Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain
CHAPTER XVII.
3321 words | Chapter 60
In about a minute somebody spoke out of a window without putting his
head out, and says:
“Be done, boys! Who’s there?”
I says:
“It’s me.”
“Who’s me?”
“George Jackson, sir.”
“What do you want?”
“I don’t want nothing, sir. I only want to go along by, but the dogs
won’t let me.”
“What are you prowling around here this time of night for—hey?”
“I warn’t prowling around, sir, I fell overboard off of the steamboat.”
“Oh, you did, did you? Strike a light there, somebody. What did you say
your name was?”
“George Jackson, sir. I’m only a boy.”
“Look here, if you’re telling the truth you needn’t be afraid—nobody’ll
hurt you. But don’t try to budge; stand right where you are. Rouse out
Bob and Tom, some of you, and fetch the guns. George Jackson, is there
anybody with you?”
“No, sir, nobody.”
I heard the people stirring around in the house now, and see a light.
The man sung out:
“Snatch that light away, Betsy, you old fool—ain’t you got any sense?
Put it on the floor behind the front door. Bob, if you and Tom are
ready, take your places.”
“All ready.”
“Now, George Jackson, do you know the Shepherdsons?”
“No, sir; I never heard of them.”
“Well, that may be so, and it mayn’t. Now, all ready. Step forward,
George Jackson. And mind, don’t you hurry—come mighty slow. If there’s
anybody with you, let him keep back—if he shows himself he’ll be shot.
Come along now. Come slow; push the door open yourself—just enough to
squeeze in, d’ you hear?”
I didn’t hurry; I couldn’t if I’d a wanted to. I took one slow step at
a time and there warn’t a sound, only I thought I could hear my heart.
The dogs were as still as the humans, but they followed a little behind
me. When I got to the three log doorsteps I heard them unlocking and
unbarring and unbolting. I put my hand on the door and pushed it a
little and a little more till somebody said, “There, that’s enough—put
your head in.” I done it, but I judged they would take it off.
The candle was on the floor, and there they all was, looking at me, and
me at them, for about a quarter of a minute: Three big men with guns
pointed at me, which made me wince, I tell you; the oldest, gray and
about sixty, the other two thirty or more—all of them fine and
handsome—and the sweetest old gray-headed lady, and back of her two
young women which I couldn’t see right well. The old gentleman says:
“There; I reckon it’s all right. Come in.”
As soon as I was in the old gentleman he locked the door and barred it
and bolted it, and told the young men to come in with their guns, and
they all went in a big parlor that had a new rag carpet on the floor,
and got together in a corner that was out of the range of the front
windows—there warn’t none on the side. They held the candle, and took a
good look at me, and all said, “Why, _he_ ain’t a Shepherdson—no, there
ain’t any Shepherdson about him.” Then the old man said he hoped I
wouldn’t mind being searched for arms, because he didn’t mean no harm
by it—it was only to make sure. So he didn’t pry into my pockets, but
only felt outside with his hands, and said it was all right. He told me
to make myself easy and at home, and tell all about myself; but the old
lady says:
“Why, bless you, Saul, the poor thing’s as wet as he can be; and don’t
you reckon it may be he’s hungry?”
“True for you, Rachel—I forgot.”
So the old lady says:
“Betsy” (this was a nigger woman), “you fly around and get him
something to eat as quick as you can, poor thing; and one of you girls
go and wake up Buck and tell him—oh, here he is himself. Buck, take
this little stranger and get the wet clothes off from him and dress him
up in some of yours that’s dry.”
Buck looked about as old as me—thirteen or fourteen or along there,
though he was a little bigger than me. He hadn’t on anything but a
shirt, and he was very frowzy-headed. He came in gaping and digging one
fist into his eyes, and he was dragging a gun along with the other one.
He says:
“Ain’t they no Shepherdsons around?”
They said, no, ’twas a false alarm.
