The Romance of Lust: A classic Victorian erotic novel by Anonymous
introduction of your large instrument.”
22943 words | Chapter 2
I immediately consented, on which he cried out in delight—
“Oh do what you like with me, as long as your adorable lady will permit
me to possess her.”
“Well,” said I, “see, her cunt is reeking with your spunk, so I will
first bathe my prick therein, to make it go easier into your arse.”
We took up kneeling positions. He filled the delighted cunt of my wife,
and presented his really beautiful arse to my raging lust. I humoured
the entrance a little, but once within over the nut, I plunged
recklessly forward, somewhat too roughly, for it made him wince, and he
would have escaped from me if he had not been doubly imprisoned. The
pause I gave him after being fully engulphed calmed the strange
sensation, and we gradually increased our movements until both died away
in excessive delight, especially to him, for it was his first experience
of _la double jouissance_, and it gave him such exquisite enjoyment that
he begged me not to withdraw, but to run a second course. My darling
wife thinking it would increase his lewdness if she changed his prick
from her cunt to the more divine orifice, withdrew it, and placed it in
the grove sacred to the secret rites of Priapus.
He enjoyed the ecstasies of paradise on this last occasion, and we all
fell on the bed completely overcome by the soul-killing joys of the
discharge, and lay soaking in all the after-pleasure for some time,
until my darling wife begged us to relieve her of our overpowering
weight. We rose and purified ourselves, and then I posed him standing
up, admiring the really fine proportions and beauty of his handsome fair
form. I sucked his prick until it stood, and then told him he must give
me the pleasures of the middle, which he was so highly praising as the
utmost exquisite enjoyment he had ever experienced.
My darling wife was delighted. She got on her knees. I entered her
delicious cunt in the first bout, and I quickly housed Carl’s prick in
my arse.
We ran an exquisite course, and then a second with only a change of my
prick to Florence’s arse instead of cunt. Carl was after this obliged to
leave us, as the morning was getting on.
I sent him away the happiest of men by telling him as long as he placed
his arse at my disposal, he should have my wife always at the same time.
Thus we had secured another fine prick to our general orgies. We told
the Grandvits of our fortunate _trouvaille_.
Monsieur made some difficulty about his being a servant, and the fear of
discovery of our orgies through his indiscretion; but hearing that he
was much superior to a servant he consented to his introduction.
After they had seen and admired him, they expressed their extreme
satisfaction at the result of his joining us—for both Madame and
Grandvit loved to have him into all their orifices. We could now fuck
both women at once, and the double pleasure could be given to either sex
without there being any outsider.
Every third night they slept in our hotel, and that night we never
ceased conjunctions in every variety, with pauses for refreshment,
purification, pleasant bawdy talk, fun, and frolic. For a month longer
this delicious existence lasted, and then it was time for us to proceed
southward. We parted from the Grandvits with much regret, but promised
to return in the spring and visit them at their country house. I may
here add that we did so, and enjoyed our visit to the utmost; and, in
the second year of our absence, they accompanied us into Germany, where
at last we left dear Carl. He had begged us to let him go as my valet
with us to Italy.
His intended stay in Paris was within a month of its termination; he
wrote to his father that the opportunity of travelling through Italy
under the offer we had made was too advantageous to be lost. His father
consented, and thus for eighteen months he was our constant companion
and participator in all our lascivious conjunctions.
Carl accompanied us to London on our first return home, and resided with
us for three months. I told the Benson and the Egerton of our good
fortune in discovering him, and the exquisite addition to our party of
us and the De Grandvits he had been.
They were instantly alive to the delight of possessing him.
I had continued the occupation of my chambers in the Temple, in which
Harry Dale still resided; it was there we erected our altar to the
Apostrophian Venus, and held our orgies.
Carl delighted our old friends, who were never tired of having him one
way or another, while Harry or I administered to the _double
jouissance_.
A new prick to a woman is like a fresh cunt to a man, and for the time
gives additional zest to the lust which rages in us. So it is with the
darling Benson and the lovely Egerton. They revelled in the possession
of Carl. They knew they could only have him but a short time, and they
made the most of him.
My beloved wife, with that kindly consideration for everyone which
distinguished her, quite abandoned Carl to these two dear insatiable
cunts, and contented herself with presiding over our orgies, dictating
new and exciting poses to our two friends, leaving Carl and me to their
embraces, and consoling herself with a fuck now and then from Harry
Dale, when we two were simply fucking each his dame. She told them, “I
can have Carl and Charlie whenever I like at home, so must leave them to
you for the three months that Carl can only give us.”
We met thrice a week. My wife used to drive to the dear creatures and
take them up, the husbands being much gratified at the affection shown
by my wife to them, and never having the slightest suspicion of the
object my wife had in taking them out. As to our own servants they knew
the chambers belonged to their master, and they knew we lunched there,
but they never imagined their mistress would take ladies to share in
their master’s embraces. So that we carried on our intrigue in perfect
safety and impunity.
It was a sad day when we left with Carl, who never again returned to
England. Our darling companions had become much attached to him, and
parted with close embraces, and with bitter tears bade him adieu.
We parted from him at Frankfort, where his father, retiring to a country
life, left him proprietor of a capital hotel, to which in after-years we
often resorted when going to and from the German spas, and always stayed
some days to renew the orgies we all so loved. His love for my adored
wife’s cunt endured for ten or twelve years, when an advantageous
marriage softened it, perhaps more through the jealousy of his wife who,
suspecting, caused us to desist from using his hotel. He had also got a
family of a boy and two girls growing up, which completely ended our
acquaintance.
To return to the time of our conducting him to Frankfort with the
Grandvits, they afterwards accompanied us in a tour in Switzerland, but
left us at Sion, when we turned our steps across the Simplon to Italy.
We were invited by our friend the Count to visit him for a month at his
old castle in the hills of San Giovanni, overlooking all the ground of
Bonaparte’s earlier battles in his first Italian campaign.
We followed the right bank of Lake Maggiore to Arona and Allessandria,
and thence by Acqui gained the castle of the Count on the hill above. It
was situated in the midst of glorious scenery. From the summit of a hill
near the glorious line of the Alps could be seen Monte Rosa, Mont Blanc,
Mont Cenis, Monte Giovi, and thence round the Apennines, while the Gap
leading to Savona gave a view of the sea, the southern suburb of Genoa,
and the line of coast leading to Spezia.
It was a glorious view, and we often directed our steps to the summit
from whence it was seen during our month’s stay with our loved and
delightful host.
His old castle was only partially ruinous, but quite habitable. However,
his father had built a comfortable house in the garden, at the base of
the rock.
The castle crowned a perfect perpendicular detached mass of rock, half
round which rushed a mountain torrent, the approach being a very steep
zigzag with now ruinous defences, a very steep and difficult ascent. It
is true from a low entranced cave at the foot a secret stair led up from
the garden, of which I shall have more to say in relating some incidents
of the Count’s earlier history, as confessed to us in our close and
intimate intercourse.
We were warmly welcomed by our dear friend, who, leading us to our
rooms, had a rack-off of his waste steam in the ever delicious cunt of
my loved wife, who, it will be recollected, had a great penchant for the
Count, when she used to prefer him at our Percy Street orgies. When the
Count retired, I plunged my excited prick into the balmy bath he had
prepared for me in my wife’s cunt, fucking her fast and furiously the
instant he retired, a change she loved above all things; this calmed us
for the moment, and enabled our waiting for night.
We had expected to find a young sister of the Count with him but at our
orgy at night he told us that since his return home he had had this
sister, and that in fact at that moment she was staying with an
_accoucheuse_ at Turin, and he expected to hear of her delivery by every
post. We congratulated him on finding so delicious a bit of incest to
his hand on his return to his country.
“Ah!” said he, “it is much more delicious than you think.”
“Indeed, how is that?”
“She is my own daughter as well as sister.”
“What a delicious idea!” cried I, “what a cockstand, and what a fuck it
must have been to you! But you must have had your own mother to bring
about such a delicious result. Do let us hear all about it, my dear
Count, it will excite us all to renewed efforts, as incest always does.”
This conversation occurred during a long pause we had made in our first
night’s orgy when quietly seated after purification, restoring our
powers with Champagne and some slight refreshments prepared by our host
for the occasion. We had already had three hours of the most delicious
fucking in every possible combination, being all, especially the Count,
fresh and in excellent order for a thorough excess. So we all were glad
of a respite, and listened to the exciting story of the Count’s
delicious double incest. As we did not hear all at that sitting, I will
finish an account of our doings, and then give a connected narrative or
sketch of that strange intrigue, and some other of his earlier
escapades, merely adding that his account of his affair with his mother
set us all off in such an excitement of lust, followed by such an excess
of fucking in bouts of _double jouissance_, in which not only my adored
and most lascivious wife came in for her full share, but both the Count
and myself enjoyed the double bliss in our turn. We carried on to such
an excess that we were quite knocked up, and were so overpowered with
sleep the next evening that by common consent we quietly went to bed,
and deferred till morning any fresh deeds in the fields of love and
lust.
We found this so refreshing to our powers of fucking that we regularly
adopted the system of lying fallow the earlier portion of every other
night.
We passed a most agreeable time with walks and rides through the lovely
scenery, and explorations of the old castles.
The Count himself had two, but the one immediately above his house was
by far the most interesting and was the original seat of his ancestors,
wild robber barons of their day; and a black deed was reported in the
traditions of the peasantry around.
The castle, although in a valley between the hills, stood on a high
perpendicular isolated rock some hundred and fifty feet above its base;
it was crowned with a very high building to make up for want of space at
the foundation, and had besides a very lofty and bold round tower,
rising high enough above the sides of the valley to serve as a lookout
beyond them. The habitable part was reached from the main gate by a
steep stair, at one of the landings was a trap door opening upon a
profoundly deep shaft; tradition said that this was a trap for personal
enemies, who, on pretence of reconciliation were invited to the castle;
on passing over the trap it opened, and they were precipitated to the
bottom. It was the common tradition of the peasantry that wheels with
scythes attached chopped them to pieces at the bottom.
It is a curious fact, and one showing how tradition may preserve a truth
where least expected. Our friend the Count for six months lay hidden in
the secret recesses of this old castle at the time a price was set on
his head for treason. This had led him to all sorts of explorations, in
which he had discovered many hiding places.
Knowing of this tradition about the cutting up of bodies at the bottom
of this deep shaft he got his two younger brothers to let him down by a
long cord, and really found the remains of machinery and wheels with
rusty blades attached.
After he had finally escaped, a more regular search was made, and it was
discovered that a communication with the torrent on a former higher
level had let the water pass underneath the castle, and turn a water
wheel which cut up the bodies and made them float away by the outlet.
Human skulls and bones were found, singularly verifying the truth of
tradition.
At the time the Count was a fugitive hiding therein, the old apartments
were used as a granary to store the rent in kind of his father’s
tenantry. As there were suspicions of his having taken refuge here, the
place had been two or three times ransacked by the police without their
discovering him—thanks to the ingenious hiding places he had discovered.
But for this very reason every precaution had to be taken, and no beds,
bedding, or plates, knives, chairs, or tables were there; he slept on
the corn, spread three feet thick on the floor, or sat on it when tired.
