within 60 days following each date on which you prepare (or are
legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
payments should be clearly marked as such and sent to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation.”
• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
works.
• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
receipt of the work.
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg work, and (c) any
Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg
Project Gutenberg is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.
The Foundation’s business office is located at 41 Watchung Plaza #516,
Montclair NJ 07042, USA, +1 (862) 621-9288. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.
Section 5. General Information About Project Gutenberg electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg eBooks with only a loose network of
volunteer support.
Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.
Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.
This website includes information about Project Gutenberg,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
Reading Tips
Use arrow keys to navigate
Press 'N' for next chapter
Press 'P' for previous chapter