“Well,” he says, “if they’d a ben some, I reckon I’d a got one.”
They all laughed, and Bob says:
“Why, Buck, they might have scalped us all, you’ve been so slow in
coming.”
“Well, nobody come after me, and it ain’t right I’m always kept down; I
don’t get no show.”
“Never mind, Buck, my boy,” says the old man, “you’ll have show enough,
all in good time, don’t you fret about that. Go ’long with you now, and
do as your mother told you.”
When we got up-stairs to his room he got me a coarse shirt and a
roundabout and pants of his, and I put them on. While I was at it he
asked me what my name was, but before I could tell him he started to
tell me about a bluejay and a young rabbit he had catched in the woods
day before yesterday, and he asked me where Moses was when the candle
went out. I said I didn’t know; I hadn’t heard about it before, no way.
“Well, guess,” he says.
“How’m I going to guess,” says I, “when I never heard tell of it
before?”
“But you can guess, can’t you? It’s just as easy.”
“_Which_ candle?” I says.
“Why, any candle,” he says.
“I don’t know where he was,” says I; “where was he?”
“Why, he was in the _dark!_ That’s where he was!”
“Well, if you knowed where he was, what did you ask me for?”
“Why, blame it, it’s a riddle, don’t you see? Say, how long are you
going to stay here? You got to stay always. We can just have booming
times—they don’t have no school now. Do you own a dog? I’ve got a
dog—and he’ll go in the river and bring out chips that you throw in. Do
you like to comb up Sundays, and all that kind of foolishness? You bet
I don’t, but ma she makes me. Confound these ole britches! I reckon I’d
better put ’em on, but I’d ruther not, it’s so warm. Are you all ready?
All right. Come along, old hoss.”
Cold corn-pone, cold corn-beef, butter and buttermilk—that is what they
had for me down there, and there ain’t nothing better that ever I’ve
come across yet. Buck and his ma and all of them smoked cob pipes,
except the nigger woman, which was gone, and the two young women. They
all smoked and talked, and I eat and talked. The young women had quilts
around them, and their hair down their backs. They all asked me
questions, and I told them how pap and me and all the family was living
on a little farm down at the bottom of Arkansaw, and my sister Mary Ann
run off and got married and never was heard of no more, and Bill went
to hunt them and he warn’t heard of no more, and Tom and Mort died, and
then there warn’t nobody but just me and pap left, and he was just
trimmed down to nothing, on account of his troubles; so when he died I
took what there was left, because the farm didn’t belong to us, and
started up the river, deck passage, and fell overboard; and that was
how I come to be here. So they said I could have a home there as long
as I wanted it. Then it was most daylight and everybody went to bed,
and I went to bed with Buck, and when I waked up in the morning, drat
it all, I had forgot what my name was. So I laid there about an hour
trying to think, and when Buck waked up I says:
“Can you spell, Buck?”
“Yes,” he says.
“I bet you can’t spell my name,” says I.
“I bet you what you dare I can,” says he.
“All right,” says I, “go ahead.”
“G-e-o-r-g-e J-a-x-o-n—there now,” he says.
“Well,” says I, “you done it, but I didn’t think you could. It ain’t no
slouch of a name to spell—right off without studying.”
I set it down, private, because somebody might want _me_ to spell it
next, and so I wanted to be handy with it and rattle it off like I was
used to it.
It was a mighty nice family, and a mighty nice house, too. I hadn’t
seen no house out in the country before that was so nice and had so
much style. It didn’t have an iron latch on the front door, nor a
wooden one with a buckskin string, but a brass knob to turn, the same
as houses in town. There warn’t no bed in the parlor, nor a sign of a
bed; but heaps of parlors in towns has beds in them. There was a big
fireplace that was bricked on the bottom, and the bricks was kept clean
and red by pouring water on them and scrubbing them with another brick;
sometimes they wash them over with red water-paint that they call
Spanish-brown, same as they do in town. They had big brass dog-irons
that could hold up a saw-log. There was a clock on the middle of the
mantelpiece, with a picture of a town painted on the bottom half of the
glass front, and a round place in the middle of it for the sun, and you
could see the pendulum swinging behind it. It was beautiful to hear
that clock tick; and sometimes when one of these peddlers had been
along and scoured her up and got her in good shape, she would start in
and strike a hundred and fifty before she got tuckered out. They
wouldn’t took any money for her.