His mother, with provisions under her petticoats, would saunter in the
garden, and, when unobserved, slip into the low cavern and ascend by the
secret stairs, and seated on the corn by his side, would wait until he
had done, to take everything away, and leave not a trace of anyone being
provisioned up there. These details are explanatory of what follows. The
Count had been one of the Royal Guard for two years at Turin, and being
a handsome young fellow, had as much fucking at command as he could wish
for. When shut up for months in his asylum the passions that had been
kept under by constant gratification began to torment him; from the
loopholes of the castle he could see the peasant women working on the
mountainside, and, in stooping, showing their legs even up to the bare
skin, and this used to drive him mad with desire. He did not frig
himself, but at night stole down to the garden, secured a large pumpkin
or two, took them up to his retreat, cut small holes in their sides, and
then thrust his stiff-standing prick into them, forcing the hole to the
size of his prick, and then working the pumpkin with both hands till he
spent deliciously; he used to get six or seven fucks in these artificial
cunts, then throw away the finished one on the torrent side of the
castle. This was so far a relief, but his lust grew fiercer every day,
and on one occasion became uncontrollable.
His mother, who had married at fifteen, was now a fine ripe woman in her
thirty-sixth year. One day, after setting down the things she had
brought up, she lifted her outer gown that she might not show she had
been sitting on corn; the Count was already seated much below her body
on the low corn. His mother accidentally on this occasion drew up all
her clothes, showing the whole of her fine arse, and in stooping
backwards to seat herself all her fine hairy and gaping cunt was visible
to his lower sight. This was too much for the Count, in a moment his
prick sprang to the fiercest stand, he instantly unbuttoned his
trousers; his mother finding she had brought her bare arse onto the
corn, leant over on the side opposite to her son to tuck her petticoats
under her arse, but the Count seized her round the waist with one arm,
with his body pressed on her already bent body, forced her quite down on
her side and was into her cunt up to the hilt, he thrust it up so
fiercely as not only to make her shriek with surprise, but also with
pain. She struggled to be free, but was held down with all the energy of
his ferocious lust. Very few thrusts in and out were required to bring
down the first rush of his sperm; this lubricated her cunt, his prick
never yielded, but stood as stiff as ever, and with hardly an instant’s
pause he recommenced a more delicious action than the previous one. His
mother, however, was much distressed in mind at the first horror of the
incest, but being a ripe woman of hot lubricity, could not feel a fine
prick deliciously belabouring her cunt without having her lust excited
in spite of herself. As all pain of the unprepared forcing of her cunt
had passed away, and the plentiful rush of her son’s spunk lubricated
all the passage, she soon could not control her passions, and seconded
him with an art which left nothing to desire. His long deprivation fired
him to unusual efforts, and he fucked her five times before he withdrew.
When she sat up she said, “Oh! Ferdinand, what have you done! How could
you do so? Violate your own mother. It is dreadful.”
The poor Count, seeing her much distressed, burst into tears, threw his
arms round her neck, and weeping told her he could not help it.
She patted his head, and said. “Poor fellow, poor fellow.”
On this he lifted his head to kiss her. She, too, wept, and they mingled
tears and caresses together; this almost instantly restored his prick to
its pristine stiffness. He bent his mother back on the corn, and
although she resisted a little, and said it was too dreadful his wanting
to commit such a sin again, she opened her legs when he got over her,
and did not prevent his pulling up her petticoats.
He was into her this-time-well-moistened and really longing cunt, for
her passions were now become lascivious.
Thrice more did he fuck her, each time more delicious than the others,
and in all seconded by the most splendid action of his mother’s arse,
and the most exciting pressures of the inner folds of her really
delicious cunt.
At last she left him, but after so delightful a commencement every day
saw a renewal of these delicious encounters.
His mother proved an adept in every resource of lust. Being a splendidly
made woman, and salacious in the extreme, when once she had given way to
her lubricity, she indulged in every whim of lust. She always, after a
few days’ fucking, came very lightly dressed, with no stays or other
encumbrances, so that they used to strip and fuck at ease in every way.
The Count assured us that much as he had since enjoyed some of the
finest women, never had one given greater pleasure than his delicious,
lewd, and salacious mother, doubtless the fact of it being incest added
to the usual gratification given by a ripe, well-made, luscious-cunted
woman.
After the first week of their delicious encounters, his mother said to
him, “My dear Ferdinand, we are very imprudent, you may get me with
child if we do not adopt precautions. Your father does not wish to have
any more children, and takes care not to get them.”
“How does he prevent it, my dear mamma?”
“Well dearest, he goes slowly to work, and while he has it in me rubs
his finger on the point where you are now feeling (he was gently rubbing
up her clitoris, a well-developed one) until he has made me enjoy it
several times, and when he finds he is about to discharge he suddenly
withdraws it, and pushes the head of it into my bottom and spends there.
You must do the same, but you must not put all this long thick fellow
in. Oh! come to my arms, my son, you have excited me until I must have
it immediately.”
Upon which the Count mounted and fucked so deliciously that with arms
and legs round his body and loins, devil a bit would she allow him to
withdraw, but spent with him most ecstatically, and quickly called for
more, so that it was not until the third time of his being about to
spend, that throwing her fine legs high in the air, and bringing her
arse with a heave well up, and taking his prick out with her hand, she
guided it to the delicious smaller orifice, and as all was reeking with
the previous discharge, slipped it in, not the head only, but the whole
shaft. She cried out, “Not so far, not so far,” but as he began shoving
in and out she quickly got excited, and wriggled her arse with all her
accustomed skill, and spent deliciously again as he shot his spunk right
up into her incestuous entrails.
He passed a hand between their bodies to press a finger on her clitoris,
this made her cunt throb, which was felt by his prick, and quickly sent
him up upon another delicious enjoyment of the tight recess of obscene
lust, and a second most exquisite and luscious course was run, equally
to his mother’s as to his satisfaction. Then he withdrew to relieve her
body of the weight she had so long sustained, they mutually embraced
their naked bodies, and sweetly conversed on the exquisite joys they had
just participated in. His mother declared his father gave her nothing
like the lascivious joys she received from his dear son. They toyed and
kissed until, handling his prick with skill, she got two more delicious
fucks, one in each receptacle, and parted for the day.
By the second month she discovered that what she dreaded had happened.
Her son had got her with child; she wept when she communicated this
unfortunate result, but the Count, like me, always stood fiercely at a
woman’s tears. Several splendid fucks followed, all in the cunt—the
mischief was done, and precautions were no longer necessary.
His mother abandoned herself to him with a greater excess of lust than
she had ever yet done, and fucked with an excellence, vigour, and energy
that drew from him eight discharges in a wonderfully short time. The
fact of his having put a baby into her appeared to stimulate both their
passions. She declared she never in her life had enjoyed fucking more.
They used the grossest bawdy terms in their intercourse, as if it was
one barrier more broken down between them, and made their incestuous
love more exciting and a greater destruction of all natural ties between
them.
Before parting they consulted about how best to fix the parentage on her
husband.
He was a man of fifty-five, and, therefore, past the ardour of
passion—taking even his fucking coolly—and, therefore, more difficult to
hoodwink.
She knew that he awoke with a cockstand, although that did not always
lead to a fuck. Upon this they founded their hopes, and at last arranged
she should drug his coffee, and when still asleep in the morning she
should handle his prick, get him up, turn her bum, put it into her cunt,
work him gently, make him spend which would awake him, hold him in,
pretend she herself was in the acme of delight, but on coming to her
senses, upbraid him with having spent inside.
This all happened as planned, he did awake on spending, but his wife
exerted such unusually delicious pressures upon his delighted prick,
that he got so excited as to fuck her and she took care he should spend
inside a second time—she pretended to be carried away by passion as much
as he was. But remonstrating afterwards upon the imprudence of what he
had done, especially in having so excited her that she could not help
spending at the instant he did, which made it more dangerous. She did
not know how it was but she had never before seemed to receive such
pleasure from him as he had given her that morning.
“Well, my darling, it is a curious coincidence, but you never seemed to
me more delicious or more lasciviously excellent in your fucking than
you did just now. As it is but once let us take more care in future, and
hope nothing will come of this little and delightful imprudence.”
But of course there did, as the Count related to us, and seven months
after this morning fucking my mother gave birth to a daughter. “I had
already been in exile for five months when this event came off, I had
letters from my mother after she got about and for some years
afterwards, telling me that my sister was a beautiful child, and growing
up _the image of her father_, underlining those words for me, to put the
true construction on them. Poor darling mamma, she died four years ago,
and my father followed her two years later. I never saw either of them
again.
“Before I escaped from Italy I had passed five months in the constant
possession of my beloved mother. As her pregnancy advanced her salacious
avidity for my embraces seemed to increase. She was insatiable, but with
such variety of charm and art that I never failed to answer to her call.
Every refinement and excess of the wildest and grossest lust was
practised by us.
“My father possessed a small collection of the grossest bawdy books; my
adored and salacious mother purloined from time to time the lewdest, we
read and excited ourselves in the realisation of the wildest and
grossest scenes therein depicted.
“My mother was an instance of a woman getting once out of bounds and
then stopping short of no excess, and became boundlessly corrupt. There
was no horror we two could possibly commit that we did not indulge in.
“My father, when once the pregnancy was undoubted, was less reticent of
his fucks. My mother at my request used to stimulate him to fuck her
just before coming up to me, so that I used to shove my prick into the
paternal sperm, sometimes in her cunt, and sometimes in her arse, and
eventually used to lick it up before fucking her either way. The incest
of her son upon the immediate fuck of her husband was, she said, the
most stimulating to her excessive lust of anything I could possibly do.
“My father was obliged to go to Turin for ten days; it was the time of
new moon, when nights were dark. My mother used to put on a dark cloak
and come up to me; we lay down on her cloak, and, stark naked, gave
ourselves up to the wildest lust until dawn, when mother slipt away to
the house and left me well inclined to sleep until she returned with my
food.
“Oh! it was a happy time, its combinations of solitude and incest,
combined with my lusty youth, for I was only nineteen years old at that
time, made me be constantly at her call, and she never went away before
her excessive lust had been satisfied for the moment. Had circumstances
permitted her to stay with me longer than she usually did, she would
have got more frequent fucks out of me; at night, when she could come,
she got ten and sometimes eleven discharges from me, and probably
herself spent twice as often. I was indefatigable.
“In all her after-letters to me she constantly avowed grief that she had
lost her most loved son; that she was inconsolable, punning on the con
in the word, which is French for ‘cunt.’
“Various allusions of that sort were in all her loving letters. Often
and often when I have been slack in fucking a woman, and my prick not
answering when called on, I had only to conjure up some of these scenes
with my mother when my cock would spring to the stand instantly, to the
immense satisfaction of my momentary _fouteuse_, and it is so yet, a
thought of her reanimates it at once.”
Here my adored wife slipped her hand under his dressing-gown, and found
his prick standing fiercely, she seized it, and pretending to be his
mother, cried out—
“Come, oh, come! my beloved Ferdinand, into your own loving mother’s
arms.”
She fell back on the couch, he got between her legs, kneeling on the
floor, having thrown off his robe, exhibiting his fine hairy arse—one of
those I so dearly loved. The sight fired my salacious prick, so kneeling
behind, I guided it into his arsehole, and while he fucked my adored
wife, I sodomised his superb arse. We ran two delicious courses, then my
wife took me in her cunt, while the Count buggered his supposed mother,
for that stimulating idea was kept up. A second fuck followed in the
same pose, with both her apertures filled to satiety.
This concluded that delicious orgy; we had a half night’s rest the
following night, as usual, to recruit, that we might better enjoy a
perfect excess on the subsequent night.
It was in this way we kept up our powers, and only near the end of our
visit had we any occasion to apply the birch, and that to no great
excess.
It was in the middle of the second night that the Count continued his
recital of the result of the intrigue with his mother. His sister-child,
for she was both, was born in his first year’s exile. Beyond his
mother’s description of her, that she was growing up a beautiful girl,
the image of her father, meaning her son, the Count, he had no other
intelligence of her. She had just turned eleven when her mother died;
for two years after that sad event she kept house for her father.
He then dying, the second brother took possession of the property. As
the state had deprived him of all civil rights, the property was given
up to the brother. On his return, after being amnestied, the Count had
to go to law with his brother to get back his property. His
sister-daughter, who had been unhappy with her brother’s wife, gladly
left them to keep house with the Count. She was then in her seventeenth
year, splendidly developed in bosom and bottom, lovely and lustful
deep-brown eyes, the very image of her father, although she only knew
him as her brother. The recollection of the fierce joys he had had with
his own and her mother, drove him wild with lust to possess the
incestuous fruit of his intrigue with his own mother. He used of an
evening after dinner to have her sit on his knee while he related his
adventures abroad, intermingled with kissing and toying. He praised her
splendid bubbies and felt them; he said he could not believe that her
immense prominence behind was real unless he felt the bare skin. With
little resistance this was permitted once, then indulged in, until from
less to more he got to feeling and frigging her cunt, while he put his
own standing prick into her caressing hand. There could be but one end
of this. He took her maidenhead, and then she crept into his bed every
night. He initiated her into every excess of venery, and ended by
getting her with child. It was concealed as long as possible, and then,
on pretence of a visit to a friend at Turin, to see some fetes, he
conducted her to an _accoucheuse_, and left her there until her
parturition was over.
I may here mention that just five weeks after that event came off we met
them at Turin, on our way home from Venice. She was a beautiful girl.
The Count introduced us as old friends, with whom everything could be
done in common.
We stopped a fortnight, and initiated her into all the mysteries and
extravagancies of the wildest lust, and she proved apt a scholar that
she almost equalled in action and enjoyment the greater experience of my
beloved wife.
The Count had taken apartments at Turin for the winter, and finding his
sister-daughter so facile a pupil he intended getting up a _partie
carrée_ to continue these delightful orgies. His child was a lovely
fruit of double incest, and gave promise of being a lovely woman. Her
mount was charmingly plump, and the pouting lips of her delicious little
cunt were already lust-exciting. The Count hoped he would be able to
fuck her when old enough and promised me a participation when the time
came.
I may here add he had her always to bed with him, and his sister-mother
every morning, and in the bath with him.
She grew up admirably developed. From between seven and eight years old
he gamahuched her delighted cunt; at eight began rubbing his prick on
her clitoris, and by nine had gradually stretched it that he could enter
nearly his whole length, and spend there.
We long knew each other, and he always said he was practising the lesson
my adored wife Florence had instructed him in, when relating to us the
incidents of her earlier days, and of her gradual violation by her own
father.
I shall defer this story that I may at once describe the after-fate of
this beautiful child, whom I and my wife have since often enjoyed
between us, when she was entrusted to us by her father.
After a visit to us in England he left her to perfect her English for
six months with us. We certainly perfected her erotic education while
she perfected herself in English by her own ready talent for language,
for although only in her sixteenth year, she spoke five languages
perfectly, besides all the local dialects of Italy, which differ greatly
from each other. Her stay with us was much prolonged, for at the time
she was about to leave us she proved to be with child by me. In due
course of time she was safely delivered of a daughter.
Her father, who came over to take her home after the advent, ceded the
dear little object of my connection with her mother to my wife’s
prayers.
We had no children of our own, and she would adopt her. The Count, who
in his heart was delighted at the proposition, left her with us. He
afterwards had a son by this beautiful and charming daughter and
granddaughter of his at one and the same time.
It is now long years ago, and that son legally adopted is now Count in
succession after his father’s death.
We paid many visits during these years to each other, during which the
Count related to us some of the episodes in his life, which I give in
his own words—
“You ask me to relate my first experiences. My earliest initiation into
the secret mysteries of love’s recess was rather a curious one, and one
which ended very disagreeably for the fair nun who sought to teach me
the gentle art of love.
“You must know that after Bonaparte’s first conquest of Northern Italy,
when he had turned the Alps by the Savona depression, and by the battles
of Montenotte and others in that neighbourhood, gained the interior
plains and carried all before him, Piedmont was annexed, and after the
then French fashion, all church property was seized. Monks and nuns were
turned loose in the world, with a promise of small pensions which never
were paid. A nun of a convent in our neighbourhood was one thus thrown
on the world. To sustain life she opened a little school for boys and
girls of tender age. The neighbouring gentry, willing to assist a worthy
creature reduced to poverty by no fault of her own, sent their children
to her for primary instruction; my mother had taken a great fancy to
Sister Bridget, as she was called, and I was sent to her school. I had
just entered into my twelfth year, but was a fine grown boy of my age,
and I can remember that my prick when standing in the morning had
already shown proofs of fair development, which gave promise of its
future prominence I think I was the biggest boy in the school, all the
others being two or three years my juniors. I was in perfect ignorance
as to the relation between the different sexes. The nun seemed to have
taken a fancy to me, she used to embrace me with her arms, and kiss me
with very pouting lips, and I could feel that she seemed to suck in my
breath. She made me stand very close to her in repeating my lessons, her
arms or elbows, apparently by accident, were always pressed against the
spot where my, at first insensible, prick lay hid. Without knowing how
it came about, these sort of accidental pressures at last excited it to
stand, which she, no doubt on the watch, was delighted to perceive.
Seeing how she could now excite it to the point she wished to arrive at,
she said aloud one day—‘Fernandino, you must stay to repeat that lesson
after the school rises. You want a little extra instruction which I
cannot give you while occupied with all the class.’ I thought this a
kindness on her part, but her object was very different. When all had
gone and we were left alone, she desired me to come nearer, the elbow
played its usual game, my cock stood, she pressed harder against it,
then cried out, ‘Dear me! what is that hard thing in your trousers? let
me see.’ She unbuttoned them, put in her soft hand, and drew out my
prick. ‘How curious that is. Is it always so?’ ‘No, not always.’ ‘When
how comes it so now?’ ‘I don’t know, but sometimes in moving to show me
my lesson your elbow touches it, and it gets into that state.’ All this
time she was handling my prick in the gentlest and most exciting manner,
indeed she very quickly produced the spasmodic joys of heaven thus
brought down to mortal man, of course with only the nervous result. This
was all that was attempted the first time, when she told me to button
up, saying that it was a very bad thing to encourage that habit, and I
must be prudent and not let others know of its being improperly hard and
stiff.
“This sort of thing continued for a day or two. Finding I had said
nothing about it to anyone, she proceeded to effect her grand object. I
was kept in as before. She excited me as usual, and soon had it out
stiff-standing. ‘Now,’ said she, ‘I will initiate you into love’s
mysteries. I see you are discreet and can be trusted; lie down on your
back on this school form.’ I did so. She lifted my shirt, my trousers
were already down on my legs, she felt the shaft and appendages, then
kneeling by my side she sucked it deliciously until it felt as if it
would burst. She then rose and straddled over the low form and my body,
pulled her petticoats up to her navel, and to my great surprise showed
an immense thick mass of hair, covering the whole of her lower belly.
Guiding my prick to the entrance of her cunt, she gradually engulphed
the little object by letting her body descend upon it. I felt a certain
smarting of pain in her first movements, and my prick partially
softened, but quickly regained all its stiffness by the pleasure she
gave me by her up and down movements on it. I went off as before in a
paroxysm of choking delight; she, too, spent, for I was conscious of a
stream of warm liquid flowing on my cock. She tightly held me where I
was, and by cunt pressures quickly brought it up to full stiffness
again, and a second delightful paroxysm followed.
“After this I fairly shrank to nothing, and dropped out. On rising I saw
that there was a wetness streaked with blood all over my cock and cods;
boylike, the sight of blood frightened me, and I began to cry, she wiped
it all off, and skinned back my prick to wipe under it but here the raw
surface made it painful, and even drew a show of blood; previously my
foreskin had been attached to the projecting edge of the nut, her action
of sinking on it had torn it off and forced it down on the shaft,
doubtless this is the maidenhead of a boy, and hence the first smarting
pain and the slight loss of blood that followed. She tried to detain me
that she might get some warm water, which she told me would put it all
to rights. I was too frightened, and ran off home crying all the way,
and like a stupid lubberly boy, sought my mother and told her all what
Sister Bridget had done and showed how sore she had made my cock. My
mother, enraged, ran at once to the school, where in a back room Sister
Bridget resided—berated her well, and in her anger let it all out, so
that the poor woman, lost all her scholars, and was reduced to perfect
poverty. However, a young Count in the neighbourhood, who had been long
trying to have her, now persuaded her to accept his protection; she had
the wisdom to make him settle indefeasibly a pension upon her, so as to
be safe from future abandonment. I, of course, soon regretted the
stupidity of my conduct. As soon as cured of the slight soreness of my
cock, my imagination recurred to the pleasure her handling and sucking
had given me, and the delicious paroxysms she had produced, but, alas!
all too late. However, now I was awakened to the true use of a prick,
and our women servants and the peasant girls in the neighbourhood, who
knew of my affair with the nun, gave me encouragement, and I fucked them
right and left, in the fields, under the bushes, in stables or lofts,
and carried on this for a year; but at last I was discovered by my
father, and sent off to college at Savona. Colleges in Italy have
schools attached for younger students like your King’s College, in
London.
“Here I found a youngster but six months older than me, the son of a
friend of my family. I told him the story of my affair with the nun. We
used to get leave to go to the water closet from different masters, so
as not to be supposed to go together by design. From feeling our cocks
and frigging ourselves until we spent, which we both now could do, my
friend suggested that I should put it into his bottom, which a young
usher in his first school had taught him to do. He was a plump,
good-looking lad, with wonderfully large buttocks, and with an arsehole
which from the usher’s practice, whose cock was full grown, was so
widened and sunk in that it really looked more like a vulva than an
arsehole. By this time my cock was nearly as large as it is now,
notwithstanding it entered up to the hilt without difficulty, and I used
to fuck him most deliciously. It is a curious fact that he liked to be
the recipient, and to be frigged by me at the same time. Although he got
into my arsehole a few times it was merely from curiosity; his letch was
to be fucked and frigged. While at college together this quite satisfied
us, and we never sought the dangerous intercourse of the strumpets of
the town, and so avoided the horrible diseases that so many of our
fellow students suffered from, many for all their lives after. For years
this agreeable intercourse lasted, and was only cut short by my exile.