Well, there was a big outlandish parrot on each side of the clock, made
out of something like chalk, and painted up gaudy. By one of the
parrots was a cat made of crockery, and a crockery dog by the other;
and when you pressed down on them they squeaked, but didn’t open their
mouths nor look different nor interested. They squeaked through
underneath. There was a couple of big wild-turkey-wing fans spread out
behind those things. On the table in the middle of the room was a kind
of a lovely crockery basket that had apples and oranges and peaches and
grapes piled up in it, which was much redder and yellower and prettier
than real ones is, but they warn’t real because you could see where
pieces had got chipped off and showed the white chalk, or whatever it
was, underneath.
This table had a cover made out of beautiful oilcloth, with a red and
blue spread-eagle painted on it, and a painted border all around. It
come all the way from Philadelphia, they said. There was some books,
too, piled up perfectly exact, on each corner of the table. One was a
big family Bible full of pictures. One was Pilgrim’s Progress, about a
man that left his family, it didn’t say why. I read considerable in it
now and then. The statements was interesting, but tough. Another was
Friendship’s Offering, full of beautiful stuff and poetry; but I didn’t
read the poetry. Another was Henry Clay’s Speeches, and another was Dr.
Gunn’s Family Medicine, which told you all about what to do if a body
was sick or dead. There was a hymn book, and a lot of other books. And
there was nice split-bottom chairs, and perfectly sound, too—not bagged
down in the middle and busted, like an old basket.
They had pictures hung on the walls—mainly Washingtons and Lafayettes,
and battles, and Highland Marys, and one called “Signing the
Declaration.” There was some that they called crayons, which one of the
daughters which was dead made her own self when she was only fifteen
years old. They was different from any pictures I ever see
before—blacker, mostly, than is common. One was a woman in a slim black
dress, belted small under the armpits, with bulges like a cabbage in
the middle of the sleeves, and a large black scoop-shovel bonnet with a
black veil, and white slim ankles crossed about with black tape, and
very wee black slippers, like a chisel, and she was leaning pensive on
a tombstone on her right elbow, under a weeping willow, and her other
hand hanging down her side holding a white handkerchief and a reticule,
and underneath the picture it said “Shall I Never See Thee More Alas.”
Another one was a young lady with her hair all combed up straight to
the top of her head, and knotted there in front of a comb like a
chair-back, and she was crying into a handkerchief and had a dead bird
laying on its back in her other hand with its heels up, and underneath
the picture it said “I Shall Never Hear Thy Sweet Chirrup More Alas.”
There was one where a young lady was at a window looking up at the
moon, and tears running down her cheeks; and she had an open letter in
one hand with black sealing wax showing on one edge of it, and she was
mashing a locket with a chain to it against her mouth, and underneath
the picture it said “And Art Thou Gone Yes Thou Art Gone Alas.” These
was all nice pictures, I reckon, but I didn’t somehow seem to take to
them, because if ever I was down a little they always give me the
fan-tods. Everybody was sorry she died, because she had laid out a lot
more of these pictures to do, and a body could see by what she had done
what they had lost. But I reckoned that with her disposition she was
having a better time in the graveyard. She was at work on what they
said was her greatest picture when she took sick, and every day and
every night it was her prayer to be allowed to live till she got it
done, but she never got the chance. It was a picture of a young woman
in a long white gown, standing on the rail of a bridge all ready to
jump off, with her hair all down her back, and looking up to the moon,
with the tears running down her face, and she had two arms folded
across her breast, and two arms stretched out in front, and two more
reaching up towards the moon—and the idea was to see which pair would
look best, and then scratch out all the other arms; but, as I was
saying, she died before she got her mind made up, and now they kept
this picture over the head of the bed in her room, and every time her
birthday come they hung flowers on it. Other times it was hid with a
little curtain. The young woman in the picture had a kind of a nice
sweet face, but there was so many arms it made her look too spidery,
seemed to me.