“Meanwhile, on my return home for the vacation, I had not forgotten
Sister Bridget, and longed intensely to renew my acquaintance with her.
I easily discovered her abode; meeting her one day she scowled at me,
and turned off in another direction. But I found out she had a favourite
walk in a lonely direction. I hid myself until she approached too near
to get away, seized her hand, implored her to forgive the folly of a
mere boy, who had ever regretted his ignorant stupidity, but who was now
a man, and longed to prove his devotion to her. Here I had unbuttoned my
trousers with the other hand, and pulled out a very fair prick, at full
stand.
“‘There!’ cried I, ‘see how the recollection of the paradise I lost
grieves him to the heart, let the poor dumb creature plead for me.’
“I placed the hand I held upon it, she grasped it tightly—
“‘O! Fernandino, I always loved you, and but for your indiscretion
should have had you all myself for months.’ I threw my arms round her
neck, our mouths met in a loving kiss, her tongue darted fire into my
soul. I drew her, a willing participator, into some side bushes. She
sank on the ground, her legs fell apart; I lifted her petticoats, her
rich fleece and palpitating cunt were irresistible, I flung myself upon
her, I gamahuched her until she spent twice, and then fucked her three
times before I withdrew. I would willingly have continued the delicious
junction, but that she implored me for prudence’ sake to rise. We
parted, but not before arranging for other meetings, which took place in
woods and barns, wherever most convenient. Her protector going for a
week to Turin during one of my vacations, I was admitted to her room at
night by climbing the roof of an outhouse, and then stark naked we
indulged in every excess. She was hot and lewd to the utmost, a
splendidly made woman, with an insatiable cunt when once our sports
began. She was, as I before mentioned, most hairy, had a well-developed
clitoris, and fucked with as much pleasure in the rear attack as in her
tight delicious throbbing cunt. She loved above all things to gamahuche
a prick, sucked it most charmingly, but with greater art licked around
the hollow below the nut, and down the under side of the prick, with an
occasional lick of the ballocks, all in so exciting a manner that no
matter how often I had fucked her, she was sure to get another and
another. This charming intrigue continued until I went to Turin.
“During my connection with Sister Bridget I learnt the whole history of
her convent life. She was forced to take the veil by her family, much
against her will, for she even then felt the prickly sensation of
desire, making her cunt throb at the idea of coition with the male sex.
She quickly found a friend with similar desires, but more experienced,
who first taught her all the art of tribadism, and then confessed to
having connection with the youngest father confessor. This priest came
once a week to confess the nuns, to confess their liaison, and to let
him inflict what penalty he liked. He told her he would flog her, and
then punish her where she sinned, which, in fact, meant putting his
prick into her cunt when in a kneeling position. This sort of thing was
done to see if she took it in with gusto, and when it was found that was
the case, their hour of confession was a scene of every excess, stark
naked, for neither wore aught but the frock of monk or nun. This
delicious indulgence lasted until the dissolution of the convent, and
you know the rest.”
Another recital of the Count much amused us. The Count was admitted at
seventeen into the Royal Guard, where each private was born a gentleman,
and held the rank of sub-lieutenant in the army. Here he had many
intrigues, and took the maidenhead of a charming and beautifully made
girl, who was being brought up for the stage as an opera dancer, for
which she showed early capacity. She proved a great success when brought
forward. She dearly loved our friend, and was supposed to be faithful to
him, although she had developed excessive wantonness and lubricity under
his able tuition. His flight and exile separated them.
Years afterwards he met a lovely, magnificent, fully developed woman,
splendidly attired, walking in the Regent’s Park, He did not recognise
her, but was looking at her with longing eyes, when suddenly she seized
him by the arm, and exclaimed in the patois of Piedmont, _“Ces tu si!
Buzaron.”_ (Is that thou thyself, Buzaron). This latter word is a
familiar expression of carnal affection, but, literally, is “big
bugger.”
Their intercourse became of the warmest, she was now a first-rate
_danseuse_, very highly paid.
The Count had first had her, she really loved him, and in London stuck
faithfully to him, for love alone, for she never would accept even the
smallest present. She, of course, had plenty of splendid offers from
noblemen, but as long as the Count would have her she was faithful to
him. When, which a knowing woman’s tact senses, she saw a falling off,
she released him, and, although never refusing her person to him, took
to others as well. She was a very lovely bird, and used to relate the
erotic experiences of her previous years. Many of these were most
amusing, but one in especial showed the ardent nature of her
temperament. She had accepted, when dancing at Genoa, an eligible offer
from the Lisbon Opera proprietors, and had to take passage on an Italian
brig; she was the only passenger, and her berth was in the same open
cabin as that of the captain and mate. On the second day out the captain
showed signs of wishing to have her. She was already longing for a fuck,
to which she had been daily habituated on shore, so she lent herself
most willingly to his desires; from him to the mate, and eventually to
all the ship’s company, without any jealousy of captain or mate; for the
system in those days made captain and crew all equally interested in the
success of the voyage from the terms of their agreement.
The captain, mate and carpenter were owners of the vessel. The crew of a
boatswain and four picked men received food, mostly dried fish, but no
wages. They were entitled to a certain share of the profits of the
voyage, and thus were interested in its success, and on very different
terms of intimacy with the captain to what ordinary sailors could be.
The voyage lasted six weeks, and during all that time she had every man
in the ship into her every day, and from fair front-fucking had
eventually satisfied them in both apertures, and often had had one in
each orifice, and sucked a third to spending point, which she
deliciously swallowed; she had even taken the _premisses_ of the little
twelve-year-old cabin boy, and she declared that she never enjoyed so
complete a satisfaction of her excessive lascivious lust as in that
happy voyage of six weeks’ duration.
The Count, who had split his sides with laughter as she recounted this
extraordinary indulgence in every enjoyment of lust, related in the
amusing patois of Piedmont, told us that notwithstanding such excessive
indulgence in both orifices, and by pricks, many of which were of
immense dimensions, not the slightest appearance of such ample
stretching could be detected on the closest examination, and that in
either orifice she could almost nip your prick off. One of those
exceptional constitutions and splendid forms that no excess injures, and
who are ready for any number of pricks and reducing them all to
inanition, while she remained as ready as ever to recommence the utmost
excess of lust as soon as anyone set had exhausted themselves.
As a sequel to the Count’s confessions, I shall here give my adored
wife’s account of her early life in the form of a narrative, for when it
was told to me it was interrupted by various lustful encounters produced
by the lascivious and exciting nature of her revelations.
She was the daughter of a Greek mother, married to a high clergyman of
the Church of England, a man of great erudition, who had taken the
highest honours at Oxford. When Fellow of his college he was tutor to a
great nobleman’s son, had travelled for years with him, and hence his
wide acquaintance with the languages of modern Europe. In Greece he had
fallen over head and ears in love with her mother, had tried to seduce
her, and, failing that, married her. He was a man of most lustful
propensities, her mother was of a beauty most attractive and exciting to
such a man, having lustrous and most lustful eyes, extraordinary wealth
of hair, which when undone reached to her heels; thick and meeting
eyebrows, and a well-defined moustache, all enough to drive a sensualist
like her father mad. So failing all other means to have her, he married
her, and, as far as she could afterwards learn from him, was in all
voluptuously lewd, carnal acquirements, everything the wildest
imagination of lust could desire. It was from her mother she inherited
all that deliciously haired body, and from both parents her intensely
lascivious passions. She lost her mother just as she had attained her
eighth year. During her mother’s life she had generally crept into their
bed in the mornings to have a cuddle, and had often been a witness to
the fucking of her mother by her father, and had, at other times, played
with his prick until it stood, and even made him spend with her toyings.
She owned to a sense of sensual gratification in this, but at that early
age without any idea of the possibility of its being put into her. She
always accompanied papa to his bath, and he invariably dried her and
finished by kissing her mount and her cunt, and without tongueing it.
After her mother’s death he always had her to sleep the whole night with
him, and when in her ninth year he had commenced by gamahuching her
clitoris, which even at that early age he declared gave promise of
exceeding in projection the fine one with which her mother had been
provided.
In this manner he soon awakened all the latent lubricity of her nature.
Afraid to force an entrance at that early age, after exciting both her
and himself, he used to rub his great prick between the lips of her
cunt, and against her clitoris, until worked up to spending point, when
he transferred his prick to her mouth, and spent therein, he having
taught her to practise that voluptuous and delicious method.
It was naturally impossible to stop short _dans un tel beau chemin_, and
it ended by his first getting the knob of his prick into her small tight
slit and spending there, gradually forcing his way further and further
in, until she, driven mad by such excitement, felt the utmost desire to
have it into the deepest recess of her longing cunt, and begged him to
shove it in harder and further.
With such a spur to his passions, unable to control himself, he burst
through all obstacles, and completely deflowered her, giving her greater
agony than she expected, which was subsequently completely alleviated
and converted into the most exquisite sensations. Once he had fairly
fucked her, he continued to do so constantly until the age of puberty,
which declared itself by the coming-on of her monthly courses even
before she was twelve years of age. Already an extensive moss-bed of
sable silky short curls adorned her mount and body.
At this period her father told her he must take precautions against
getting her with child; at first he drew out and spent in her mouth,
which she dearly loved, but becoming lewd on her bottom-hole, which he
constantly fingered, he declared it was too much derangement of position
to get it into her mouth, and suggested merely driving the knob into the
arsehole, and spending therein, which he could do by her merely heaving
up her arsehole as high as her cunt had been, and so entering without
any change of position on his or her part. Of course it soon came from
the knob only to the utmost length of his prick in her arse, and
gradually she came so to like it that often the entire encounter of
three or four coups was delivered in her arsehole to her infinite
satisfaction; and thus her father enjoyed the first fruits of every
aperture in her body.
He it was that instructed her so deeply in classic literature as well as
modern languages, but always choosing such lewd works to carry out her
education, such as Meursius and Suetonius in Latin, Athenaeus with his
supper conversations in Greek, especially drawing her attention to his
chapter on boy love, Boccaccio and Casti in Italian, the uncastrated
editions, the adventures of Casanova, and the hundreds of other French
bawdy books, with the most exciting illustrations of all these works and
many others besides. The lecture on them always led to good fucking in
one aperture or the other, practising the particular description that
excited their lewdness.
He thus depraved her mind that she soon longed for other experiences
than all he could give, and she cast about for an _aide-du-con_. This
she first found in their young and handsome footman, who proved not only
discreet, but completely up to his work, and uncommonly well furnished.
They occupied in every voluptuous excess the hours papa had to attend to
the extensive and rich parish of which he was the rector. I must tell
the rest in her own words; she said—
“Continued immunity in our excesses led to excessive in-cautiousness,
and caused the discovery of our intrigue by my father, who appeared
shocked and distressed at the discovery, but he was quickly reconciled,
as it ended in his having the youth himself, and his introduction into
our incestuous orgies, in which he both fucked and was fucked by my
father when not giving me the exquisite delight of having both together.
And for five or six years I had but these two charming satisfiers of my
lust.
“At this period a beautiful youth of fourteen, the son of a younger
brother of my father, and, consequently, my first cousin, came to live
with us. He was an orphan, left by his mother under the guardianship of
my father. I was some three years his senior and he took to me as an
elder sister, was very loving in that character only, and used to
embrace and kiss me most affectionately. I, for my own part, soon began
to have other feelings.
“On his first arrival, in grief at the loss of his only surviving
parent, he feared to go to bed alone, so I used to accompany him, and
help to undress him. He was all innocence, his mother, up to her recent
death, had done the same, so he had no _mauvaise honte_, and I helped
off his shirt and helped on his nightgown, and even witnessed his
diddling before he got into bed, which I tucked him in and kissed him
before leaving.
“Of course with my then complete knowledge and practice of every art of
lust, I could not but look for and discover all his secret charms, then
always in a state of repose, but promising a future development. I grew
lewd upon him one morning, after an orgy with papa and the footman, who
had not altogether satisfied me. I was tempted to go along to my cousin
Henry, to waken and cuddle him, knowing that he would probably awaken
with a cockstand, as usual with youths, and even men.
“I slipt along, and at once saw, as I expected, for only partially
covered with the sheet, the prominence of his prick was unmistakable. I
gently removed the sheet, and was delighted to see that his instrument,
insignificant enough when down, was of a very respectable volume when
erect, and quite capable of giving any woman perfect satisfaction from
its excessive hardness. I gently took it in my hand to feel it, it
throbbed at the touch, and felt like a piece of wood in hardness, with a
velvet covering.
“I got into his bed by his side without awakening him, taking care to
pull up my chemise so as to let him feel the contact of my bare skin. I
pulled the sheet over us, took him in my arms, and woke him with a kiss.
“He was surprised and delighted at finding me by his side, but as yet
had no idea but that of cuddling and caressing me. In throwing my arms
around him I had taken care to pull his nightgown up to his loins, so
that his naked body pressed against mine as we embraced.
“In apparent surprise I cried out what is that pressing so hard against
my body; at the same time moving my hand and laying hold of it. It
throbbed violently to the touch. I threw the sheet off to see what it
could be.
“‘Dear me,’ said I, ‘how is this? What a change! it was not like that
when I put you to bed last night. How has it become in this strange
state?’
“‘It is so, dear cousin, when I want to pee in the morning, and goes
down afterwards.’
“‘Then jump up and pee, and I want to do the same.’
“He took the pot and piddled. I took another and piddled, standing with
legs wide apart, and holding the chamber pot partly between and partly
under my thighs, so that he could perfectly see the whole of my cunt,
and the flow of water from it.
“He stared with astonishment; it was really the first time he had any
knowledge that women were differently formed down there than he was.
“‘How funny,’ cried he, ‘you piddle from a chink, and have no doodle. I
should like to see it nearer.’
“I told him I should lie down on my back on the bed, and he could look
as much as he pleased, but he must never tell anybody what he would see,
because it was a great secret.
“He promised, of course. I lay down on my back, having first thrown off
my chemise, stretched wide my legs, told him he would see better if he
knelt between my legs, some slight distance from the object to be seen.
“He got up and began a close examination, admiring the immense quantity
of hair I had already got, opened the lips, caressed what he called the
little doodle, my clitoris, which was rampant with lewdness. I told him
to feel inside with his middle finger; he pushed it up—I nipped it, to
his astonishment, so that he could hardly withdraw it. Nature, unknown
to him, acted her part; his cock, which had gone down after piddling,
stood stiffer than ever. I laid hold of it, and said—
“‘How comes this, Henry? You can’t want to piddle again.’
“‘No, no, but I feel queer all over, I don’t know why, and it seems to
have raised my doodle as you see.’
“‘If you will keep it secret I will show how it comes about.’
“He promised that he would never, never, tell anything I should teach
him. So I said—
“‘Come to my arms, lie down on my belly, and I will teach you. There
that is it.’
“His cock beat fiercely against my cunt. I passed my hand down, guided
it into my longing cunt, then placing my hands on his buttocks pressed
down and forced his charming shaft up to the hairs of my longing cunt,
foaming with my father’s and the footman’s sperm, so that he slipped in
with the greatest ease; but no sooner was he hilted than one of my
exquisite cunt pressures made him cry out with unexpected pleasure,
while I spent with the delicious conviction that I was enjoying the
first fruits of a beautiful youth. I told him how to move in and out,
nature did the rest the moment he knew what to do. A very few thrusts
brought down his first tribute on the altar in the exquisite recess of
Venus, the voluptuous goddess of love. I joined in the delicious
discharge.
“Once experiencing the joys of coition the dear boy fucked me five times
before I could get him to withdraw, and it was only the fear of
discovery that induced him at last to get off me. We had a delicious
cuddle, and I promised to come every morning I could do so with safety.
Impressing upon him the absolute necessity of secrecy and caution, if he
wished to have any repetition of the delightful lesson I had given him,
I returned to my room gratified beyond measure in having taken a maiden
tribute. Women who have the luck of such good fortune alone know the
exquisite delight of initiating a virgin prick into love’s mysteries and
our longing cunts.
“We carried on this delicious intercourse for months before it was
discovered, but use begets want of caution, and my father at last
discovered it. Poor Henry thought himself happily excused by allowing my
wanton parent to take possession of his bottom while fucking me. My warm
embraces enabling him to support the great and curious pain and pleasure
attending a first penetration of that delicious narrow aperture,
dedicated to the obscene god. It ended in his complete initiation into
our orgies with the footman. His addition to the orgy enabling more
complex and lustful combinations than two men and a woman alone could
indulge in.
“My father, who lived quite up to his income, died and left me with a
very small capital at his death, which happened after the coming of age
of my cousin Henry, to whom I had become violently attached. Indeed, it
was my first love, and had all the devotion and ardour of that passion.
He had a small independence, and we lived together for two years after
my father’s death, secretly sleeping together.
“The interference of relatives who, without suspecting our real sensual
intercourse, preached upon what the world would say, &c., induced me to
undertake a governesship, for which the great instruction I had received
from my papa more than fully qualified me. I saw the reasonableness of
this, and also thought it was more likely to strengthen Henry’s love
than otherwise. But the parting was a great trial. He had grown a fine
man, with a superb prick, although far inferior to this monster,” laying
hold of mine at the moment standing stiff and wanting but her touch to
make me bend her back and fuck her off hand, so exciting had been her
recital.
She resumed after this episode, by saying her system of teaching was
eminently successful. From time to time she was comforted by interviews
with her loved Henry, besides satisfying the lust of both the father and
sons of the families she lived with, teaching and taking the maidenheads
of several youths, but in none receiving the gratification her loved
Henry had given her, until, as she flatteringly said, she had the good
fortune to enter our family and find such a jewel as I possessed.
She had occasionally found girls of such a warm temperament that she was
induced to initiate them into the art of gamahuchery. It was in this
character of instructress that she had first used the rod to the bottoms
of her pupils, and it was seeing the erotic effect produced on them as
recipients that first gave her the letch of being herself birched. After
this she had had a vast variety of youths, fathers of families, and old
worn-out patients, whom she birched into action.
From one situation to another she had arrived at ours; since which time
I knew all her doings.
The Count’s son and my daughter meanwhile grew up to puberty. We watched
their progress with great interest. They were both initiated in all
love’s delicious mysteries by their respective parents.
My lovely little Florentia, for we christened her in my adored wife’s
name Italianized, which became familiarly Entee, was a great comfort to
us. From childhood she always came to cuddle us in bed before we rose.
She was so beautifully made that we used to strip her naked and kiss her
whole body, which always gained my dear wife an extra fuck, especially
after she reached her tenth year, when her form was rapidly developing
into puberty. Being from infancy familiar and accustomed to be always
stript by us, she had no shyness; indeed she became so exciting that
often I grew rampant and fucked my dear wife while she was present. She
grew to like to see us do it, and used to play with my big cock, and
bring him up to the scratch. It ended as it was sure to end, in my
gradually toying with her from one excitement to another, until she was
completely fucked in her thirteenth year.
Ten years after that epoch I lost my beloved wife, and would have been
quite inconsolable but for the sympathizing endearments of this darling
child, who became so necessary to my existence that twelve months after
my adored wife’s decease I married her. She was a perfect Italian
beauty, and no one supposed she was other than an orphan adopted by my
late wife.
Now, in my old age, she is the comfort of my life and the mother of my
beautiful son, whom we have named Charley Nixon, in memory of both my
first adored wife and my guardian, through whom he will inherit great
wealth. The dear little fellow is now eighteen years of age, handsome,
well grown, and very well furnished, although not so monstrous in that
way as his father. His dear mother has initiated him in every delight,
and he has all the fire of lust that his old father had before him. He
often comes to us at night, indeed, it is the only thing that enables me
from time to time to get a cockstand and a fuck at his mother. To see
them in all the agonies of lust, fucking furiously before my delighted
eyes, so excites me now and then, for, alas, it has come to be a
gratification few and far between. But occasionally to suck up his young
sperm after the excitement of their love combat produces a stiffness for
my beautiful wife to mount upon me and then have our charming son to put
his prick into her bottom for this, too, is necessary to my failing
vigour, and the contact of his vigorous young prick against the thin
filmy substance separating us feels as nothing. I am long in spending,
and his delighted mother gets two and sometime three delicious
discharges in her arse before my lazy prick deluges her cunt with my
incestuous sperm.
We are thus a happy family, bound by the strong ties of double
incestuous lust. It is necessary to have these loved objects to fall
back upon, for alas! all the earlier partakers of my prick are now dead
and gone. Aunt and uncle, the Dales, the Nichols, my beloved Benson, and
her friends the Egertons.
I have already mentioned the Count’s death, and both my sisters have
left me alone, and I should have been a dreary and solitary old man but
for my beloved wife and son, who solace me and replace the void in my
heart I should otherwise have so sadly felt.
I shall here end this long tale of my erotic life.
A curious event has happened lately, the divorce of a Mr. Cavendish from
his wife for adultery with the young Count de la Rochefoucault. The
details brought before the court were of the most scandalous nature,
especially the letters exchanged between them when the Count had to go
to Rome, where he was attaché to the French Embassy. When the husband’s
counsel handed up the letters with the sworn notary’s translation, he
remarked that he thought they were too horribly scandalous to be read in
court. The judge scanned a few of them, and, addressing the counsel
said—
“I am perfectly of your opinion, my learned brother, I shall take them
home and make a point of them in my address to the jury.”
It will be seen that they were of such a nature that doubtless the old
judge, who was no other than my dear old chum Harry Dale, gave his wife
two or three extra fucks on the strength of the lust produced by those
exciting and extraordinary lascivious letters from a young man of only
twenty-one years of age, showing quite as early an initiation into all
the luxury of the utmost depravity as any of my own details of my early
experiences with my darling old aunt.
Some of the letters are a string of imaginary events as to how far they
could carry their imaginations. The Count constantly alludes to the
inferiority of his descriptions to those given in her replies. Alas! as
he possesses those exciting replies of the lady, they cannot be got at,
but from his descriptions, and the remarks on certain gross
familiarities, it’s evident she was gifted with as lascivious and
lustful a temperament as either my aunt or the divine Frankland.