This young girl kept a scrap-book when she was alive, and used to paste
obituaries and accidents and cases of patient suffering in it out of
the _Presbyterian Observer_, and write poetry after them out of her own
head. It was very good poetry. This is what she wrote about a boy by
the name of Stephen Dowling Bots that fell down a well and was
drownded:
ODE TO STEPHEN DOWLING BOTS, DEC’D
And did young Stephen sicken,
And did young Stephen die?
And did the sad hearts thicken,
And did the mourners cry?
No; such was not the fate of
Young Stephen Dowling Bots;
Though sad hearts round him thickened,
’Twas not from sickness’ shots.
No whooping-cough did rack his frame,
Nor measles drear with spots;
Not these impaired the sacred name
Of Stephen Dowling Bots.
Despised love struck not with woe
That head of curly knots,
Nor stomach troubles laid him low,
Young Stephen Dowling Bots.
O no. Then list with tearful eye,
Whilst I his fate do tell.
His soul did from this cold world fly
By falling down a well.
They got him out and emptied him;
Alas it was too late;
His spirit was gone for to sport aloft
In the realms of the good and great.
If Emmeline Grangerford could make poetry like that before she was
fourteen, there ain’t no telling what she could a done by-and-by. Buck
said she could rattle off poetry like nothing. She didn’t ever have to
stop to think. He said she would slap down a line, and if she couldn’t
find anything to rhyme with it would just scratch it out and slap down
another one, and go ahead. She warn’t particular; she could write about
anything you choose to give her to write about just so it was sadful.
Every time a man died, or a woman died, or a child died, she would be
on hand with her “tribute” before he was cold. She called them
tributes. The neighbors said it was the doctor first, then Emmeline,
then the undertaker—the undertaker never got in ahead of Emmeline but
once, and then she hung fire on a rhyme for the dead person’s name,
which was Whistler. She warn’t ever the same after that; she never
complained, but she kinder pined away and did not live long. Poor
thing, many’s the time I made myself go up to the little room that used
to be hers and get out her poor old scrap-book and read in it when her
pictures had been aggravating me and I had soured on her a little. I
liked all that family, dead ones and all, and warn’t going to let
anything come between us. Poor Emmeline made poetry about all the dead
people when she was alive, and it didn’t seem right that there warn’t
nobody to make some about her now she was gone; so I tried to sweat out
a verse or two myself, but I couldn’t seem to make it go somehow. They
kept Emmeline’s room trim and nice, and all the things fixed in it just
the way she liked to have them when she was alive, and nobody ever
slept there. The old lady took care of the room herself, though there
was plenty of niggers, and she sewed there a good deal and read her
Bible there mostly.
Well, as I was saying about the parlor, there was beautiful curtains on
the windows: white, with pictures painted on them of castles with vines
all down the walls, and cattle coming down to drink. There was a little
old piano, too, that had tin pans in it, I reckon, and nothing was ever
so lovely as to hear the young ladies sing “The Last Link is Broken”
and play “The Battle of Prague” on it. The walls of all the rooms was
plastered, and most had carpets on the floors, and the whole house was
whitewashed on the outside.
It was a double house, and the big open place betwixt them was roofed
and floored, and sometimes the table was set there in the middle of the
day, and it was a cool, comfortable place. Nothing couldn’t be better.
And warn’t the cooking good, and just bushels of it too!
Reading Tips
Use arrow keys to navigate
Press 'N' for next chapter
Press 'P' for previous chapter