A chance threw these interesting letters into my possession, and I can
assure the reader they are the veritable sworn translations of the
letters found in Mrs. Cavendish’s davenport when it was broken open by
her husband, and produced on the trial. The Count had evidently dreaded
such an event, and it will be seen he constantly implores her to destroy
his letters as soon as read. But, with the infatuation of her sex, she
kept them to furnish the sole evidence by which she lost her place in
society and became a lost woman. It is added that she was a woman of
forty-five, and the mother of several children, but it is these randy
voluptuous matrons who have the most attractions to a young man who
feels flattered and is proud of, as he thinks, conquering a woman in a
good position in society. It is evident enough that she was no tyro in
every depravity of lust, and probably had passed through many hands
before he gained her. He appears to have been really cunt-struck, which,
as I have before observed, is one of the strongest infatuations that a
man can have.
END OF VOLUME IV.
ADDENDA
LETTERS
PRODUCED IN THE DIVORCE-CASE
CAVENDISH
_v_.
CAVENDISH AND ROCHEFOUCAULT.
Rome, _Saturday_
_August 6th, 1859, 10 o’clock_.
I tried last night, my angel, to write you a half sheet, but it was as
much as I could do to read your letter a second time, and it was only by
making a great effort that I was able to write a few lines. However,
this morning I will try and continue, in order to reward you, not for
that one which you have deprived me of from pique, but for those
bewitching ones which I have lately received.
I have just received your letter 17, begun August 3rd, 11 o’clock at
night, and bless you for the idea of addressing it to Pal. B., it is
infinitely preferable, and there is no fear of any risk (“indiscretion”
in original) either now or later.
I am delighted when I think of the pleasure you derived from what I sent
you the other day. I only decided upon it in fear and trembling. I do
not understand what you mean by letter direct to Albert. If you do not
send it per Embassy bag I should not have it here till Monday; you would
have done much better to have put it in the parcel. All last night I
slept very badly, no doubt in consequence of a presentiment I had that I
should not receive a half sheet, and that you were annoyed at my going
to Albano, and I thought of a mass of things as disagreeable as they are
painful. Of your birthday, for instance, the 1st of October, which will
be an opportunity for II * [* II stands for her husband] to make you a
present in return for the set of studs which you gave him on his
birthday, when you, no doubt, will give him something.
As to your brown cloak which II gave you, &c. &c., I request that on
your birthday when he makes you his usual present, whatever it may be,
you accept it and say, “I thank you,” and, without even looking at it,
put it upon the table, immediately speak of something else, and when he
has left the room, put it away out of sight without ever speaking of it
again, or appearing to know what has become of it.
I have just been interrupted for an hour and a half by M. de
Fiennes—very agreeable is it not? You must forgive me if I am unable to
write to you at length; what I have said to you above is for the future,
but the past is over since he has those studs. I forbid you to give him
something in future, unless you cannot possibly do otherwise; and, in
that case, you must give cigarettes or anything which does not last. I
will see what is to be done about your shawl, was it not II who gave it
to you? Thanks, my treasure, to walk so far from II; it is so good of
you to give up to me that walk, which I hate when you take it with him.
Ah! new projects again, but let us hope these will be the last, how I
pity you. You were so well you told me two days ago, and now you are
already obligated to take some powders—it is II system. Nice health you
seem to have; you have good reason for believing that the regimen you
have hitherto followed is a good one, it succeeds so well! Poor darling
I can comprehend how uncomfortable these frequent agitations must make
you. I suffer from them so often myself.
I will make you some drawings later. I have not the time today. Those
uncertainties of your mother are terrible. Oh, yes, I am in despair at
that departure, particularly before my lot is decided, and knowing, as I
do, that you are unhappy. But, my child, do not fear to let it be known
in every direction that you cannot endure II, and that you have taken a
disgust to him. Do not hesitate to give the true reasons when you refuse
to do anything, simply, “Yes, or No, the hand, but with ……… it is not
necessary. I can dispense with it, nothing of that sort is necessary.”
And then, when that has produced the desired effect, add, “We can only
live under the same roof upon those conditions, for sooner would I go
away altogether than that it should be otherwise.” Speak in this manner;
it won’t answer very well at first perhaps; but he will soon get
accustomed to it, “How do you do?” in the morning, and “Good night,” at
night. Then gradually get into the way of saying “Mr. C.” when talking
of, or speaking to him. You may be told it is not the custom. Answer you
don’t care, it is not the custom to be such an idiot as he is. Ah, you
are too sad, poor child, all that is charming, and all our
superstitions. Moreover, one must think of what has been, not of what
will be, and compare it with what is. The progress is very delightful
and consoling.
Do not be unhappy about my horse, he did not go very well, and then I do
not care about driving in a carriage when you are on foot.
I have made two drawings, one prettier than the other, and I have had a
copious emission.
Mrs. S. has made no tentative overtures towards me. She is often that
way inclined, and with everybody. Be calm then; but, after all, you are
perfectly so, only you pretend to be otherwise. God bless you for
speaking so often of your pretty rose-coloured silk stockings. I like
them so much, and adore you for wearing _them_, although it is not the
custom, above all in the day time. Doubtless it is very coquettish,
pretty, and wondrously exciting. Even only to think of them gives me an
erection. And that rice powder! how divine you must look. It is to be
hoped that the powder in your hair will not give ideas to II and
embolden him—take care. Thanks for thinking so often of me, my idolized
angel. Adieu, my good, my best treasure, I love and embrace you
tenderly. I will have my revenge, for I, too, had prepared a half sheet,
but will not send it till tomorrow.
Rome, _Saturday, for Sunday’s Post_
_August 6th, 1859, 2 o’clock_.
I wish to give you a little surprise, my own dear little darling, in
sending you this letter, which you will receive with a half sheet upon
which you had not reckoned on Tuesday morning, so as to supply the place
of Sunday’s post. It was to give you this little surprise, and in no way
of retaliation, that I did not send a half sheet in my letter of this
morning. It was very unkind of you not to send yours upon the pretext
that I was at Albano, but you will have been ashamed of it since.
Besides, even supposing that I had been there, I should not have
committed any indiscretion with your envelopes, which are so excellent,
and, if one had felt inclined to do so, your letter was sufficient to
make me indifferent to it. I suspect you of not having prepared what is
necessary, I shall be sure to see if it be so; tomorrow’s letter ought
to contain two. I continue your letter 17, and I perceive with rapture
that you have had a thick cream-like emission of enjoyment. How
delicious it would be in my tea. How I should like to send you some like
it also. It is a good thing that my letter to the little girl was
successful. Will you tell Madame de Delmar that I am sorry to hear that
she is suffering, particularly as her ordinarily detestable disposition
only becomes more thick and more execrable. Suppress this latter part if
you think it better.
Ah! you think that Madame Salvi has played her cards well and in what
way, I ask? You are too bad, too implacable. I do not like that in you.
I have told you that your suspicions wounded me, and I think you can
believe me when I tell you that I have completely changed my conduct in
that respect. Besides, what can I possibly do. I am very uncomfortable
here. The Abdol don’t want me; besides, the Duke has given me to
understand that I ought occasionally to go and see his wife, and the
Borgh bother me with all their children.
Thanks, my good angel, for the letter Des Pierre. If it be decided that
you leave, I shall go for a few days to Civita—sad and mournful
consolation. Why do you tell me that you will go barefooted when I go to
see you. I am quite of your opinion that your feet are only too
delicious. The costume rather disgusted me than otherwise, without,
however, producing any effect upon me. Tomorrow I shall pay the Duchess
de Grano a visit, and since it seems to put you out, shall not return
again to Albano.
Heaven knows that the pleasure is not great, and that I care very little
for it. The other day I did not even find it any cooler there. The
Duchess of St. Alban’s leaves on the 20th for Schwalback and England on
account of the apprehensions about war—another subject of uneasiness for
me—such is life. I can go and live with the Duchess de Grano and Salvi.
No one would say anything about the one, and not much about the other,
whatever you yourself might say, but that annoys me exceedingly, and
disgusts me, and I dare not do so with you. You might, however, have
been my ambassadress, see what it is to be so seductive, so graceful, so
pretty, so kind and gentle. Just fancy, dearest, that I have not
answered Madame Rudiger. I must really do so today. She is a person one
must be careful with.
I have always this phrase before my eyes. “I prepared a divine half
sheet yesterday evening, but dare not send it!” Very agreeable, and very
kind of you! well, I do not complain.
They have been so heavenly during the last three days, and mine are so
shameful. How nice it is for me to think that I should have sufficient
influence over you to get you to sit perfectly naked at my table. Long
ago might you have had that influence over me, and even have enforced
requirements more depraved, and more degrading than that if you had
wished it, and with what rapture! Adieu, my angel, what a happiness to
give you this trifling pleasure.
When I shall have undressed my adorable little mistress it will be nine
o’clock, she will be mad with desire, delirious from passion and
rapturous exactions (exigencies), her maddening look exciting me in the
highest degree will arouse all the strength I possess, and enable me to
exhaust her so completely that she herself will attain the height of
happiness; the greater the refinement and delicacy of my caresses the
greater will be your happiness, the more languishing will your eyes
become, the more will your pretty mouth unclose itself, the more will
your tongue become agitated, the more will your bosoms, firm and soft as
velvet, become distended, and their nipples grow large, red, and
appetizing; then will your arms grow weaker and then will your angelic
legs open themselves in a voluptuous manner, and then seeing ourselves
reflected on all sides in the mirrors, shall I take you in my arms in
order to excite you (_branler_, frig) with my hand, whilst your little
rosy fingers will similarly excite me with vigour, and I shall suck your
divine nipples with passion. When the agitation of your little legs, of
your lovely little bottom (_derrière_), of your head, and those murmurs
of pleasure (_rugissements_) prove to me that you are at the point of
emission, I shall stop and carry you to a piece of furniture made to
sustain your head, your back, your bottom, and your legs, and having
near your cunt (_con_) an opening sufficiently wide to allow my body to
pass erect between your legs; then shall I fuck (_enfiler_) you with
frenzy with my enormous and long member, which will penetrate to the
mouth of your womb; being squeezed by your pretty legs, which will bring
me closer to you, I shall wriggle (_remuerai_) my strong pretty member,
which you love, with more vigour than ever; my private parts (_organes
mâles_, testicles) will touch your little bottom, and this contact will
provoke such an abundant flow of the essence of love in your little cunt
that I shall be as if I were in a bath.
How I fear to leave off there! But we shall see. Do not write to me by
the night post, it is useless! It is true that when I am near you in a
carriage I have difficulty in remaining quiet. Oh, no, do not alarm me
by your insatiability, mine is much greater than yours, there is not the
slightest comparison to be drawn between us in a physical point of view,
but as far as our moral nature and heart is concerned we can rival each
other, and I am very happy on that account.
1:40. I was most annoyingly interrupted by the luncheon bell, and
afterwards I played a game of Fourreau (a game all the fashion at
Verteuil), and here I am again. I have just refused to accompany my
father and mother in a drive in the neighbourhood, so that I shall be
able to write to you more at length, unless, indeed, I write to
Fallenay.
You tell me that you like the little costume, but that is all you say,
and you give me no details as to the colours, the length and shape. I
will believe my treasure, my jewel, that your bosoms will be white,
swollen and soft as velvet, and it is very nice of you to tell me that
my hands will have difficulty in holding them and putting their ruby
lips to my mouth.
You are quite right in saying that you will develop my virility, it is
you who have made my member what it is now. I repeat, on my word of
honour, perhaps you will not like to hear these details, but,
nevertheless, I shall say it, you are the first woman in the world who
has stimulated that essence which flows from my prick (_queue_), which
your kisses have rendered so pretty, and it is you who have plucked the
flower of my virginity. Never have I had (_baisé_) any other woman, and
whatever may be the misfortunes to which I may be destined, it will
always be an immense and ineffable happiness to me to think that I have
given and lost it through the luscious draughts you offer (_par tes
délices_). It is, and it will be, perhaps, the greatest blessing, and
the only consolation of my life. But before God it is a great one, and
my enjoyment has not been such as one can expect to find in this world.
I do not believe that he who had the madness to rob you of yours was as
pure as myself, and as for voluptuous pleasures, if there be any greater
than that which I know, I promise you never to learn or seek it,
although I don’t require this at your hands. I do not wish to have any
other woman spoken of, they all disgust me, even to look at them. You
know it, and you know that there is nothing, absolutely nothing, in you
to disgust me, but all that belongs to you maddens me, and I love and
adore all; it has become a madness, and you know it; for when you are
kind you give at least the idea by letter of that which you would not do
if you had the slightest doubt.
You know that I have sucked you between the legs at those delicious
moments when you made water, or when you had your monthly courses, and
that my happiness will be complete when you will allow me, and when
circumstances will allow you, to let me lick (_passer la langue_) at
that ineffable moment when your little love of a jewel of a bottom has
just relieved itself. In you everything appears different and pure, the
purity which reigns in your every feature, the excess of refinement
which exists in your whole body, your hands, your feet, your legs, your
cunt, your bottom, the hairs of your private parts, all is appetizing,
and I know that the same purity exists in all my own desires for you. As
much as the odour of women is repugnant to me in general, the more do I
like it in you. I beg of you to preserve that intoxicating perfume … but
you are too clean, you wash yourself too much. I have often told you so
in vain. When you will be quite my own, I shall forbid you to do so too
often, at most once a day. My tongue and my saliva shall do the rest.
If it is necessary let the doctor cauterize you (_toucher_), that is to
say with his instrument, and mind he does not fall in love with you; I
bet he has never before seen anything so seducing, so pretty, or so
perfect. It is to be hoped that the irritation does not proceed from the
size of my member.
You did quite right to go to the play, and I regret sincerely to have
spoilt the pleasure you had in going, it shall not happen again.
As to the place George had, that is perfectly indifferent to me.
Ah! you think that the portrait was done afterwards. You are not sure of
it, but it is a matter of no moment, my much loved one. I shall not be
the less happy to have the photograph if you are good enough to give it
to me, not too much in miniature. I shall be very grateful for it.
If I said that Galitzin was clever, I was wrong; he has a kind heart,
and is very fond of me. Now that he has lost his mother, I shall be more
kind to him. He is a person one can depend upon; his letters are silly
productions. Those Russians have always the imagination easily excited.
Yes, my father has always the same answer. Thanks for your obliging
offer of gloves, my mother must settle about it.
I shall still have lavished the following caresses upon you, angel of my
delight, were I a little calmer. I had a dream, such as it was, about it
last night, and only remember it just now by way of explanation of my
mad excitement of this morning. I saw you as I was asleep, you were by
my side frigging me with your fingers of love, and you heard me say to
you, “I see you there.” You are as lovely as Venus, your lusciousness
and lasciviousness are at their very height, your body is completely
perfumed with your urine, in which I forced you to bathe yourself for my
enjoyment, so that I might lick you. You have painted the most seductive
parts of your person. Your shoulders are white, your rosy bosoms reveal
themselves through a rose-coloured gauze, trimmed with bows of the same
hue. Your thighs, as well as your navel and your heavenly bottom, are
revealed through a heavenly gauze, your legs are clad in rose-coloured
stockings. The sperm flows; but how much I needed it! This is true, for
my testicles were swollen in an alarming manner.
Oh, my child, my pretty little mistress, if you only knew how much I
suffer from the excessive heat, and the privation in which I live!
Without exaggeration, my testicles are enormous. My member is as large,
straight, and stiff as my arm. I am mad from desire for you. I had the
unhappy idea of going to bed again. My mind was full of a dream I had
had, and of which you were, of course, the subject. Then I thought of
the caresses which you would have been obliged to submit to, and at
last, in consequence of your yesterday’s half sheet, so pretty at the
beginning and at the end, but yet quite beside the question, and found
myself engaged in the act of rubbing myself with frenzy, and of stroking
myself and of frigging my prick (_la pine_) until I was exhausted,
before I could discharge the merest drop; that was too much for me, and
now I desire you like a mad man. If a delicious half sheet does not
arrive by the Embassy bag, I know not what will become of me. I have had
an emission. I am saved. I shall feel myself so relieved. You have
forbidden my going with other women. You are determined that I shall not
have a discharge with anyone but yourself, and that I have fucked
(_baisé_) no one but you. Oh! how I must love you.
It is two o’clock in the morning, I have violated and well worked you,
kissed, frigged, licked, and sucked you, obliged you to yield to my
desires, the most debauched, the most shamelessly degrading during the
whole of the afternoon. All the afternoon, too, I have got you to suck
my member and my testicles. I have made you pass your tongue between my
toes and under my arms. I have compelled you to paint your body, to
drink my urine. I was almost on the point of getting you sucked and
licked by a pretty Lorette, perfectly naked, between your legs, and to
make you piss into her cunt in order to make the depravation more
debased than ever. I have had discharges from jealously. I have
discharged at least forty times; and when, after having left you to go
to my club, I returned home, and finding you fast asleep from
exhaustion, I awakened you and insisted upon your frigging me with your
rosy fingers, all the while licking my several parts. You implore me.
You are wearied, but I am intractable. You must do it in order to excite
you as much as I am myself excited. I suck your breast with frenzy. The
sucking that I have given your bosoms, and the fear you have lest I
should fetch a young girl to violate you with her breasts in your cunt,
filling your womb with her milk, excite your senses, and then you hear a
voice whose sound alone so pleasingly tickles your womb, saying to you,
“My pretty mistress, I implore you to abandon your (?) to me. I will
love you so fondly. I will be too kind and gentle, I am so handsome, I
will do all you can possibly wish. I know so well how to have and suck a
woman, my member is enormous, it is beautiful, rose-coloured, large,
long, hard and vigorous. Yield yourself to me.”
Tell me if you like this one.
When you are ready you will call me so that I may come and say my daily
“How do you do?” You will begin by taking my —— out of my trousers, then
half opening your gown, you will lift up your pretty chemise with one
hand, and will pass your other arm, soft as satin, round my neck. I
shall embrace you tenderly, then I shall lick your snow-white shoulders,
your bosoms, which seem to be bursting from the imprisonment of your
rose-coloured stays embroidered with lace. I shall lick between your
legs, over your divine little bottom, your nymph-like thighs being at
that moment on my knees; then you will place your angelic little feet,
with your stockings on, one after the other in my mouth. After this you
will send me into the dining room, in order to get rid of the servants,
and, by this time, filled with an amorous and impassioned languor, each
of your movements breathing forth the frenzy and voluptuousness of
passion, you will come and join me. There will be only one chair, and
the table will be laid for only one person. We shall each of us have
only one hand free, I the right, and you the left; then you will sit
upon my left leg, which you have found the means to make naked; you will
have unfastened your gown in such a way that it will hang down behind,
and your right hand will caress and stroke my enormous prick, which you
will have taken between your legs without putting it into your angelic
cunt, whilst my left arm will wind itself round your lovely waist in
order to bring you still nearer to me.
After breakfast, which will have lasted till half-past twelve, and which
will have given you strength, we will go into the little rose-coloured
boudoir. I shall place myself in a low narrow chair, and as I shall be
very much excited by your enchanting looks, my enormous member will come
out of its own accord from its prison, and you will sit astraddle upon
me, introducing, with the greatest difficulty, my pretty and vigorous
prick into your pretty girl-like cunt, when wriggling about from sheer
enjoyment you will stop its movements every time I tell you I am on the
point of discharging, so as to increase my desires and my transports of
happiness. Then in half an hour’s time you will get up and place
yourself upon the sofa, whilst I, at your desire, shall rip off all my
clothes; then you will get up from the sofa and take off your
dressing-gown only keeping on what you have underneath. In my turn I
will stretch myself on the sofa, getting every moment more delirious
with passion, for your dress, betraying the delicious outlines of your
figure, without revealing them entirely, will render me almost beside
myself, and will make my prick so long and so stiff that you will hardly
be able to sit on its point without being fucked, in spite of its size,
which will force from you sighs and murmurs of rapture. At last, when
once seated, fucked by my manly and powerful prick, you will throw
yourself backwards. I should lean my enraptured legs against your
bosoms, in order that you might lick my feet, while you would pass your
amorous and divine legs, softer, whiter, and more rose-tinted every day,
over the whole breadth of my chest, placing your tiny goddess-like feet
in my mouth. As our desires would augment at every moment, you would
allow me, would even ask me to take off your garters, your pretty
stockings, and your slippers, in order to procure me the luxury of
licking every part of your body there, and of realising in the most
perfect manner the intense enjoyment arising from the contact of the
most delicate, the most woman-like, the most voluptuous member of your
body. My hands would frig your little love of a member, my manly prick
would kiss your celestial womb, and my thighs would caress your
delicious bottom. When I have worked you in this way for hours, ceasing
every moment you were on the point of emission, I should, as I withdrew
my member, let you at last discharge, and then an immense stream of love
would flow into my mouth, which suddenly and as if by enchantment would
find itself in the place of my member while your bosoms would be covered
with that white essence of which you are the only source in my eyes (I
had never known it before Homburg), and which would escape from my
amorous member.
Every day after dinner, reclining voluptuously on a couch, you would
snatch a few moments of repose while I was taking off all my clothes.
When I had finished, and when I, filled with love, had shown myself to
your contemplation, you would give up to me your place upon the sofa,
and assuming the most seductive, the most coquettish, and the most
graceful attitudes, would come and play with my member, whose vigour
would arise solely from the sight of your pretty costume, which, I am
convinced, would render you more delicious than the most graceful fairy.
You would love me so deeply that I should cease to have any power of
will, you would have exhausted me, sucking me completely dry, nothing
would remain in my prick, which would be more full of desire, more
enormous, and stiffer at every moment. My languishing eyes, gentle as
love itself, surrounded by large dark blue circles caused by your look,
your tongue, your bosom, your cunt, your member, your heavenly little
bottom, your legs, your fingers, and your angelic little feet would tell
you how complete was my happiness, my intoxication, my ecstasy, and my
faint, exhausted but happy voice would give you the same assurance,
would murmur with rapture in your ears—“Oh how I love you, my lady love,
my divine little virgin, caress me yet once more, again, still again, it
is a dream. Thank you, oh, thank you and yet again. Oh I am in heaven,
do not pause, I implore you, suck me harder than ever; lick me well; oh!
what rapture; ask me what you will, it shall be yours. You are my
mistress, no other but you in the whole world can transport me in this
way. Frig me with your knees. Oh! oh! oh! I am going to discharge,” and
my half-opened mouth would prove to you my enjoyment, and the thirst I
had for the bliss you could confer.
Then, more full of passion than ever woman lover had ever been, and
enraptured as you listened to my voice, so completely beneath your sway,
listening only to your own love, you would raise your little coquettish
petticoat, and pressing dear little loves of calves more closely
together, for you could be on your knees, resting upon my little blue
veins, you would frig me in this manner, with greater vigour than ever
sitting down every now and then upon your fine little heels, in order
the better to release my beautiful prick, perfectly straight and rudely
swollen and inflamed with passionate desires, from between your divine
thighs, as soft as satin, and as white as snow, to better introduce the
wet tips of your lovely and velvet like bosoms into the seductive little
hole of my member, whilst my knees raised slightly behind would gently
caress your bottom, so as to give you some little satisfaction in your
turn; and at last, unable any longer to retard the moment of emission,
you would bend forward, resting upon both your hands, to increase my
desire, and keeping yourself back a little distance from me, while your
petticoats would now cover my head, and act almost like an electrical
conductor upon me, you would intoxicate me with the perfume exhaled from
your legs, from your member, from your cunt, from your bottom, and
lastly, you would slake my thirst and complete the celestial transport
by pissing, with eager rapture, between my burning lips some of that
woman’s nectar which you would alone possess, and which, emanating from
you alone in the world, is worthy of the gods. It would be half-past
eight.
You cannot form any idea of my excitement at this moment. I hope you
will like this, and will answer me prettily. Am I sufficiently in love?
And do you believe there will be another woman in the whole world beside
yourself for whom I shall have any desire? Oh, how wild is the longing
that I have for you at this moment; and this nectar I have spoken of,
from whom else could I care for it, could I endure it even, whilst from
you what mad delight! Tell me, do you believe this? You know it
perfectly well, I am sure; these are not mere words. Tell me that you
will piss into my mouth again when I ask you. I am now going to try to
sleep, but what chance of doing so with this love that consumes me. I
must await your pretty letter of tomorrow morning, for it is that alone
which will excite the flow and stream.
At half-past eight you would like to conform to the usages of this room
of mirrors, and as your desires have become greatly inflamed by my own
state, and by the soft and sensual temperament of our bodies, you would
ask me to undress you, in order that, being completely naked, I might
the more easily overwhelm you with my most passionate caresses. I should
then strip you of everything, except that in order that your feet might
not come into immediate contact with the looking glasses upon which we
should be walking, I would slip on your feet a pair of tiny little
slippers, with little silk soles, at a distance they would hardly be
visible.
Someone is coming. Adieu till tomorrow.
And larger and stouter than that of my little darling, and so
indifferently shod with shoes. (Their boots are pretty.)
Adieu, my angel, I finish this so as to be enabled to add a few lines to
the picture—it is late. I love you with all my soul, with love, respect,
and adoration. Nothing yet has been heard about de L. R. It is very bad
weather, and my father is still no better.
I would take you for a drive either in a pretty barouche or in a
phaeton, your toilette would be beautiful but simple. I would only
insist upon your wearing a veil, for my love and happiness would render
me somewhat egoistical with regard to others. We should not be serious
all the time of our drive, for at every instant I should steal a kiss,
and your feet would be resting on mine.
We should return home about half-past five to dress for dinner. You
would change everything, and without paying any attention to what our
servants might think, I should put on a loose pair of trousers, prettier
than what I had worn this morning but, like them, opening in the front.
As for you, my own love, I should insist upon your dressing yourself as
a ravishingly pretty little _danseuse_, with some little difference,
however, in my favour. Your hair would be in curls, falling all round
your head, upon your beautiful naked shoulders. You would crown them
with a pretty garland of flowers, such as I like for Aimée. You should
wear a light-coloured muslin dress, very low and very short, up to the
knees, your arms bare, and the skirts exceedingly full (the body of
which would be transparent, and refine and reveal the divine shape of
your angelic bosoms), your legs, perfectly naked, would be visible
amongst a mass of folds of muslin, and would be covered by little
open-work stockings of rose-coloured silk, fastened at the instep by
bows, like the dress, and on your tiny virgin feet you would have little
satin shoes, without soles. To pass into the dining room, so as to avoid
catching cold, and also prevent the servants revelling in the sight of
my treasure, you would envelope yourself from head to foot in a long
veil. During dinner I would try to remain tolerably quiet so that you
might eat and strengthen yourself for the evening, which would be a
fatiguing one. Our servants would have directions not to enter until we
rang; during each course you would open your veil, and turning towards
me (for you would be on my right hand), you would place your pretty legs
across mine; immediately my manly prick, which your love would render
daily more and more delicious, would display its vivacity, and you would
caress it with your lovely satin-like calves, your chair enabling you to
do this, being tolerably large, with only one arm on the right, while
mine would be much lower, that would not fatigue you much, and this is
what you would say to me, “Am I not bewitching and delicious? Do you not
think me voluptuous? and regard me as your mistress, holding you under
my entire subjection? I am very happy to please you this way.” And I
should answer, “Yes, I am your slave; you give me the greatest enjoyment
that can be had; there is not a woman in the world who possesses the
attractions you have; you make me do anything, you are the queen of
voluptuousness, of enjoyment. No one knows how to make love as you do.”
At last at the dessert you would glide gently upon my lap, allowing your
petticoats to flow behind. I should suck your bosoms, for as the
servants would be getting their own dinners, I should have thrown your
veil quite off, and you would then appear enveloped in all your many
charms. Then I should give you your dessert, which would consist of a
biscuit moistened with that white essence which you alone in the whole
world have known and know how to produce in me, and for my reward you
would allow me to make my wine for dessert. I would then place my
wine-glass between your legs, opened voluptuously wide, and you would
let that delicious urine flow into it. The intoxication that this
fragrant liquor would produce would be the signal for my most passionate
caresses.
You would begin by placing yourself astride me, and I should thrust with
the greatest difficulty my virile member between your legs. In this
position we should leave the dining room, I carrying you along by the
stiffness of my member, while every step I took would make you wild with
excess of enjoyment. We should go into a pretty boudoir, the floor of
which would be completely covered with looking glasses, and filled with
furniture intended by their shape and softness to augment the
voluptuousness of our embraces. No costume whatever would be put on in
this room. Nudity alone would have a right to remain there. There would
be pieces of furniture to excite the senses and whereon to recline,
others enabling us to suck each of our members, to lick, to frig, to
kiss, to enjoy, to complete our performance, to discharge, to fuck, in
one word, to supplement and promote the extremest refinements of the
most celestial and most perfect of all enjoyments.
The continuation on some future occasion my fear of exciting you will
depend somewhat upon my letter of this evening or tomorrow, and
particularly upon the frank and sincere reply for which I ask you for
the day after tomorrow.
Send me back the beginning.
You cannot have the faintest idea of my dread when one of these sheets
is on its way.
Why do you trouble yourself to pay so much attention to style and
writing—that takes time. I never read mine over, and that is so much
time gained.
ENGLISH TRANSLATION OF THE LETTER WRITTEN BY THE COUNT ALMOST ENTIRELY
IN CYPHER
Here is the response of my heart, my beloved adored one.
Thou shall have it as soon as I shall dare to send it to you.
Thou shalt belong to me entirely one day, perhaps in eighteen months,
and then here is the existence which you shalt have the grief to be
compelled to lead.
In the apartment which I depicted to you the other day, and with the
toilette that I require of my beloved lady, my lady mistress is to
render herself every day between eleven o’clock and noon.
She will find there thy loving husband, all fresh and in every respect
desirable (_gentil_), clothed in a dressing-gown of very light texture.
From noon until three o’clock this is the programme.
At noon thou wilt stretch thyself on thy easy chair, thou wilt loosen a
little thy girdle and open thy pretty dressing-gown. I on my bent knees
at your side shall lick you with my tongue, while my arm shall encircle
thy divine waist and thy two naked arms shall encircle my neck;
afterwards softly widening thy virgin legs thou will cast aside all that
which hides from the eyes, and you will place me between those divine
legs.
Successively I shall lick with voluptuousness thy neck, thy shoulders,
under thy arms, thy breasts. I shall suck with force those chaste little
bosoms, which by their swelling would desire to escape from the pretty
little rose-coloured stays; then passing to thy intoxicating cunt, I
should suck it with such an amount of frenzy that thou wouldst discharge
for the first time in my mouth.
This done it will have so much excited me that, taking thy place, it
will become your turn to mount between my legs, and licking all my chest
thou wilt finish by frigging with passion my prick, which will become
longer and straighter than ever.
As soon as thou shalt feel the enjoyment coming thou wilt cease, in
order to lick the parts adjoining.
At one o’clock thou wilt want to make water, then my mouth adhering
between thy legs, thou wilt allow me to swallow all, then lying down
again on thy little belly, I shall lick with fury thy bottom so
voluptuous, and thy delicious legs.
Afterwards it will be thy turn to continue thy caresses upon me.
At two o’clock both of us elevated in a supreme degree, lifting up thy
little chemise in front we shall do the business, that is to say, that
surrounding me with vigour with thy legs, thou wilt make efforts in
order to fuck thyself (_enfiler_), but my member will be to such a
degree enormous that we shall have all the trouble in the world (the
delights corresponding to the efforts). At last, once entered thou wilt
procure, by my movements and my pauses, such enjoyments that I shall
hear you uttering the softest murmurs of thy voice, and so that thou
wilt wriggle thyself on my ravished prick which will still further
augment thy transports.
Thou wilt enjoy thyself thus three times. At the third time I shall suck
thy breasts with such passion that thy eyes depicting a heavenly languor
and a divine abandonment, thou wilt empty out upon me thy
delirium-causing seminal fluid.
That will last until half-past two o’clock, then we shall sleep together
thus until three o’clock, and at three o’clock thou wilt go to dress
thyself in order to go out or to receive visits.
Behold, the following part shall come to you if the commencement pleases
you.
Mem. The commission herein is returnable in Paris, 24th June, 1866.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ROMANCE OF LUST: A CLASSIC VICTORIAN EROTIC NOVEL ***
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.
START: FULL LICENSE
THE FULL PROJECT GUTENBERG™ LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg
electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg License when
you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg™ License included with this eBook or online
at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the laws
of the country where you are located before using this eBook.
1.E.2. If an individual Project Gutenberg electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg electronic works
provided that:
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
to the owner of the Project Gutenberg trademark, but he has
agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
within 60 days following each date on which you prepare (or are
legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
payments should be clearly marked as such and sent to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation.”
• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
works.
• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
receipt of the work.
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg work, and (c) any
Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg
Project Gutenberg is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.
The Foundation’s business office is located at 41 Watchung Plaza #516,
Montclair NJ 07042, USA, +1 (862) 621-9288. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.
Section 5. General Information About Project Gutenberg electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg eBooks with only a loose network of
volunteer support.
Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.
Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.
This website includes information about Project Gutenberg,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
Reading Tips
Use arrow keys to navigate
Press 'N' for next chapter
Press 'P' for previous chapter